background image

 

The scarifier is fitted with an engine stop device. 
Before using the equipment for the first time, make sure that the engine stop safety 
control bar is working perfectly. When the safety grip is released, the engine must 
switch off and the cutting tool must come to a standstill (Caution! The cutting tool 
runs for a while!). If this is not the case, please consult your nearest authorised 
workshop. 
After release, the bar must always return to the position shown in the 

“Description

 

of components” diagram.

 

If this is not the case, it must be checked immediately by an authorised workshop. 

 

Machine safety and protective devices must not be manipulated or disabled. 

 

Make sure that all protective devices have been attached properly and are not 
damaged. 

Charging the battery (figure  W1 ) 

 

 

The handling of the charger and battery is 
described in the separate operating manual for 
the charger.

 

In particular, read and follow the safety 
information!

 

Charge the battery fully before initial use! 

 
 
 

 

All safety information concerning the handling, storage, 
safekeeping, transportation and disposal of the lithium-ion 
battery, as well as first aid measures and measures for 

extinguishing fires can be found in the “Produ

ct safety 

data sheet” on www.sabo

-online.com with the operating 

instructions.

 

 
 

Information hotline for lithium-ion batteries 

 

+49 (0) 2261 704-0

 

 

Battery level indicator (figure  U4 ) 

 

Press the battery level indicator button on the battery to check the available charge. 
The indicator lamps light up according to the battery level: 

 

 

Lamps 

Capacity 

4 green lamps 

Battery is fully charged 

3 green lamps  

Battery has 70% charge or more 

2 green lamps  

Battery has 45% charge or more 

1 green lamp 

Battery has 10% charge or more and 
must be charged again soon 

Lamps are off 

Battery has less than 10% charge and 
must be charged immediately in order 
to prevent irreparable damage 
(complete emptying) 

 

10  INITIAL USE OF THE SCARIFIER 

 

    

     

      

 

     

 

Safety information!

 

For explanation of symbols,  

see the table on page 2 

 

Starting the engine (figure  A2 ) 

 

Before starting the engine, ensure that the cutter shaft is in the 
lifting position (1)  Z2 .

 

Only start the engine when standing behind the scarifier.  
Always place the scarifier on a level area which is not covered with high grass 
(if the grass is too high it will block the cutter shaft start-up and make starting 
the scarifier more difficult). When the engine is started, the machine must not 
be tilted on end, if necessary it must be tilted by pressing the guide bar down 
so that the cutting tool is pointing in the direction away from the user, but only 
as far as absolutely necessary. As long as the device is not on all 4 wheels, 
both of your hands must be on the top part of the bar. 

  Press and hold the start button (14) with your right hand.  

  Press the engine stop safety control bar (1) on the top part of the bar with 

your left hand. 
The cutter now runs as long as the safety control bar is kept pressed.  

  Release the start button. 

 

11  SWITCHING OFF THE ENGINE (FIGURE  F  +  K2 ) 

  Release the safety control bar  

F

 . 

  Wait until the cutting tool comes to a stop. 

  Remove the safety key  

K2 

Attention! The cutting tool runs for a while! 
 

12  EMERGENCY STOPPING 

 

Release the safety control bar. 

  The cutting tool will stop. 

  The engine will stop. 

 

ATTENTION

 

Before every scarifying job, make sure that the safety control bar is working 
perfectly: 

  When the safety grip is released, the engine must switch off and the cutting 

tool must come to a standstill (Caution! The cutting tool runs for a while!). 

If this is not the case, please consult your nearest authorised workshop. 

 

13  ADJUSTING THE SCARIFYING DEPTH 

 

     

      

 

Safety information!

 

For explanation of symbols, 

see the table on page 2 

 

 

The scarifying depth must only be adjusted with the engine switched off! 

The working depth depends on the blade wear, and must also be set taking into 
account the relevant grass and ground conditions. 
Always check and adjust the scarifying depth on a level area of lawn. 
With the cutter shaft lowered, the blade should just be in contact with the turf. 
A working depth of up to 3 mm is recommended. In the case of a well-tended lawn 

with soft ground, the scarifying depth can be set slightly deeper. In case of a very 
mossy lawn surface, the initial working depth should be slightly less. 

Setting (figure  Z2  +  V2 ) 

 

The cutter shaft is in the lifting position (1) upon delivery  

Z2 

  The scarifying depth is preset with the help of the grey latching element (2). 

Press the latching element down slightly and engage it again in the desired 

position  

V2 

. This latching element allows you to find the set working position 

again at any time. 

  The cutter shaft is lowered to the selected working depth using the black lever (3) 

on the left. First press the lever down slightly and then pull it to the stop on the 

latching element (2)  

V2 

. The device can be lifted slightly at the top bar until the 

back wheels are no longer in contact with the ground in order to reduce the 
leverage forces. 

  To raise the cutter shaft from the set working position, the lever (3) is first pressed 

down and then pushed all the way forward. The cutter shaft is no longer is use in 
pos. (1). This does 

not change 

the preset scarifying depth  

Z2

 

.

 

Scarifying test 

 

On a new machine, engage the latching element (2) in the “

MIN

” position.

 

  Start the engine. 

  Lower the cutter shaft. 

Содержание 33-V ACCU

Страница 1: ...Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE...

Страница 2: ...C1 C3 A2 F Z2 V2 R1 S1 K2...

Страница 3: ...V1 G2 N2 W1 U4 L M N3 N X1 X2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Ital...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alten im Notfall 7 13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen...

Страница 8: ...33 V ACCU SA530322 Arbeitsbreite 330 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betri...

Страница 9: ...n Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht wenn das Ger t angehoben oder gekippt werden muss z B zum Transport beim Fahren au erhalb des Rasens auf Wegen oder Stra en wenn die Mas...

Страница 10: ...en Sie k nnten sich selbst gef hrden oder Ihr Ger t besch digen Verwenden Sie den Vertikutierer nur mit den daf r zul ssigen Batterien Falsche Anwendung von Batterien und Ladeger t kann Stromschlag od...

Страница 11: ...ngen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendig...

Страница 12: ...t je einer Scheibe 2 und einer Fl gelmutter 3 auf der Innenseite verschrauben Kabel 4 und Bowdenzug 5 in die Kabelf hrungen 1 einlegen Dadurch wird ein Einklemmen des Kabels bzw Bowdenzuges beim Umkla...

Страница 13: ...dern steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Mit der rechten Hand den Startknopf 14 gedr ckt halten Mit der linken Hand den Sicherheitsschaltb gel Motorstopp 1 auf das Holmobertei...

Страница 14: ...Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Sicherheits und Schutzeinrichtungen der Masch...

Страница 15: ...Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundheitlichen Problemen f hren Wir empfehlen das Ger t immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder tragen wenn andere Hilfsmittel nicht zur Verf gung steh...

Страница 16: ...autorisierten Fachwerkstatt pr fen bzw auswechseln lassen Bei St rungen und Defekten die hier nicht angef hrt sind wenden Sie sich bitte an die n chste autorisierte Fachwerkstatt Reparaturen die Fach...

Страница 17: ...ion Z2 V2 7 Essai de scarification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration d herbe accessoire 8 Fixation du sac de r cup ration sur le scarificateur Illust...

Страница 18: ...a d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observe...

Страница 19: ...s blessures Coupez le moteur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe si l appareil doit tre soulev ou bascul p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pelouse sur des voies...

Страница 20: ...us mettre en danger ou endommager votre appareil N utilisez le scarificateur qu avec les batteries autoris es cet effet Une mauvaise utilisation des batteries et du chargeur peut entra ner une lectroc...

Страница 21: ...ous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires...

Страница 22: ...int rieur Placez le c ble 4 et le c ble Bowden 5 dans les guides de c ble 1 Cela permet d viter que le c ble ou le c ble Bowden ne se coince lors du rabattement du guidon Fixez le c ble et le c ble Bo...

Страница 23: ...la mesure absolument n cessaire Tant que l appareil n est pas pos sur les quatre roues les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure du guidon Maintenez le bouton de d marrage 14 enfonc a...

Страница 24: ...us de 26 inclinaison de 15 en raison d un risque de perte de stabilit Contr le de la s curit de fonctionnement Le scarificateur est quip d un dispositif d arr t du moteur Avant chaque utilisation du s...

Страница 25: ...errage des crous de la poign e De plus des points d crasement peuvent se former entre la partie inf rieure de la barre et sa partie sup rieure Il existe un risque de blessures Transport et s curisatio...

Страница 26: ...R gler nouveau la profondeur de scarification V2 R sultat du travail non satisfaisant L herbe est trop haute Tondre le gazon au pr alable Faible capacit de la batterie U4 Charger la batterie W1 Lames...

Страница 27: ...N de commande SAA12250 Chargeurs de batterie autoris s Chargeur rapide SAU16509 N de commande SAA16509 Chargeur standard SAU15033 N de commande SAA11781 Cl de s curit SAA12543 Sac de r cup ration SA35...

Страница 28: ......

Страница 29: ...13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting figure Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 8 Operation with grass collecting bag accessory 8 Attaching the grass collector to the scarifier figure...

Страница 30: ...e serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elements when the engine is running observe the safety distance...

Страница 31: ...Any further form of use constitutes improper use the manufacturer accepts no liability for any resulting damage the risk is borne solely by the user Proper use also includes adherence to the operatio...

Страница 32: ...or when an edge suddenly yields Take care when scarifying under play equipment e g swings The device may end up in a precarious position This may result in risk of injury Do not operate the equipment...

Страница 33: ...ou wish to adjust the scarifying depth before you remove the grass collecting bag WARNING The noise and vibration levels shown in these operating instructions are the maximum levels for use of the mac...

Страница 34: ...or Bowden cable from becoming trapped when collapsing the guide bar down Attach the cable and Bowden cable to the handlebar lower section with the help of cable ties 6 from the tool bag Inserting the...

Страница 35: ...y from the user but only as far as absolutely necessary As long as the device is not on all 4 wheels both of your hands must be on the top part of the bar Press and hold the start button 14 with your...

Страница 36: ...ontrol bar is working perfectly When the safety grip is released the engine must switch off and the cutting tool must come to a standstill Caution The cutting tool runs for a while If this is not the...

Страница 37: ...device is transported on a load area a loading ramp should be used for loading and unloading Transport the device upright on all 4 wheels to avoid damage to the equipment and personal injury ATTENTIO...

Страница 38: ...shop will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintenance work described here yourself 19 TECHNICAL DATA Engine Engine 40 V DC motor Performance 900 W 33 V ACCU Engine spe...

Страница 39: ...12 Stoppen in geval van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling afbeelding Z2 V2 7 Verticuteertest 7 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de...

Страница 40: ...chrijving van uw apparaat alsook het serienummer vindt u op het typeplaatje 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht neme...

Страница 41: ...rticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware ve...

Страница 42: ...mogelijk Rijd nooit met ingeschakeld snijgereedschap over stroomvoerende kabels Gevaar elektrische schok Bij beschadiging van een stroom geleidende kabel het apparaat uitzetten en de kabel van het vo...

Страница 43: ...gen optreden meteen contact op met een geautoriseerde vakwerkplaats Zet de motor af door de veiligheidsschakelbeugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan dat alle bewogen delen volkomen...

Страница 44: ...V1 G2 De omgang met lader en batterij staat beschreven in de aparte gebruiksaanwijzing van de lader Vooral veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen V r de eerste inbedrijfstelling batterij volle...

Страница 45: ...reedschap loopt na 12 STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD Veiligheidsschakelbeugel loslaten Het snijgereedschap komt tot stilstand De motor gaat uit LET OP V r elk verticuteren controleren of de veiligheidsscha...

Страница 46: ...rticuteren de toestand en goede bevestiging van de messen controleren zie hiervoor hoofdstuk Onderhoud van de messenas Werkzaamheden aan de messenas altijd door een vakwerkplaats laten uitvoeren Door...

Страница 47: ...gebruikt Het apparaat op alle 4 de wielen staand transporteren om beschadiging van het apparaat en verwondingen van personen te vermijden LET OP Verwondingen vermijden Bij het op of afladen van de mac...

Страница 48: ...ies die vakkennis vereisen altijd alleen door een vakman uitvoeren Uw geautoriseerde vakwerkplaats is u ook graag van dienst wanneer u de hier beschreven onderhoudswerkzaamheden liever niet zelf uitvo...

Страница 49: ...del escarificador 7 Ajuste figura Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgamiento de la bolsa colectora e...

Страница 50: ...elo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servic...

Страница 51: ...pueden provocar graves lesiones Parar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si el aparato debe ser levantado o inclinado p ej para el transporte en caso de desplazamientos f...

Страница 52: ...carga el ctrica o un incendio Cargadores y bater as permitidas v ase el cap tulo Accesorios y repuestos originales El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo Mantener los ca...

Страница 53: ...do o deformado partes de la m quina Los posibles arreglos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir soni...

Страница 54: ...De este modo se evita un atrapamiento del cable o del cable Bowden al plegar la barra gu a Fijar el cable y el cable Bowden con ayuda de las cintas de cable 6 de la bolsa de herramientas de la barra i...

Страница 55: ...aria Mientras el aparato no se encuentre sobre las 4 ruedas las dos manos se deben colocar en la parte superior de la barra Mantener presionado el bot n de inicio 14 con la mano derecha Pulsar el arco...

Страница 56: ...caci n de la seguridad de funcionamiento El escarificador est equipado con un dispositivo de parada del motor Antes de la escarificaci n deber controlar el funcionamiento del arco de mando de segurida...

Страница 57: ...mariposa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del mismo Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero Existe peligro de lesiones...

Страница 58: ...iciones del c sped y del suelo Ajustar de nuevo la profundidad de escarificaci n V2 Fuertes sacudidas vibraci n Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El rbol de cuchillas no g...

Страница 59: ...Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi n del n mero de reca...

Страница 60: ......

Страница 61: ...di scarificazione 7 Regolazione figura Z2 V2 7 Prova di scarificazione 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta dell erba accessori 8 Appendere il sacco di raccolt...

Страница 62: ...lo del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale...

Страница 63: ...l apparecchio ad esempio per il trasporto durante la marcia fuori dell erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare la profondit di scarific...

Страница 64: ...re caricate con un altro caricabatterie Ci potrebbe costituire un pericolo per se stessi o danneggiare l apparecchio Utilizzare lo scarificatore esclusivamente con le batterie autorizzate allo scopo L...

Страница 65: ...n caso di anomalia se la macchina inizia a emettere vibrazioni insolite Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina dovuti ad esempio a urti contro ostacoli un es...

Страница 66: ...ra sulla parte inferiore della barra facendo coincidere i fori di fissaggio delle due parti della barra Far passare dall esterno all interno le guide dei cavi 1 avvitare sul lato interno le due parti...

Страница 67: ...lto nella direzione opposta all utente inclinando la macchina solo quanto strettamente necessario Fin quando l apparecchio non posizionato con tutte e 4 le ruote entrambe le mani devono trovarsi sulla...

Страница 68: ...dii nasconde sempre pericoli La scarificazione deve avvenire in senso trasversale mai in salita o in discesa Mantenere sempre una posizione ben salda Fondamentalmente gli scarificatori manuali non dov...

Страница 69: ...del raccordo della barra Un cavo danneggiato pu causare un difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertarsi che durante l abbassamento e il sollevamento della barra di guida i tiranti Bowden no...

Страница 70: ...a specializzata autorizzata Profondit di scarificazione non adatta alle condizioni dell erba e del terreno Reimpostare la profondit di scarificazione V2 Forti scossoni vibrazioni Fare eseguire un cont...

Страница 71: ...relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLI...

Страница 72: ...resse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Отзывы: