Pour l’installation:
Installer à proximité du ou des
appareils et dans une position
facilement accessible un inter-
rupteur de sécurité pour couper
le courant de la machine.
S’assurer que la mise à la terre
a été effectuée.
Ne pas installer l’appareil dans
une atmosphère explosive
ou corrosive, dans des lieux
humides, dehors ou dans des
pièces où il y a beaucoup de
poussière.
Pendant l’installation, pour
des raisons de sécurité, il est
nécessaire de respecter ce
qui suit:
• La manutention de la
machine doit être effectuée
toujours par deux personnes.
• Manipuler les conditionneurs
en les saisissant seulement
aux endroits appropriés.
• Les palans et l’équipement
de levage doivent avoir une
portée suffisante.
• Ne pas utiliser de palans et
d’équipements de levage en
mauvais état.
• Les cordes, sangles et
autres outils pour le levage
ne doivent pas être noués
ou passer sur des bords
coupants.
• Les chariots élévateurs, les
montecharges et les grues
doivent avoir une portée
suffisante.
• Les charges ne doivent pas
être suspendues au-dessus
des personnes.
Il est recommandé
en outre que:
La pression et la température
d’exercice ne dépasse jamais
la pression et la température
indiquées (voir plaquette).
Für die Installation:
In der Nähe des Geräts oder
der Geräte an einer problem-
los zugänglichen Stelle einen
Schutzschalter installieren,
der das Gerät spannungslos
macht.
Sicherstellen, dass das Gerät
geerdet ist.
Nicht in explosiver oder korro-
siver Atmosphäre, an feuchten
Orten, im Freien oder in sehr
staubiger Umgebung instal-
lieren.
Aus Gründen der Sicherheit
sind während der Installation
die folgenden Vorschriften ein-
zuhalten:
• Das Gerät stets zu zweit
befördern.
• Beim Handling der
Klimageräte dürfen diese nur
an den dafür vorgesehenen
Stellen angefasst werden.
• Flaschenzüge und
Hebezeug müssen eine
ausreichende Tragfähigkeit
haben.
• Flaschenzüge und
Hebezeug müssen sich
in einwandfreiem Zustand
befinden.
• Seile, Riemen und ähnliche
Mittel zum Heben dürfen
nicht verknotet sein oder an
scharfen Kanten scheuern.
• Hubwagen, Lastenaufzüge
und Kräne müssen eine
ausreichende Tragfähigkeit
aufweisen.
• Hängende Lasten dürfen
nicht über Personen hinweg
gehoben werden.
Außerdem
ist es zu beachten, dass:
Betriebsdruck und -temperatur
auf keinen Fall die angegebe-
nen Werte überschreiten (siehe
Typenschild). Die Luftklappen
dürfen auf keinen Fall verstopft
oder verlegt werden!
Para la instalación:
Instalar cerca del aparato o
de los aparatos, en posición
de fácil acceso, un interrup-
tor de seguridad que quite la
corriente a la máquina.
Asegurarse de conectar la
toma de tierra.
No instalar en una atmósfera
explosiva o corrosiva, en luga-
res húmedos, al aire libre o en
lugares con mucho polvo.
Durante la instalación, por moti-
vos de seguridad, es necesa-
rio atenerse a lo siguiente:
• La manipulación de la
máquina se hará siempre
entre dos personas.
• Manejar los
acondicionadores
cogiéndolos sólo por los
puntos adecuados.
• Los polispastos y el
instrumento para levantar el
ventilador conventor deberá
tener el alcance suficiente.
• No usar polispastos e
instrumentos de elevación
defectuosos.
• Cuerdas, correas e
instrumentos similares para
la elevación no deberán
estar anudados ni ponerse
en contacto con bordes
cortantes.
• Las carretillas elevadoras,
los montacargas y las grúas
deberán tener el alcance
suficiente.
• Las cargas no se
suspendrán encima de las
personas.
Además se recomienda:
La presión y la temperatura de
ejercicio nunca deben superar
la presión y la temperaturas
indicadas (ver placa).
Installation:
En säkerhetsströmbrytare
ska installeras i närheten av
fläktkonvektorn/-konvektorerna,
så att man snabbt kan bryta
strömmen.
Fläktkonvektorn måste vara
jordad.
Installera aldrig fläktkonvek-
torn i explosiva, korrosiva eller
fuktiga miljöer, utomhus eller i
mycket dammiga rum.
Av säkerhetsskäl ska anvis-
ningarna nedan följas vid
installation:
• Enheten ska alltid hanteras
av två personer.
• Fläktkonvektorn får bara
bäras i särskilda bärpunkter.
Använd skyddshandskar för
att bära fläktkonvektorn.
• Lyftanordningar och -linor
måste ha tillräcklig kapacitet.
• Använd inte defekta eller
lyftanordningar eller -linor.
• Rep, remmar och liknande
lyftlinor får inte vara knutna
och får inte komma i kontakt
med skarpa kanter.
• Gaffeltruckar, lyftplattformar
och kranar måste ha
tillräcklig kapacitet.
• Personer får inte vistas
under hängande last.
Beakta även nedanstående
rekommendationer:
Drifttryck och -temperatur får
aldrig överskrida märktryck
respektive märktemperatur (se
klistermärke).
11A