
26
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ČESKÁ
HR
VA
TSKA
SLOVENSKI
Platzieren Sie an der Kettenstrebe ein Distanzstück zwischen dem Tretlager und dem Schutzblech. Verwenden
Sie für Alu-Rahmen das 5 mm lange Distanzstück. Verwenden Sie für Carbonrahmen das 10 mm lange
Distanzstück. Bei der Montage des Schutzblechs ist das Ziel, einen gleichmäßigen Abstand (mehr als 6 mm)
zwischen Reifen und Schutzblech über den gesamten Umfang des Schutzblechs hinweg zu haben (Abb 11.9).
Weitere Informationen zur Montage von Plug N Play-Schutzblechen finden Sie in der Plug N Play-
Bedienungsanleitung.
Um die Lackierung des Sattelrohrs zu schützen, empfehlen wir, zwischen der Schutzblechhalterung und dem
Sattelrohr eine Schicht Mylar-Klebefolie anzubringen.
Bei Verwendung von Schutzblechen beträgt die maximale Reifengröße 700x32c.
11.3. GEPÄCKTRÄGER
Ihr Creo SL kann auch mit einem hinteren Gepäckträger ausgerüstet werden. Alle Rahmen verfügen an den
Ausfallenden über Montageösen zur Befestigung der senkrechten Gepäckträgerstreben. Um den Gepäckträger
oben zu befestigen, müssen Sie insbesondere bei Carbonrahmen Ihr Fahrrad mit unserer speziellen „SEAT CLAMP
WITH RACK MOUNT“ aufrüsten (Art.Nr.: S184700001).
Dies ermöglicht die Anbringung einer horizontalen Strebe, um den Gepäckträger zu stabilisieren. Fragen Sie bitte
Ihren autorisierten Specialized Fachhändler nach der Klemmung und kompatiblen Gepäckträgern. Überschreiten
Sie beim Beladen Ihres Gepäckträgers nicht die in Anhang A des Owner’s Manual (RIDER/BICYCLE WEIGHT
LIMITS AND TERRAIN CONDITIONS) angegebenen Zuladungsgrenzen.
11.4. BELEUCHTUNG
Über Ihren autorisierten Specialized Fachhändler können Sie Ihr Creo SL mit einem Licht-Splitter-Kabel aufrüsten,
das Anschlüsse für eine Front- und Rückleuchte bietet (Art. Nr.: S196800022). Es wird an die TCU innerhalb des
Oberrohrs angeschlossen und bietet die folgende Stromversorgung: Nur 12 V, max. 8 W/650 mA. Beachten Sie,
dass Ihr Creo-Rahmen nur die einfache Verlegung des Frontleuchtenkabels ermöglicht. Es gibt keine speziellen
Austrittsöffnung für ein Rückleuchtenkabel. Wir empfehlen, eine batteriebetriebene Rückleuchte wie unsere Flux
und Stix Rückleuchten zu verwenden. Die Montage und Demontage von verkabelten Leuchten sollten von Ihrem
autorisierten Specialized Fachhändler durchgeführt werden.
11.5. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Specialized Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Specialized Fachhändler.
12. GESETZLICHE VORGABEN
RoHS:
Specialized Bicycle Components, Inc. versichert, dass dieses Produkt und seine Verpackung die Anforderungen
der Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten, gemeinhin als RoHS bezeichnet, erfüllt.