background image

 

 

USER’S MANUAL 

This document must always be combined with the product and shall be performed in case of 
control by law enforcement agencies. 
 

CERTIFICATE OF COMPLIANCE  

S.T.P. LTD declares that the ladders "UNIVERSALE TYPE A-B-C-D" are built in 

accordance with UNI EN 131-1:2015, UNI EN 131-2:2010/A2:2017, 

UNI EN 131-3:2007, UNI EN131-4:2007 and, therefore, in compliance with 

Legislative Decree no.  81/08 Art.113. 

The tests mandated by the decree of 23.03.2000 have been carried out by: 

TÜV SUD issuing certificates: 

No. D 18 05 33242 013 

 

INSTRUCTIONS FOR THE USER 

WARRANTY: The ladders "UNIVERSALE TYPE A-B-C-D" are guaranteed  5 years against 

production defects. The manufacturer disclaims all responsibility if: 

 

Use of parts and / or components different from the original ones. 

 

Operation in conditions not provided. 

 

Poor and / or lack of maintenance. 
also 

 

The warranty automatically expires if it is not possible to trace the date of manufacture. 

 

 The warranty does not apply to parts subject to wear and also those elements changed or 
repaired by unauthorized people and so they 

aren’t the equivalent of original components. The guarantee is limited to the faulty parts 
recognized by the manufacturer. The manufacturer disclaims any liability for use of not-
original components. 

BEFORE USE 

a)

 

Be ensure that you are fit enough to use a ladder. Certain medical  
conditions for medication, alcohol or drug abuse could make the ladder use unsafe;  

b)

 

when carrying ladders on roof bars or in a truck , ensure they are suitably placed to prevent 
damage; 

c)

 

inspect the ladder after delivery and before first use to confirm condition and operation of 
all parts; 

d)

 

visually check the ladder is not damaged and is safe to use at the start of each working day 
when the ladder is to be used; 

e)

 

for professional users, regular periodic inspection is required; 

f)

 

ensure the ladder is suitable for the task; 

g)

 

do not use a damaged ladder; 

h)

 

remove any contamination from the ladder, such as wet paint,  mud, oil or snow; 

i)

 

before using a ladder at work a risk assessment should be carried out respecting the 
legislation in the country of use. 

 

 

Содержание A20UNINA

Страница 1: ...1 Istruzioni per l utilizzo e la manutenzione della scala A20UNINA UNIVERSALE TIPO A A20UNINB UNIVERSALE TIPO B A20UNINC UNIVERSALE TIPO C A20UNIND UNIVERSALE TIPO D EDIZIONE SETTEMBRE 2018...

Страница 2: ...omponenti modificati trasformati riparati da terzi e comunque non rispondenti all originale La garanzia limitata agli elementi riconosciuti difettosi dal fabbricante Il fabbricante declina ogni respon...

Страница 3: ...e Non utilizzare la scala in posizione d appoggio ad altezze elevate senza l utilizzo di una sicurezza aggiuntiva scala legata o utilizzo di una sicurezza aggiuntiva f Non sostare mai sugli ultimi due...

Страница 4: ...ndente Aprire quindi il tirante della cerniera centrale in posizione di sblocco non inserire il tirante in alcun foro della cerniera fare ruotare le sezioni tra loro di 180 Inserire il tirante chiuden...

Страница 5: ...not apply to parts subject to wear and also those elements changed or repaired by unauthorized people and so they aren t the equivalent of original components The guarantee is limited to the faulty p...

Страница 6: ...avel inside the stiles and both feet on the same step rung throughout the task E Do not step off a leaning ladder at a higher level without additional security such as tying off or use of a suitable s...

Страница 7: ...them in the corresponding rung Open then the pull of the central hinge in the unlocked position do not insert the rod in any hole of the hinge turn the sections to each other by 180 Insert the rod int...

Страница 8: ...utzer die Leiter unsachgem handhabt oder bei einer nicht vorgesehenen Anwendung Schlechte und oder mangelnde Wartung Au erdem Die Garantieleistung verf llt automatisch wenn das Fabrikationsdatum nicht...

Страница 9: ...ter rutscht oder dass die verunreinigten Stellen ausreichend sauber sind BENUTZUNG DER LEITER a Die Leiter kann entweder als Stehleiter oder Anlegeleiter verwendet werden b Die Leiter entsprechend anl...

Страница 10: ...f r jede Anwendung auf die sachgem e Position hinweist Die m glichen Stellungen sind Stehleiter oder Anlegeleiter Ferner gibt es zwei Au enteile die durch eine Spannfeder mit dem Innenteil verbunden...

Страница 11: ...jeder Nutzung Auf jeden Fall muss die korrekte Funktionsweise aller Leiterteile berpr ft werden Die Leiter so weit wie m glich von W rmequellen oder niedrigen Temperaturen entfernt aufstellen Vor Stau...

Страница 12: ...INTERVENTO DESCRIPTION OF PROCEDURE BESCHREIBUNG DER VERFAHREN EFFETTUATO DA PERFORMED BY AUFGEFUHRT VON Il presente manuale redatto da S T P S R L This manual s written by S T P S R L Dieses handbuch...

Отзывы: