background image

Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS  TENSION. 
Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension de 
sécurité. Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout 
dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil. 
L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée 
uniquement par du personnel qualifié. Seules les données techniques et 
les conditions de raccordement indiquées sur l’étiquette signalétique 
de l’appareil ainsi que la notice d’instruction sont applicables. Des 
différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas 
mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique 
et à l’amélioration continue de nos produits. En cas de modifications 
des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas 
reconnus. L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas 
conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de fonctionne-
ment. Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui 
visent à la protection des personnes contre les dangers ou les blessures 
ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des 
machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier 
divergent légèrement des indications données dans cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage 
d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire 

attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

précisées !
Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison 

du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi 

que la clause complémentaire « 

Réserve de propriété étendue 

» 

s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et 

ses clients.
Consignes pour l’installation mécanique :

Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles standards 
à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des règles de soudage, 
etc.) Sont notamment à considérer :
– Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, 

ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de  
 températures.

–  Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.
– Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de 

puissance.

–  Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder l’une 

des extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.

Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres 
techniques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation 
réelles,  notamment :
– Plage de mesure
– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
– Longueur de montage, dimensions des tubes
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (<  0,5  g)

Attention !  Il faut impérativement tenir compte des limites de 

 

sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant  
DIN 43763 et  ⁄ ou suivant les standards spécifiques de S+S !
Consignes pour le raccordement au process des sondes à visser :

Si possible, choisissez le matériau du tube de protection de façon à ce 
qu’il soit conforme au matériau de la tuyauterie ou de la paroi du récipient 
dans  laquelle  ⁄  lequel  le  thermomètre  sera  monté !
Voici la température maximale T

max

 et la pression maximale p

max

  pour :  

doigts de gant en laiton TH-ms = +150 °C, p

max

= 10 bars et  

doigts de gant en acier inox TH-VA (standard) = +400 °C, p

max

 = 40 bars.

Raccord  fileté :

Lors du montage, veillez au positionnement correct du joint ou du matériau 
d’étanchéité !  Les couples de serrage sont donnés à titre indicatif pour 
les raccords filetés :
M 18 x 1,5;  M 20 x 1,5;  G ½ "  

:    50 Nm 

M 27 x 2,0;  G ¾ "  

:  100 Nm

Fixation par bride :

Pour fixer une bride, veillez à appliquer un serrage égal à chacune des 
vis de la bride. La vis de serrage latérale doit être bien serrée, car sinon 
l’embout du tube de sonde pourrait passer à travers.

Doigts de gant à souder :

Respectez les règles de soudage spécifiques. Les soudures doivent être 
dépourvues d’ aspérités ou d’effets similaires qui pourraient influencer la 
compatibilité de l’installation avec un système NEP.
Les conduites à haute pression nécessitent des contrôles de  pression et 
une surveillance régulière.

Consignes de mise en service :

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions norma-
lisées. En cas de fonctionnement dans des conditions différentes, nous  
recommandons un premier réglage manuel sur site lors de la mise en  
service et à intervalles réguliers par la suite.

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié !

F  

Montage et mise en service

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (vapeur) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (eau) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (eau) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (vapeur) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (eau) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (eau) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

[l] = mm

[l] = mm

Vitesse d’afflux admissible pour 

TH 08 - ms  ⁄ xx

Vitesse d’afflux admissible pour 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

Vitesses d’afflux admissibles pour tubes de  protection afflués en travers dans l’eau.

L'  afflux fait que le tube de protection est mis en vibration. Si la vitesse d’afflux n’est que légèrement  dépassée, ceci peut entraîner des  effets 
 négatifs sur la durée de vie du tube de protection (fatigue des matériaux). Éviter les décharges de gaz ou les coups de bélier car ceux-ci nuisent à la 
durée de vie des tubes de protection ou les endommagent de manière irréparable.

Veuillez respecter les vitesses d’afflux admissibles  

pour tubes de protection en acier inox 8 x 0,75  mm (1.4571) (voir diagramm 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90)

 ainsi que  

pour tubes de protection en laiton 8 x 0,75  mm (voir diagramme 

TH 08 - ms  ⁄ xx) :

Содержание THERMASGARD TM 43 Series

Страница 1: ...ibratable with multi range switching and active output F Notice d instruction Convertisseur de temp rature immerger visser en gaine talonnable avec commutation multi gamme et sortie active r TM65 IP 6...

Страница 2: ...6 Ma zeichnung MF 15 K Dimensional drawing Plan cot 58 20 25 60 86 15 2 3 5 2 107 72 64 39 49 4 3 14 14 8 43 3 NL 71 8 M16x1 5 6 Tauchf hler Patent Nr Immersion sensor patent no N de brevet de la sond...

Страница 3: ...mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuz schlitz Kombination Deckel f r Display ist transparent Abma e Geh use 72 x 64 x 37 8 mm Tyr 1 Tyr 01 ohne Display 72 x 64 x 43 3 mm Tyr 1 mit Display Kabe...

Страница 4: ...bei dieser Ger tevariante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versor gungsspannung bei 0 10 V Ger ten Das A...

Страница 5: ...dem Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbauf hlern W hlen Sie den Werkstoff de...

Страница 6: ...cking screws slotted Phillips head combination housing cover for display is transparent Housing dimensions 72 x 64 x 37 8 mm Tyr 1 Tyr 01 without display 72 x 64 x 43 3 mm Tyr 1 with display Cable con...

Страница 7: ...ection of field devices All outputs of field devices must be referenced to the same potential In case of reversed polarity at one field device a supply voltage short circuit would be caused by that de...

Страница 8: ...re to be avoided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes reg...

Страница 9: ...uleur blanc signalisation similaire RAL 9016 TM43 avec couvercle embo t TM65 avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix Le couvercle de l cran est transparent Dimensions du bo tier...

Страница 10: ...elles les appareils de terrain doivent tre branch s en phase Toutes les sorties d appareil de terrain doivent se r f rer au m me potentiel Une inversion de la polarisation de la tension d alimentatio...

Страница 11: ...itesse d coulement Longueur de montage dimensions des tubes viter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut imp rativement tenir compte des limites de sollicitation m caniques et therm...

Страница 12: ...713139052 Tyr 1 CE EN 61326 2014 30 EU 36 x 15 x MF 15 K 56 8 x 84 3 15 2 Tmax 100 C TH08 ms xx 8 Tmax 150 C pmax 10 TH08 VA xx V4A 1 4571 8 Tmax 600 C pmax 40 TH08 VA xx 90 V4A 1 4571 90 8 Tmax 600...

Страница 13: ...0 700 600 500 400 300 250 50 200 10 15 20 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supp...

Страница 14: ...0 75 1 4571 TH08 VA xx TH08 VA xx 90 8 x 0 75 TH08 ms xx 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 10 15 5 20 25 30 35 40 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0...

Страница 15: ...our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the...

Страница 16: ...ngeover Contact pin side Display connector max min 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Passive sensor Passive sensor UB 24 V DC Output 0 10 V in C UB GND Internal sensor optional Internal passive sensor opti...

Отзывы: