background image

F  

Courbes caractéristiques  (cf. dernière page)

Pour éviter des endommagements ou erreurs de mesure, il est conseillé d’utiliser de préférence des câbles blindés.  
Ne pas  poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de puissance. Les  directives CEM sont à respecter !  
L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié!

ATTENTION !  À cause de son propre échauffement, le courant de mesure 
influence la précision du thermomètre et ne doit donc pas dépasser les 
valeurs  suivantes :

Courant de mesure maximale 

 I 

max

Pt100   (éléments résistifs)  .............................................................. < 0,6 mA
Pt1000  (éléments résistifs)  .............................................................. < 1,0 mA
Ni1000  (DIN),  Ni1000 TK5000  ....................................................... < 0,3 mA
NTC xx  ...................................................................................................... < 2 mW 
LM235 ......................................................................................... 400  µ A … 5 mA

Incertitudes de mesure selon classes:
Tolérances à 0 °C:
Sondes platine  (Pt100, Pt1000): 
DIN EN 60751, classe B  ...................................................................... ± 0,3 K
1 ⁄  3 DIN EN 60751, classe B ...............................................................± 0,1 K
Sondes nickel: 
NI1000 DIN EN 43760, classe B  ...................................................... ± 0,4 K
NI1000 1 ⁄  2 DIN EN 43760, classe B  .............................................. ± 0,2 K
NI1000 TK5000 ................................................................................... ± 0,4 K

Principe de mesure des sondes de température pour applications CVC (HVAC) en général:
Le principe de mesure se base sur le fait que le capteur à l’intérieur génère un signal de résistance dépendant de la température. Le signal de sortie 
est déterminé par le type de capteur qui se trouve à l’intérieur. On distingue les capteurs de température actifs et passifs suivants:
a)  Pt 100 – résistance électrique (suivant DIN EN 60 751)
b)  Pt 1000 – résistance électrique (suivant DIN EN 60751)
c)  Ni 1000 – résistance électrique (suivant DIN EN 43 760, TCR=6180 ppm ⁄ K)
d)  Ni 1000_TK5000 – résistance électrique (TCR=5000 ppm ⁄ K)
e)  LM235Z, semi-conducteur IC (10mV ⁄ K, 2,73V ⁄ °C). Lors du raccordement électrique, veiller à la bonne polari ⁄– !
f)  NTC (suivant DIN 44070)
g) PTC
h)  KTY- capteurs de température en silicium
Les courbes caractéristiques les plus importantes des capteurs de température se trouvent à la dernière page de cette notice d’instruction. Conformé-
ment à leur courbe caractéristique, chacun des capteurs de température présente une montée différente dans la plage située entre 0 et +100 °C 
(valeur du coefficient de température). Pareillement, les plages de mesure maximales possibles varient en fonction du capteur utilisé (voir quelques 
exemples à ce sujet dans la rubrique données techniques).
 
Modes de réalisation des sondes de température pour applications CVC en général:
On distingue les sondes suivant leur forme de construction, à savoir: sondes de température à applique, sondes de température à câble, sondes de 
température sous forme de boîtier et sondes de température pour montage en gaine.
– Dans le cas des sondes de température à applique, la sonde de température dispose d’au moins une surface d’applique qui doit être appliquée par 

ex. sur la surface des tubes ou de radiateurs. Si la surface d’applique n’est pas positionnée correctement sur la surface de mesure, ceci peut causer 
de graves erreurs de mesure de température. Veillez à ce qu’il y ait une bonne surface de contact et à une bonne conduction thermique, évitez les 
impuretés et les aspérités, si nécessaire, utilisez de la pâte thermique conductrice.

– Dans le cas des sondes à câble, le capteur de température est logé dans une chemise d’où sort le câble de raccordement. Outre les matériaux 

d’isolation standards tels que le PVC, le silicone, la soie de verre avec tresse inox, d’autres versions sont également disponibles, permettant ainsi 
une plage d’utilisation plus élevée.

– Dans le cas des sondes de température sous forme de boîtier, le capteur de température est incorporé dans un boîtier correspondant. Mais il est 

possible que ce boîtier soit construit différemment, par ex. avec une sonde chemisée externe (voir sonde de température extérieure ATF2). Dans le 
cas des sondes sous forme de boîtier, on distingue en règle générale les sondes encastrées (FSTF) et celles en saillie (RTF, ATF) et entre les versions 
pour espaces intérieurs et celles pour locaux humides. Le bornier est logé dans le boîtier de raccordement.

– Dans le cas des sondes de température pour montage en gaine, on distingue les sondes de température avec insert de mesure interchangeable 

et celles sans insert de mesure interchangeable. Les éléments de raccordement sont logés dans la tête de raccordement. Dans le cas des sondes 
à plongeur, le raccordement au process se fait par défaut par un filetage mâle G, les sondes pour gaine sont raccordées par bride de montage. 
Pourtant il est possible que le type de raccordement soit d’une forme différente. Si la sonde à visser possède un tube prolongateur, la plage de 
température d’utilisation est en règle générale plus élevée puisque la chaleur montante ne peut pas entrer directement et immédiatement dans 
la tête de raccordement. Ceci est particulièrement important pour le montage d’un transmetteur. Dans le cas des sondes à visser, le capteur de 
température est toujours logé dans la partie avant du tube de  protection. Dans le cas des sondes de température avec temps de réponse rapide, 
les extrémités des tubes de protection sont à simple diminution de section.

 
Remarque! 
Dans le cas des sondes à visser, choisissez la profondeur d’immersion de telle façon que l’erreur due à la dissipation de chaleur reste dans les limites 
d’erreur admissibles. Valeur indicative: 10 x Ø du tube de prot longueur de la sonde. Dans le cas des sondes sous forme de boîtier, notamment 
dans le cas des sondes extérieures, n’oubliez pas de tenir compte de l’influence du rayonnement thermique. Il est possible de monter une protection 
solaire et anti-rayonnement SS-02 (disponible en accessoire).

F  

Généralités

Pièce ............................................................  contrainte thermique maximale

Câble de raccordement
PVC normall ..............................................................................................+70 °C
PVC stabilisé thermiquement............................................................. +105 °C
Silicone ................................................................................................... +180 °C
PTFE  ....................................................................................................... +200 °C
Isolation soie de verre avec tresse inoxe  ........................................ +400 °C

Boîtier ⁄ capteur
voir tableau "Caractéristiques techniques"

Contrainte thermique maximale des composants: 

En général, toutes les sondes de température doivent être 
protégées contre la surchauffe!

Les valeurs indicatives standard sont applicables pour 
chaque élément en fonction du choix du matériau en 
ambiance neutre et dans les autres conditions de service 
normales (voir tableau à droite).

Lors d’une combinaison de plusieurs types d’isolation,  
c’est toujours la température minimale qui est applicable.

Содержание THERMASGARD RTF1 KTY81-210

Страница 1: ...Raumtemperaturf hler und messumformer Aufputz G Operating Instructions Mounting Installation Room temperature sensors and measuring transducers on wall F Notice d instruction Sonde et convertisseur de...

Страница 2: ...g Geh use Baldur1 Dimensional drawing Enclosure Baldur1 Plan cot bo tier Baldur1 Baldur1 T K 6 0 85 85 27 2 28 9 Ma zeichnung Geh use Edelstahl Dimensional drawing Enclosure stainless steel Plan cot b...

Страница 3: ...festigung auf senkrecht oder waagerecht installierten UP Dosen f r Kabeleinf hrung hinten mit Sollbruchstelle f r Kabeleinf hrung oben unten bei AP elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm ber Schraubklemme...

Страница 4: ...nterscheidet man zwischen Temperaturf hlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standa...

Страница 5: ...n nur vollst ndig in Originalverpackung angenommen Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten D Wichtige Hinweise Die G...

Страница 6: ...ly installed in wall flush boxes for cable entry from the back with predetermined breaking point for on wall cable entry from top bottom in case of plain on wall installation Electrical connection 0 1...

Страница 7: ...rs are distinguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process c...

Страница 8: ...lete devices returned in original packing will be accepted These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded Devices are to...

Страница 9: ...inf rieure avec 4 trous pour fixation sur bo tes d encastrement mont es verticalement ou horizontalement pour passage de c ble par l arri re avec point de rupture pour passage de c ble par le haut ba...

Страница 10: ...e la p te thermique conductrice Dans le cas des sondes c ble le capteur de temp rature est log dans une chemise d o sort le c ble de raccordement Outre les mat riaux d isolation standards tels que le...

Страница 11: ...as de r clamation les appareils ne sont repris que dans leur emballage d origine et si tous les l ments de l appareil sont complets Avant de proc der toute installation et la mise en service veuillez...

Страница 12: ...00 Pt1000 DIN EN 60 751 1101 40A0 5000 000 RTF1 PT1000A Pt1000 VDI VDE 3512 A TGA 1101 40A0 6003 000 RTF1 NI1000 Ni1000 DIN EN 43 760 6180 1 K 1101 40A0 9000 000 RTF1 NITK Ni1000 TK5000 5000 1 K LG Ni...

Страница 13: ...K 2 73 C NTC DIN 44070 PTC KTY 0 100 C TK ATF2 FSTF RTF ATF G 10 x SS 02 r r I Pt100 0 6 A Pt1000 1 0 A Ni1000 DIN Ni1000 TK5000 0 3 A NTC xx 2 LM235 400 A 5 A 0 C Pt100 Pt1000 DIN EN 60751 0 3 K 1 3...

Страница 14: ...r ZVEI VDE EMV EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 G DIN 43763 S S r r...

Страница 15: ...he bottom frame slightly Pull top cover forward and hold it Pour ouvrir le bo tier placer le tournevis 2 0 au centre de l encoche pousser vers le bas et soulever l g rement le cadre inf rieur Tirer le...

Страница 16: ...57 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NT...

Отзывы: