background image

F  

Généralités

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

 précisées  !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui 
y sont précisées !

Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TEN-

SION. Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très 

basse tension de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité ou 

garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des 

erreurs commises sur cet appareil. L’installation des appareils 

ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé. 

Seules les données techniques et les conditions de raccordement 

indiquées sur l’étiquette signalétique de l’appareil ainsi que la 

notice d’instruction sont applicables. Des différences par rapport 

à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées 

explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à 

l’amélioration continue de nos produits. En cas de modifications 

des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront 

pas reconnus. L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui 

ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son 

mode de fonctionnement. Cet appareil ne devra pas être utilisé à 

des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des 

personnes contre les dangers ou les blessures ni comme inter-

rupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni 

pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires 

du boîtier divergent légèrement des indications données dans 

cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur 

emballage d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont 

complets.

Consignes pour l’installation mécanique :
Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles 
standards à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des 
règles de soudage, etc.) Sont notamment à considérer :
– Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, 

ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de  
 températures.

– Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.
– Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de 

puissance.

– Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder 

l’une des extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.

Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres 
techniques correspondants des thermomètres aux
conditions d’utilisation réelles, notamment :
– Plage de mesure
– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
– Longueur de montage, dimensions des tubes
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (< 0,5 G)
Attention !  Il faut impérativement tenir compte des limites de solli-
citation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant  
DIN 43763 et  ⁄ ou suivant les standards spécifiques de S+S !

F  

Montage et installation

F  

Attention

Veiller impérativement au branchement correct du potentiomètre, car un inversement des pôles peut provoquer un court-circuit !

Содержание THERMASGARD RTF1 KTY81-210

Страница 1: ...Raumtemperaturf hler und messumformer Aufputz G Operating Instructions Mounting Installation Room temperature sensors and measuring transducers on wall F Notice d instruction Sonde et convertisseur de...

Страница 2: ...g Geh use Baldur1 Dimensional drawing Enclosure Baldur1 Plan cot bo tier Baldur1 Baldur1 T K 6 0 85 85 27 2 28 9 Ma zeichnung Geh use Edelstahl Dimensional drawing Enclosure stainless steel Plan cot b...

Страница 3: ...festigung auf senkrecht oder waagerecht installierten UP Dosen f r Kabeleinf hrung hinten mit Sollbruchstelle f r Kabeleinf hrung oben unten bei AP elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm ber Schraubklemme...

Страница 4: ...nterscheidet man zwischen Temperaturf hlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standa...

Страница 5: ...n nur vollst ndig in Originalverpackung angenommen Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten D Wichtige Hinweise Die G...

Страница 6: ...ly installed in wall flush boxes for cable entry from the back with predetermined breaking point for on wall cable entry from top bottom in case of plain on wall installation Electrical connection 0 1...

Страница 7: ...rs are distinguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process c...

Страница 8: ...lete devices returned in original packing will be accepted These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded Devices are to...

Страница 9: ...inf rieure avec 4 trous pour fixation sur bo tes d encastrement mont es verticalement ou horizontalement pour passage de c ble par l arri re avec point de rupture pour passage de c ble par le haut ba...

Страница 10: ...e la p te thermique conductrice Dans le cas des sondes c ble le capteur de temp rature est log dans une chemise d o sort le c ble de raccordement Outre les mat riaux d isolation standards tels que le...

Страница 11: ...as de r clamation les appareils ne sont repris que dans leur emballage d origine et si tous les l ments de l appareil sont complets Avant de proc der toute installation et la mise en service veuillez...

Страница 12: ...00 Pt1000 DIN EN 60 751 1101 40A0 5000 000 RTF1 PT1000A Pt1000 VDI VDE 3512 A TGA 1101 40A0 6003 000 RTF1 NI1000 Ni1000 DIN EN 43 760 6180 1 K 1101 40A0 9000 000 RTF1 NITK Ni1000 TK5000 5000 1 K LG Ni...

Страница 13: ...K 2 73 C NTC DIN 44070 PTC KTY 0 100 C TK ATF2 FSTF RTF ATF G 10 x SS 02 r r I Pt100 0 6 A Pt1000 1 0 A Ni1000 DIN Ni1000 TK5000 0 3 A NTC xx 2 LM235 400 A 5 A 0 C Pt100 Pt1000 DIN EN 60751 0 3 K 1 3...

Страница 14: ...r ZVEI VDE EMV EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 G DIN 43763 S S r r...

Страница 15: ...he bottom frame slightly Pull top cover forward and hold it Pour ouvrir le bo tier placer le tournevis 2 0 au centre de l encoche pousser vers le bas et soulever l g rement le cadre inf rieur Tirer le...

Страница 16: ...57 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NT...

Отзывы: