background image

9

D  

Wichtige Hinweise

–  Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. 

–  Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen.  

Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.

–  Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.  

Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. 

–  Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt.

–  Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.

–  Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen.

–  Extrem hohe Konzentrationen von VOCs, aggressive Reinigungsmittel oder silikonhaltige Dämpfe können das Sensorelement zerstören oder  

die Lebensdauer stark reduzieren.

–  Die Luftqualitätssignal „gut“ ... „schlecht“ wird als das Ausgangssignal 0 -10 V  oder  4...20 mA abgebildet. 

–  Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst 10 ... 95  % relative Feuchte bzw.  0 ...+50 °C.  

Außerhalb des Arbeitsbereiches kommt es zu Fehlmessungen bzw. zu höheren Abweichungen. 

–  Der chemische Sensor ist Verbrauchsmaterial. Die Lebensdauer des Sensors hängt von Art und Konzentration der Schadgasbelastung ab.  

–  Beim Anschluss mehrerer Fühler an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten, da sonst die 

Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann. 

–  Die Ausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Ausgang zerstört das Gerät.

–  Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“

.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.  

Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  
eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Hinweise zur Inbetriebnahme: 

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine 
manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.

 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! 
Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

Содержание AERASGARD RLQ-CO2-W

Страница 1: ...ing Instructions Mounting Installation Multifunctional room sensors and measuring transducers for humidity temperature air quality VOC and CO2 content calibratable with active switching output F Notic...

Страница 2: ...CO2 SD D G F r Ma zeichnung Geh use Baldur2 Dimensional drawing Housing Baldur2 Plan cot bo tier Baldur2 Baldur2 Ma zeichnung Edelstahlgeh use Dimensional drawing Stainless steel housing Plan cot Bo t...

Страница 3: ...CO2 W 0 10 V oder 4 20 mA B rde 800 ber DIP Schalter w hlbar gew hlte Variante gilt einheitlich f r alle Ausg nge mit Offset Potentiometer 10 vom Messbereich Relais Ausgang RTM CO2 SD ohne Wechsler Rx...

Страница 4: ...Raum Luftqualit ts VOC und CO2 F hler Premium AERASGARD RFTM CO2 W Multifunktionaler Raumf hler f r Feuchte Temperatur und CO2 Gehalt Deluxe AERASGARD RFTM LQ CO2 W Multifunktionaler Raumf hler f r Fe...

Страница 5: ...RFTM LQ CO2 W VOC Sensibilit t DIP 1 DIP 2 LOW OFF OFF MEDIUM default ON OFF HIGH OFF ON VOC Nullpunktautomatik DIP 3 deaktiviert OFF aktiviert default ON CO2 Gehalt DIP 4 0 2000 ppm default OFF 0 500...

Страница 6: ...hrend des Kalibriervorganges ist f r ausreichend Frischluft zu sorgen Wir empfehlen eine Frischluftzufuhr von mindestens zwei Stunden bevor der Kalibriervorgang gestartet wird Der Kalibriervorgang wi...

Страница 7: ...renze von 400 ppm addiert 600 1900 ppm bei MB 0 2000 ppm bzw 900 4700 ppm bei MB 0 5000 ppm Bei den anderen Mess gr en wird die jeweilige Untergrenze direkt als Basis verwendet VOC 10 95 Temperatur 5...

Страница 8: ...er t abzugreifen Hierbei wird die Ausgangssignal gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Ger t mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Betriebsspannungseingang UB f...

Страница 9: ...rn sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden eine Parallelverlegung zu stromf hrenden Leitungen zu vermeiden und die EMV Richtlinien zu beachten Dieses Ger t ist nur f r den angegebenen Verwendungszwec...

Страница 10: ...fixed Rxx CO2 W 0 10 V or 4 20 mA working resistance 800 selectable via DIP switches selected variant applies for all outputs with offset potentiometer 10 of the measuring range Relay output RTM CO2 S...

Страница 11: ...sensor Standard AERASGARD RCO2 W Room CO2 sensor Premium AERASGARD RLQ CO2 W Room air quality VOC and CO2 sensor Premium AERASGARD RFTM CO2 W Multifunctional room sensor for humidity temperature and C...

Страница 12: ...F OFF VOC 10 95 ON OFF Temperature 5 48 C OFF ON Humidity 10 95 r H ON ON Output DIP 9 Voltage 0 10 V default OFF Current 4 20 mA ON Note DIP 5 is not assigned 4 5 6 1 2 3 SET REL OFFSET ZERO CO CO VO...

Страница 13: ...ntly of the DIP switch position Sufficient fresh air must be provided before and after the calibration procedure We recommend a fresh air supply of at least two hours before the calibration process Th...

Страница 14: ...r CO2 600 1900 ppm with MR 0 2000 ppm or 900 4700 ppm with MR 0 5000 ppm With other measurands the corresponding lower limit is used directly as a basis VOC 10 95 Temperature 5 48 C Humidity 10 95 r H...

Страница 15: ...reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument The output sign...

Страница 16: ...oid damages and errors at the device e g by voltage induction shielded cables are to be used laying parallel with current carrying lines is to be avoided and EMC directives are to be observed This dev...

Страница 17: ...D 0 10 V r glage fixe Rxx CO2 W 0 10 V ou 4 20 mA charge 800 s lectionnable via interrupteur DIP la variante s lectionn e s applique toutes les sorties avec potentiom tre offset 10 de la plage de mesu...

Страница 18: ...RCO2 W Sonde d ambiance de CO2 Premium AERASGARD RLQ CO2 W Sonde d ambiance de qualit d air COV et de CO2 Premium AERASGARD RFTM CO2 W Sonde d ambiance multifonctionnelle pour l humidit la temp rature...

Страница 19: ...00 ppm 900 4700 ppm OFF OFF COV 10 95 ON OFF Temp rature 5 48 C OFF ON Humidit 10 95 h r ON ON Sortie DIP 9 Tension 0 10 V default OFF Courant 4 20 mA ON Attention DIP 5 n est pas affect 4 5 6 1 2 3 S...

Страница 20: ...air L talonnage manuel peut tre effectu ind pendamment de la position de l interrupteur DIP Avant et pendant le processus d talonnage assurer une alimentation en air frais suffisante Nous recommandons...

Страница 21: ...ppm MB 0 2000 ppm resp 900 4700 ppm MB 0 5000 ppm Pour les autres grandeurs de mesure la valeur minimale respective est directement utilis e comme valeur de base COV 10 95 Temp rature 5 48 C Humidit...

Страница 22: ...signal de sortie doit tre pr lev avec un appareil de mesure Ce faisant le signal de sortie est mesur e par rapport au potentiel z ro O V de la tension d entr e Si cet appareil est aliment en courant c...

Страница 23: ...erreurs sur l appareil par ex dus une induction de tension parasite il est conseill d utiliser des c bles blind s ne pas poser les c bles de sondes en parall le avec des c bles de puissance les direct...

Страница 24: ...4 24 6 4 24 200 RTM CO2 SD 0 10 Rxx CO2 W 0 10 4 20 800 DIP 10 RTM CO2 SD Rxx CO2 W 24 1 A DIP 0 100 0 95 2 0 20 80 25 C 3 0 0 10 4 20 A DIP 0 50 C 0 50 C 0 2 K 25 C RTM CO2 SD 0 10 Rxx CO2 W 0 10 4 2...

Страница 25: ...D RTM CO2 SD U 0 50 C 0 2000 1 1501 61B2 1001 200 RCO2 W RCO2 W 0 2000 5000 1 W 1501 61A0 7301 200 RCO2 W DISPLAY 0 2000 5000 1 W 1501 61B0 7321 200 RLQ CO2 W RLQ CO2 W 0 2000 5000 1 0 100 W 1501 61B1...

Страница 26: ...OFF 5 48 C OFF ON 10 95 ON ON DIP 9 0 10 OFF 4 20 A ON DIP 5 4 5 6 1 2 3 SET REL OFFSET ZERO CO CO VOC VOC r H C 12 11 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON DIP ON ON VOC CO Mode NC Normally Closed COM Common NO No...

Страница 27: ...27 r CO2 350 1 1 75 0 2000 1 0 7 0 5000 1 ABC automatic background logic CO2 350 400 1 7 24 CO2 400 1 4 21 24 DIP CO2 500 1 Reset CO2 AUTO 0 600 CAL 0 4 DIP Reset VOC AUTO 0 600 CAL 0 0 10...

Страница 28: ...28 r 30 50 10 95 SET CO2 10 400 1 600 1900 1 0 2000 1 900 4700 1 0 5000 1 VOC 10 95 5 48 C 10 95 DIP DIP 7 DIP 8 10 CO2 ppm VOC C r H C CO2 V VOC T H r H...

Страница 29: ...6 85 8 5 17 6 40 4 0 10 4 90 9 0 18 4 45 4 5 11 2 95 9 5 19 2 100 10 0 20 0 0 50 C C UA IA A 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9...

Страница 30: ...30 r VOC 0 10 4 20 10 95 0 50 C 24 ZVEI VDE EMV...

Страница 31: ...our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the...

Страница 32: ...32 AERASGARD RCO2 W RLQ CO2 W AERASGARD RFTM LQ CO2 W RTM CO2 SD D G F r...

Отзывы: