background image

4 - English

 

Know  your  pneumatic  tool. 

Read  operator’s  manual 

carefully. Learn its applications and limitations, as well 
as  the  specific  potential  hazards  related  to  this  tool. 
Following this rule will reduce the risk of electric shock, 
fire, or serious injury.

 

Always wear eye protection with side shields marked 
to  comply  with  ANSI  Z87.1  along  with  hearing  and 
head protection.

 Failure to do so could result in objects 

being thrown into your eyes and other possible serious 
injuries.

 

Protect  your  lungs. 

Wear  a  face  or  dust  mask  if  the 

operation is dusty. Following this rule will reduce the risk 
of serious personal injury.

 

Protect your hearing. 

Wear hearing protection during 

extended  periods  of  operation.  Following  this  rule  will 
reduce the risk of serious personal injury.

 

Make sure the hose is free of obstructions or snags.

 

Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or 
footing and may become damaged. 

 

Use the tool only for its intended use. 

Do not discharge 

fasteners into open air.

 

Use the pneumatic tool only for the purpose for which 

it was designed.

 

Use  only  the  fasteners  recommended  for  this  tool. 

Use of the wrong fasteners could result in poor fastener 
feeding, jammed fasteners, and nails leaving the tool at 
erratic angles. If fasteners are not feeding smoothly and 
properly,  discontinue  their  use  immediately.  Jammed 
and improperly feeding fasteners could result in serious 
personal injury.

 

Never use this tool in a manner that could cause a 

fastener to be directed toward anything other than 
the workpiece.

 

Do not use the tool as a hammer.

 

Always carry the tool by the handle. Never carry the 
tool by the air hose.

 

Do not alter or modify this tool from the original design 

or function without approval from the manufacturer.

 

Always be aware that misuse and improper handling 

of this tool can cause injury to yourself and others.

 

Never clamp or tape the trigger or  workpiece contact  

in an actuated position.

 

Never  leave  a  tool  unattended  with  the  air  hose 

attached.

 

Do not operate this tool if it does not contain a legible 

warning label.

 

Do not continue to use a tool that leaks air or does 

not function properly.

OPERATION

 

Always assume that the tool contains fasteners.

 

Do not carry the tool from place to place holding the 
trigger.

 Accidental discharge could result.

 

Always handle the tool with care:

• 

Respect the tool as a working implement.

•  Never engage in horseplay.
•  Never pull the trigger unless nose is directed toward 

the work.

•  Keep others a safe distance from the tool while tool is in 

operation as accidental actuation may occur, possibly 
causing injury.

 

Choice  of  triggering  method  is  important.  Check 
manual for triggering options.

 

Pneumatic tools are designed for single-hand use. 

Do 

not hold the tool by the front of the magazine. Do not put 
hands, head, or other parts of your body near the bottom 
of the magazine where the nail exits the tool, as serious 
personal injury could result.

 

Do  not  point  the  tool  toward  yourself  or  anyone 
whether it contains fasteners or not.

 

Do not actuate the tool unless you intend to drive a 

fastener into the workpiece.

 

Always  ensure  that  the  workpiece  contact  is  fully 
positioned  on  the  workpiece.

  Positioning  the  work 

contact  element  only  partially  on  the  workpiece  could 
cause the fastener to miss the workpiece completely and 
result in serious personal injury.

 

Do  not  drive  fasteners  near  edge  of  material. 

The 

workpiece  may  split  causing  the  fastener  to  ricochet, 
injuring  you  or  a  co-worker.  Be  aware  that  the  nail  or 
fastener  may  follow  the  grain  of  the  wood,  causing  it 
to  protrude  unexpectedly  from  the  side  of  the  work 
material.

 

Keep hands and body parts clear of immediate work 
area. 

Hold  workpiece  with  clamps  when  necessary  to 

keep hands and body out of potential harm. Be sure the 
workpiece is properly secured before pressing the nailer 
against the material. The workpiece contact may cause 
the work material to shift unexpectedly. 

 

Keep face and body parts away from back of the tool 
cap when working in restricted areas.

 Sudden recoil 

can result in impact to the body, especially when nailing 
into hard or dense material.

SPECIFIC SAFETY RULES

Содержание YN200BND

Страница 1: ...e manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce p...

Страница 2: ...90 days Batteries are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Se...

Страница 3: ...ng parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better co...

Страница 4: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly operation Always assume that...

Страница 5: ...ssor which can po tentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If an incorrect fitting is used th...

Страница 6: ...Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product The followin...

Страница 7: ...Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A control that separately or as part of an actuation...

Страница 8: ...uipped with a single sequential fire trigger PACKING LIST Brad Nailer Oil Sample Fasteners Hex Keys 3 mm and 4 mm Operator s Manual WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or...

Страница 9: ...e way Make sure the eye protection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides PREPARING the tool for use See Figure 2 page 15 Under normal use cond...

Страница 10: ...first connected to the air supply Always connect the tool to the air supply before loading nails to prevent injury from unintended cycling Always make sure the tool s magazine is empty at the beginni...

Страница 11: ...eded use the drive depth adjustment on the tool drivE depth ADJUSTMENT See Figure 9 page 16 The driving depth of the nail may be adjusted It is advisable to test the depth on a scrap workpiece to dete...

Страница 12: ...r in the system Restrictedairflowwillpreventthetoolfromreceiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be a slow operation or reduced driving power Before...

Страница 13: ...not operate Press the workpiece contact firmly against the workpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its...

Страница 14: ...on Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Verify adequate air supply Lubricate tool Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Incorrec...

Страница 15: ...port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Techn...

Страница 16: ...viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situ at...

Страница 17: ...chement avec du ruban adh sif ou un quelconque autre syst me Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d av...

Страница 18: ...air pouvant produire une pression de plus de 200 psi car l outil pourrait exploser et infliger des blessures Le connecteur utilis sur l outil ne doit pas maintenir la pression une fois que l alimentat...

Страница 19: ...un casque lors de l utilisation de cet outil Garder les mains l cart Garder les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur significatio...

Страница 20: ...mum Pression maximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositifqui s par mentouenconjonctionavecunsyst me peut causer le d clenchemen...

Страница 21: ...ment peut tre orient selon la pr f rence de l op rateur R GLAGE DE PROFONDEUR D ENFONCEMENT Ce dispositif permet l op rateur d ajuster pr cis ment la profondeur d enfoncement des agrafes D BLOCAGE Dan...

Страница 22: ...culaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PARATION DE L OUTIL POUR LE TRAVAIL Voir la figure 2 page 15 Dans des conditions d utilisation normales l...

Страница 23: ...de travail avant de raccorder l outil la source d air UTILISATION AVERTISSEMENT Veiller ne pointer l outil ni vers soi ni vers d autres personnes lors du chargement de clous Ne pas prendre cette pr c...

Страница 24: ...e r glage de profondeur d enfoncement de l outil R GLAGE DE PROFONDEUR D ENFONCEMENT Voir la figure 9 page 16 La profondeur d enfoncement des clous peut tre ajust e Il est recommand de faire un essai...

Страница 25: ...un volume suffisant m me si l indication de pression du manom tre est lev e Il en r sulte un ralentissement du fonctionnement ou une r ductiondepuissance Avantd examinerunoutilpr sentant ces sympt me...

Страница 26: ...ner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa...

Страница 27: ...butoir us s Installer le kit de remise neuf V rifier que l alimentation en air est suffisante Lubrifier l outil Installer le kit de remise neuf Fuite au bas de l outil Joints joints toriques ou butoi...

Страница 28: ...Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigi ndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar documentaci n de pru...

Страница 29: ...canzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equ...

Страница 30: ...o utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente Funcionamiento Siempre suponga que la...

Страница 31: ...puedan excederse de 200 psi de presi n ya que la herramienta puede estallar y causar lesiones El conector de la herramienta debe no conservar presi n una vez desconectado el suministro de aire Si se u...

Страница 32: ...del rea de la herramienta por donde sale disparado el sujetador S MBOLOS Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes d...

Страница 33: ...ire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Esuncontrolque porseparadoocomop...

Страница 34: ...accionamiento secuencial sencillo para la colocaci n precisa de los sujetadores LISTA DE EMPAQUETADO Clavadora de puntillas Aceite Sujetadores de muestra Llaves hexagonales 3 mm y 4 mm Manual del ope...

Страница 35: ...ular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados Preparaci n de la herramienta para utilizarla Vea la fig...

Страница 36: ...es de cargarla de sujetadores clavos o grapas seg n sea el caso para evitar lesiones causadas por el ciclo de funcionamiento indeseado Siempre aseg rese de que el cargador de la herramienta est vac o...

Страница 37: ...a herramienta AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE INTRODUCCI N Vea la figura 9 p gina 16 Puede ajustarse la profundidad de introducci n del clavo Se recomienda probar la profundidad de introducci n en un peda...

Страница 38: ...puntos bajos con contenido de agua y cualquier otra cosa que pueda impedir el flujo pleno de aire a la herramienta ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas E...

Страница 39: ...al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento de...

Страница 40: ...o da ados Instale el juego de mantenimiento general Verifique que haya un suministro de aire adecuado Lubrique la herramienta Instale el juego de mantenimiento general Fuga de aire cerca de la parte...

Страница 41: ...aust chappement r glable escape ajustable A Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto B No mar nosepiece bout de protection almohadilla protectora A Quick connect air fitting c...

Страница 42: ...nchement disparador de contacto A Drive depth adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la p...

Страница 43: ...17 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 44: ...rt l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s Comment trouver un centre de service autoris Les centres de service autoris s peuvent tre...

Отзывы: