background image

10 - Español

LIMPIEZA LA FILTRO DE AIRE

Vea la figuras 14 y 15.

Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de 

la unidad, mantenga limpio el filtro de aire.

 

Para retirar la tapa del filtro de aire, gire el selector hacia la 

izquierda mientras tira suavemente la tapa.

 

Enjuague el filtro con agua limpia.

 

Oprima suavemente el filtro hasta quitar el exceso de agua. 

Reemplace el filtro.

  Coloque la tapa del filtro de aire nuevamente en la  

unidad. Gire el selector hacia la izquierda hasta asegurar 

la tapa.

LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, DEL 
SILENCIADOR Y PARACHISPAS

NOTA: 

Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el 

tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones 

de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el 

silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con 

depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de potencia 

en su herramienta con motor de gasolina, quizá sea necesario 

eliminar dichos depósitos para restaurar el rendimiento. 

Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen 

únicamente los técnicos de servicio calificados.
Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada 50 horas o 

anualmente para asegurarse del buen funcionamiento de la uni-

dad. Los parachispas pueden estar instalados en diferentes posi-

ciones dependiendo del modelo del cual se trate. Comuníquese 

con el establecimiento de servicio más cercano para confirmar 

la ubicación del parachispas para su modelo específico.

ADVERTENCIA:

Nunca utilice la sopladora sin el parachispas montado en 

su lugar. De lo contrario puede producirse un incendio, con 

el consiguiente riesgo de lesiones serias.

SACO DE LA ASPIRADORA

Si se ensucia el saco se reduce el rendimiento de la unidad. Para 

limpiar el saco, vuélvalo al revés y sacúdalo. Limpie el saco en 

agua jabonosa por lo menos una vez al año. Para obtener un 

saco de repuesto, vea 

Cómo obtener piezas de repuesto 

en 

la página posterior de este manual.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 

peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección 

para los oídos. La inobservancia de esta advertencia puede 

permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros 

provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, 

apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas 

en movimiento, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de 

ésta. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones 

puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 

de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 

paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubriciante, 

la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, lubriciantes 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las 

sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el 

plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales 

serias.

A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones 

descritos aquí. Para otro tipo de reparaciones, lleve la sopladora/

aspiradora a un establecimiento de servicio autorizado.

 

Colóquese la correa del saco de la aspiradora en el hombro 

derecho. Sujete el mango superior con la mano izquierda y 

el mango de la aspiradora con la mano derecha.

  Mueva la sopladora-aspiradora de un lado a otro a lo largo del 

borde exterior de los desechos. Para evitar un taponamiento, 

no coloque el tubo de la aspiradora directamente dentro de 

la pila de desechos.

  Mantenga el motor a una altura superior a la del extremo de 

entrada del tubo de la aspiradora. 

  Siempre apunte el tubo de la aspiradora pendiente abajo al 

trabajar en una colina.

  Para evitar lesiones corporales serias o dañar la unidad, 

no recoja piedras, de metal, vidrio roto, botellas u objetos 

similares. 

  Si se tapan los tubos de la aspiradora, pare el motor, s’assurer 

que l’aubage de la roue a cessé de tourner, y desconecte el 

cable de la bujía antes de despejar la obstrucción.

  Retire de la sopladora los tubos de la aspiradora y retire 

los desechos del alojamiento de la hélice. Retire el saco y 

limpie el tubo. Puede ser necesario una vara pequeña o un 

palo par limpiar el tubo en toda su longitud. Asegúrese de 

habar retirado todos los desechos antes de volver a montar 

los tubos de la aspiradora.

FUNCIONAMIENTO

Содержание RY09055

Страница 1: ...indar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuar...

Страница 2: ...n saillie orejeta realzada de aseguramiento A Vacuum bag assembly ensemble de sac d bris conjunto del saco de la aspiradora B Vacuum inlet door volet d entr e d air puerta de la entrada de la aspirado...

Страница 3: ...rrancador y cuerda A Sweeper nozzle embout ventail boquilla para barrer A Turn the dial to open and close tourner le cadran pour ouvrir et fermeture gire el selector para abrirla y cerrar B Air filter...

Страница 4: ...o se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 R gles de s cu...

Страница 5: ...ocated inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however othe...

Страница 6: ...nit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica ti...

Страница 7: ...uum door is unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasol...

Страница 8: ...simply push the cruise control lever throttle lock forward THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulc...

Страница 9: ...rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing fro...

Страница 10: ...el cap slowly by turning counterclockwise Pour the fuel mixture carefully into the tank Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turni...

Страница 11: ...lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before op...

Страница 12: ...ruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube length Ensure that all...

Страница 13: ...proved for gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result...

Страница 14: ...lug Replace lead wire or attach to spark plug Contact authorized service center Engine hard to start Water in gasoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over...

Страница 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 16: ...rvice that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of Techtronics Industries North America Inc c Th...

Страница 17: ...ilis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certains tats doivent tre conformes aux r glementations de lutte contre l incendie Cet outil est dot d un pare tincelles toutefoi...

Страница 18: ...ujours tre en place Ce produit est con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc...

Страница 19: ...let d aspiration n est pas verrouill Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspir...

Страница 20: ...de vitesse verrouillage d acc l ration vers l avant G CHETTE D ACC L RATEUR La soufflante peut tre utilis e n importe quelle vitesse entre le ralenti et le r gime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est po...

Страница 21: ...ler puis les retirer de la sortie d air de la soufflante INSTALLATION DU SAC D BRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tuyau sup rieur de la soufflante en tournant ce dernier et en le retir...

Страница 22: ...issage pour viter la contamination du carburant Desserrer le bouchon du r servoir en le tournant lentement vers la gauche Verser le m lange dans le r servoir avec pr caution Avant de remettre le bouch...

Страница 23: ...oite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le levier d trangleur en position FULL CHOKE Compl tement ou...

Страница 24: ...e sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE TINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilis le type et la quantit de lubri...

Страница 25: ...le moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit tre utilis une altitude sup rieure 609 6 m 2 000 pi Ne pa...

Страница 26: ...brancher sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le carburant ou m lange d fra chi Trop d lubrifiant dans le m lange Volet de d part trop ou pas assez ou...

Страница 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Страница 28: ...t une durabilit quivalente peuvent tre utilis es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de Techtronics Industries North Ame...

Страница 29: ...nos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este producto est equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con l...

Страница 30: ...rese de instalar los tubos Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc...

Страница 31: ...l manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y los o dos Siempre p ngase prote...

Страница 32: ...illas de la sopladora pueden armarse y montarse sin necesidad de ninguna herramienta MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de...

Страница 33: ...salida del alojamiento de la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz...

Страница 34: ...UE Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminaci n del mismo Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible gir ndola hacia la izquierda Vierta la m...

Страница 35: ...zado a horas razonables ni temprano en la ma ana ni tarde en la noche cuando podr a molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el...

Страница 36: ...de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA An...

Страница 37: ...cendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v lvula de retenci n Un filtro de combustible obstruido pu...

Страница 38: ...o de servicio autorizado Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o est descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubriciante en la mezcla de combustible El anegador est dema...

Страница 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 40: ...valentes en rendimiento y durabilidad en las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de Techtronics Industries North America Inc amparada...

Страница 41: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 42: ...modelo y n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE MODELO_____________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en...

Отзывы: