background image

4 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite 

pendant le soufflage. Consulter les instructions d’

Utilisation

 

présentées ultérieurement dans ce manuel afin de 

connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et 

obtenir des renseignements supplémentaires.

 

Ne jamais rien insérer dans les tubes.

 

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel.

 

Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac, car des débris 

pourraient être projetés et infliger des blessures graves. 

Toujours fermer le sac complètement avant d’utiliser 

l’aspirateur.

 

L’aubage de la roue en rotation peut entraîner des 

blessures graves. Arrêter le moteur et s’assurer que 

l’aubage de la roue a cessé de tourner avant d’ouvrir la 

porte de l’aspirateur ou d’installer ou de changer les tuyaux. 

Ne pas mettre les mains ou quelque objet que ce soit dans 

les tubes installés sur la machine.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés. Les tubes de soufflante doivent 

toujours être installés lorsque la machine est utilisée en 

soufflante. Lorsque la machine est utilisée pour aspirer, 

les tubes d’aspiration et le sac doivent toujours être 

installés. Pour éviter la projection de débris, s’assurer que 

la fermeture à glissière de sac est complètement fermée 

lorsque le moteur tourne.

 

Éviter les situations pouvant mettre le feu au sac. Ne pas 

utiliser la machine à proximité de flammes vives. Ne pas 

aspirer les cendres chaudes de cheminées, barbecues, 

feux de bois, etc. Ne pas aspirer de mégots de cigares 

ou cigarettes dont les cendres ne sont pas complètement 

froides.

  Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. Le gravier, le sable et 

les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes 

à proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le 

niveau sonore, porter une protection auditive.

  Pour réduire les risques de blessures infligées par des 

pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou 

de retirer des accessoires. Toujours débrancher le fil de 

bougie avant de procéder à un entretien ou d’accéder à 

des pièces en mouvement.

  Ne jamais utiliser la soufflante à proximité d’un feu, d’un 

poêle, de cendres chaudes, d’un barbecue, etc., sans quoi 

le feu risque de se propager.

  Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

  Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés. Les tubes doivent toujours être en 

place.

 

Ce produit est conçu pour les personnes qui prévoient 

l’utiliser de manière peu fréquente pour des applications 

générales par exemple, souffler les feuilles et les brins 

d’herbe, etc.; l’outil peut également convenir à d’autres 

utilisateurs occasionnels. Elle n’est pas conçue pour un 

usage prolongé. Les périodes d’utilisation prolongée 

peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les 

mains de l’opérateur, causés par les vibrations. Pour ce type 

d’application, il peut être bon d’utiliser une scie équipée 

d’un dispositif anti-vibrations. 

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

 

Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de 

l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour 

réduire le risque de blessures graves.

 

Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée 

à l’écart d’étincelles et / ou  de matériels produisant des 

flammes.

 

Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement 

conçus à cet effet.

 

Toujours faire le plein à l’extérieur et ne pas fumer pendant 

cette opération.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. Ne 

jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire 

l’appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou 

jerrycan approuvé pour l’essence.

 

Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme 

ou source d’étincelles.

 

Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher 

la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Une fois le réservoir plein, remettre le bouchon en place 

et le serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. 

S’éloigner de  9 m (30 pi) du point d’approvisionnement 

avant de lancer le moteur.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les 

risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est 

extrêmement inflammable.

 

Si du carburant est répandu, ne pas essayer de lancer le 

moteur, mais éloigner la machine et éviter de créer une 

source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de 

carburant se soient dissipées.

 

Remettre en place les bouchons de jerrycan et de réservoir 

de carburant et les serrer fermement.

 

Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé 

pour l’essence et empêcher l’unité de bouger avant de le 

transporter dans un véhicule.

 

Lors de la vidange du réservoir de carburant, utiliser 

un bidon ou jerrycan approuvé pour la conservation de 

carburant et procéder dans un endroit bien aéré.

 

Poser la machine sur un sol nu, arrêter le moteur et le laisser 

refroidir avant de faire le plein.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

Содержание RY09055

Страница 1: ...indar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuar...

Страница 2: ...n saillie orejeta realzada de aseguramiento A Vacuum bag assembly ensemble de sac d bris conjunto del saco de la aspiradora B Vacuum inlet door volet d entr e d air puerta de la entrada de la aspirado...

Страница 3: ...rrancador y cuerda A Sweeper nozzle embout ventail boquilla para barrer A Turn the dial to open and close tourner le cadran pour ouvrir et fermeture gire el selector para abrirla y cerrar B Air filter...

Страница 4: ...o se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 R gles de s cu...

Страница 5: ...ocated inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however othe...

Страница 6: ...nit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica ti...

Страница 7: ...uum door is unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasol...

Страница 8: ...simply push the cruise control lever throttle lock forward THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulc...

Страница 9: ...rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing fro...

Страница 10: ...el cap slowly by turning counterclockwise Pour the fuel mixture carefully into the tank Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turni...

Страница 11: ...lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before op...

Страница 12: ...ruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube length Ensure that all...

Страница 13: ...proved for gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result...

Страница 14: ...lug Replace lead wire or attach to spark plug Contact authorized service center Engine hard to start Water in gasoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over...

Страница 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 16: ...rvice that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of Techtronics Industries North America Inc c Th...

Страница 17: ...ilis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certains tats doivent tre conformes aux r glementations de lutte contre l incendie Cet outil est dot d un pare tincelles toutefoi...

Страница 18: ...ujours tre en place Ce produit est con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc...

Страница 19: ...let d aspiration n est pas verrouill Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspir...

Страница 20: ...de vitesse verrouillage d acc l ration vers l avant G CHETTE D ACC L RATEUR La soufflante peut tre utilis e n importe quelle vitesse entre le ralenti et le r gime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est po...

Страница 21: ...ler puis les retirer de la sortie d air de la soufflante INSTALLATION DU SAC D BRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tuyau sup rieur de la soufflante en tournant ce dernier et en le retir...

Страница 22: ...issage pour viter la contamination du carburant Desserrer le bouchon du r servoir en le tournant lentement vers la gauche Verser le m lange dans le r servoir avec pr caution Avant de remettre le bouch...

Страница 23: ...oite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le levier d trangleur en position FULL CHOKE Compl tement ou...

Страница 24: ...e sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE TINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilis le type et la quantit de lubri...

Страница 25: ...le moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit tre utilis une altitude sup rieure 609 6 m 2 000 pi Ne pa...

Страница 26: ...brancher sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le carburant ou m lange d fra chi Trop d lubrifiant dans le m lange Volet de d part trop ou pas assez ou...

Страница 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Страница 28: ...t une durabilit quivalente peuvent tre utilis es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de Techtronics Industries North Ame...

Страница 29: ...nos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este producto est equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con l...

Страница 30: ...rese de instalar los tubos Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc...

Страница 31: ...l manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y los o dos Siempre p ngase prote...

Страница 32: ...illas de la sopladora pueden armarse y montarse sin necesidad de ninguna herramienta MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de...

Страница 33: ...salida del alojamiento de la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz...

Страница 34: ...UE Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminaci n del mismo Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible gir ndola hacia la izquierda Vierta la m...

Страница 35: ...zado a horas razonables ni temprano en la ma ana ni tarde en la noche cuando podr a molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el...

Страница 36: ...de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA An...

Страница 37: ...cendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v lvula de retenci n Un filtro de combustible obstruido pu...

Страница 38: ...o de servicio autorizado Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o est descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubriciante en la mezcla de combustible El anegador est dema...

Страница 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 40: ...valentes en rendimiento y durabilidad en las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de Techtronics Industries North America Inc amparada...

Страница 41: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 42: ...modelo y n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE MODELO_____________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en...

Отзывы: