background image

3 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT 

:

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS. 

Le non respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 
un incendie et / ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 
une formation adéquate utiliser cet outil.

 

Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit 
clos. Les gaz d’échappement peuvent être mortels.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec 
protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, 
des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres 
lésions graves.

 

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques 
à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des 
chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter 
de vêtements amples, shorts, sandales, bijoux quels qu’ils 
soient et ne pas travailler pieds nus.

 

Pour réduire les risques de happement par les pièces en 
mouvement, ne pas porter de vêtements amples, foulards, 
colliers, etc.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 
en rotation.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est 
souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou 
de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 
en mouvement et des paries brûlantes de l’outil.

 

Porter un masque facial filtrant dans les milieux 
poussiéreux afin de réduire le risque de lésions lié à 
l’inhalation de poussière.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La 
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre 
brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être 
projetés ou de se prendre dans la machine.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler 
hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire 
perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les 
pièces brûlantes.

 

Ne jamais utiliser l’outil sans le pare-étincelles, qui se 
trouve dans le silencieux.

 

Les produits utilisés sur les territoires des services 
forestiers des États-Unis et de certains états doivent être 
conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. 
Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres 
dispositifs peuvent être requis. Consulter les autorités 
locales et gouvernementales.

 

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

 

Vider le réservoir de carburant dans un contenant 
approuvé pour l’essence et immobiliser l’unité avant de 
la transporter dans un véhicule.

 

Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les 
risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est 
extrêmement inflammable.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou 
jerrican approuvé pour l’essence.

 

Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme 
ou source d’étincelles.

 

Poser la machine sur un sol nu, arrêter le moteur et le 
laisser refroidir avant de faire le plein.

 

Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher 
la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Une fois le réservoir plein, remettre le bouchon en place 
et le serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. 
S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement 
avant de lancer le moteur.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 
accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait 
créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

 

Entretenir l’outil conformément aux instructions de ce 
manuel d’utilisation.

 

Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer 
qu’il n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce 
carburant, etc. Remplacer les pièces endommagées.

 

Ne pas utiliser l’unité sur une échelle, un toit, un arbre ou 
un autre support instable. Le fait de se tenir bien campé 
sur une surface solide permet de mieux contrôler la 
soufflante dans des situations inattendues.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, arrêter le moteur 
et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont 
immobilisées. Déconnecter le fil de bougie et le garder 
à l’écart de la bougie afin d’empêcher un démarrage 
accidentel.

 

Le dépannage de la soufflante / aspirateur doit 
exclusivement être confié à un personnel qualifié. 
Les réparations ou entretiens par des personnes non 
qualifiées peuvent entraîner des blessures ou dommages 
à l’outil.

Содержание RY09055

Страница 1: ...indar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuar...

Страница 2: ...n saillie orejeta realzada de aseguramiento A Vacuum bag assembly ensemble de sac d bris conjunto del saco de la aspiradora B Vacuum inlet door volet d entr e d air puerta de la entrada de la aspirado...

Страница 3: ...rrancador y cuerda A Sweeper nozzle embout ventail boquilla para barrer A Turn the dial to open and close tourner le cadran pour ouvrir et fermeture gire el selector para abrirla y cerrar B Air filter...

Страница 4: ...o se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 R gles de s cu...

Страница 5: ...ocated inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however othe...

Страница 6: ...nit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica ti...

Страница 7: ...uum door is unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasol...

Страница 8: ...simply push the cruise control lever throttle lock forward THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulc...

Страница 9: ...rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing fro...

Страница 10: ...el cap slowly by turning counterclockwise Pour the fuel mixture carefully into the tank Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turni...

Страница 11: ...lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before op...

Страница 12: ...ruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube length Ensure that all...

Страница 13: ...proved for gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result...

Страница 14: ...lug Replace lead wire or attach to spark plug Contact authorized service center Engine hard to start Water in gasoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over...

Страница 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 16: ...rvice that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of Techtronics Industries North America Inc c Th...

Страница 17: ...ilis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certains tats doivent tre conformes aux r glementations de lutte contre l incendie Cet outil est dot d un pare tincelles toutefoi...

Страница 18: ...ujours tre en place Ce produit est con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc...

Страница 19: ...let d aspiration n est pas verrouill Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspir...

Страница 20: ...de vitesse verrouillage d acc l ration vers l avant G CHETTE D ACC L RATEUR La soufflante peut tre utilis e n importe quelle vitesse entre le ralenti et le r gime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est po...

Страница 21: ...ler puis les retirer de la sortie d air de la soufflante INSTALLATION DU SAC D BRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tuyau sup rieur de la soufflante en tournant ce dernier et en le retir...

Страница 22: ...issage pour viter la contamination du carburant Desserrer le bouchon du r servoir en le tournant lentement vers la gauche Verser le m lange dans le r servoir avec pr caution Avant de remettre le bouch...

Страница 23: ...oite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le levier d trangleur en position FULL CHOKE Compl tement ou...

Страница 24: ...e sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE TINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilis le type et la quantit de lubri...

Страница 25: ...le moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit tre utilis une altitude sup rieure 609 6 m 2 000 pi Ne pa...

Страница 26: ...brancher sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le carburant ou m lange d fra chi Trop d lubrifiant dans le m lange Volet de d part trop ou pas assez ou...

Страница 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Страница 28: ...t une durabilit quivalente peuvent tre utilis es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de Techtronics Industries North Ame...

Страница 29: ...nos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este producto est equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con l...

Страница 30: ...rese de instalar los tubos Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc...

Страница 31: ...l manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y los o dos Siempre p ngase prote...

Страница 32: ...illas de la sopladora pueden armarse y montarse sin necesidad de ninguna herramienta MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de...

Страница 33: ...salida del alojamiento de la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz...

Страница 34: ...UE Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminaci n del mismo Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible gir ndola hacia la izquierda Vierta la m...

Страница 35: ...zado a horas razonables ni temprano en la ma ana ni tarde en la noche cuando podr a molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el...

Страница 36: ...de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA An...

Страница 37: ...cendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v lvula de retenci n Un filtro de combustible obstruido pu...

Страница 38: ...o de servicio autorizado Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o est descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubriciante en la mezcla de combustible El anegador est dema...

Страница 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 40: ...valentes en rendimiento y durabilidad en las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de Techtronics Industries North America Inc amparada...

Страница 41: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 42: ...modelo y n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE MODELO_____________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en...

Отзывы: