manualshive.com logo in svg
background image

6

MAINTENANCE

ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

 WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. 

Use of any other parts could create a hazard or cause 

product damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most 

plastics are susceptible to damage from various types of 

commercial solvents and may be damaged by their use. Use 

clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

STORAGE

Storage in a cool, dry location will prevent condensation or 

mold from forming inside the camera. 
Before storing, always remove the battery pack from the 

battery compartment.

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 
situation dangereuse ou endommager l’produit.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

ENTREPOSAGE

Ranger dans un endroit frais et sec pour prévenir la formation 

de condensation et de moisissures dans la caméra.
Avant l’entreposage, toujours retirer le bloc-piles du 

compartiment à piles.

  ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 

peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 
de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 
paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la 
grasa, etc.

ALMACENAMIENTO

Si se guarda la cámara en un sitio fresco y seco, se evitará la 
formación de condensación o moho en su interior.
Antes de almacenar, quite siempre el paquete de baterías del 
compartimiento de baterías.

Do not store the inspection scope at temperatures greater 

than 122º F (such as on a dashboard or vehicle interior).

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION 
FOR RECYCLING

 WARNING: 

Upon removal, cover the battery pack’s terminals with 

heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or 

disassemble battery pack or remove any of its compo-

nents. Batteries must be recycled or disposed of properly. 

Also, never touch both terminals with metal objects and/

or body parts as short circuit may result. Keep away from 

children. Failure to comply with these warnings could 
result in fire and/or serious injury.

Ne pas entreposer le appareil photo à une température excédant 

50 ºC (122 ºF) (comme sur un tableau de bord ou à l’intérieur 
d’un véhicule).

RETRAIT DU BLOC-PILES ET PRÉPARATION POUR 
LE RECYCLAGE

  AVERTISSEMENT :

Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban 

adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter 

ou détruire le piles, ni de retirer des composants quels 

qu’ils soient. Les piles épuisées doivent être recyclées ou 

éliminées selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher 

les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du 

corps, car cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de 

la portée des enfants. Le non-respect de ces mises en garde 

peut résulter en un incendie et/ou des blessures graves.

No guarde el conjunto de auriculares y micrófono a temperatu-
ras superiores a los 50 °C (122 °F) (p. ej., sobre un tablero de 
mandos o en el interior de un vehículo).

REMOCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL 
RECICLADO

  ADVERTENCIA:

 

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del 

mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o 

desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno 

de sus componentes. Las baterías deben reciclarse o 

desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas 

terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que 

puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del 

alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias 
puede causar incendios y lesiones corporales serias.

Содержание RP4206

Страница 1: ...pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Lente de inspecci n con telescopio cargador paquete de bater as manual del operador NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 S mbolos 3 Cara...

Страница 2: ...battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting...

Страница 3: ...rmful interference in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause ha...

Страница 4: ...180 IP Rating Specifies the environmental protection the product enclosure provides An IP Rating of 52 denotes protection against harmful deposits of dust and can withstand water spray from 15 degree...

Страница 5: ...cap meets the threads at the end of the battery compartment Screw the cap on securely To remove the battery pack Power the inspection scope off Unscrew the cap The battery pack will disconnect and be...

Страница 6: ...t autres petits objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage...

Страница 7: ...protection raisonnable contre un brouillage pr judiciable dans une installation commerciaux Cet quipement produit utilise et peut mettre de l nergie RF S il n est pas install et utilis conform ment a...

Страница 8: ...tourner l image sur 180 Taux d tanch it Pr cise la protection environnementale dont profite le bo tier Un taux d tanch it de 52 rend compte d une protection contre les d p ts dangereux de poussi re e...

Страница 9: ...mit du compartiment des piles Visser le couvercle solidement Pour retrait le bloc piles teindre microscope d inspection D visser le couvercle Il devrait tre facile de d brancher le bloc piles et de l...

Страница 10: ...nt ngalo lejos de otros objetos met licos como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos met licos peque os que puedan establecer conex i n entre ambas terminales Establecer una conexi n d...

Страница 11: ...onable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones comercial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radio frecuencia y si no se instala y emplea de conformidad con las...

Страница 12: ...tar la imagen 180 Clasificaci n IP Especifica la protecci n ambiental que ofrece el alojamiento La clasificaci n IP de 52 indica que la unidad est protegida contra dep sitos de polvo da inos de sucied...

Страница 13: ...umerge en agua s quela con un pa o lo antes posible S lo la c mara y el cable de la c mara son impermeables Todos los dem s componentes del lente de inspecci n con telescopio de aplicaci n son resiste...

Страница 14: ...imiento de bater as Do not store the inspection scope at temperatures greater than 122 F such as on a dashboard or vehicle interior BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Upon remo...

Страница 15: ...RAR EL PAQUETE DE BATER AS A Battery compartment compartiment de pile compartimiento de la bater a B Groove rainure ranura C Raised rib paulements sur lev s costillas realzadas D Battery pack bloc pil...

Страница 16: ...lacement veuillez obtenir le num ro de s rie du mod le partir de la plaque de donn es du produit NUM RO DE MOD LE ______________________ NUM RO DE S RIE ______________________ COMMENT OBTENIR LES PI C...

Отзывы: