background image

4 — Español

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Alimentación ................................Batería recargable de 4 V
Entorno de operación ............

Temperatura de -5 ˚C à 40 ˚C

Temperatura de almacenamiento ............... Temperatura de  

-20 ºC à 60 ºC

Resolución de la cámara ................................ 300K píxeles
Resolución pantalla diodo luminiscente . 320 x 240 píxeles
Tamaño pantalla diodo luminiscente ..................... 2,7 pulg.
Clasificación ................................................................IP52*

FAMILIARÍCESE CON LENTE DE INSPECCIÓN 
CON TELESCOPE

Vea la figura 1, página 6.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe 
comprender la información indicada en la herramienta misma 
y en este manual. Antes de usar este producto, familiarícese 
con todas las características de funcionamiento y normas 
de seguridad del mismo.

APAGADO AUTOMÁTICO

El lente de inspección con telescope automáticamente 
cuando haya sido utilizado durante cinco minutos. 

MEDIDOR DE BATERÍA

El medidor de batería en la esquina superior izquierda de la 
pantalla indica si el paquete de baterías de 4 V está perdiendo 
la carga.

CABLE DE LA CÁMARA

Cuando la cámara en el extremo del cable se apunta a un 
objeto, la imagen se muestra en una pantalla de cristal líquido 

de alta resolución, de 68,6 mm (2,7 pulg.).

LEDS DE ALTA POTENCIA LUMÍNICA

La función de cuatro LEDs de alta potencia lumínica resulta 
conveniente al trabajar en lugares cerrados o estrechos, en 
los cuales se necesita luz adicional.

BOTÓN DE GIRAR

Presione el botón de girar para rotar la imagen 180°.

*Clasificación IP: Especifica la protección ambiental que ofrece el alojamiento. La clasificación IP de 52 indica que la unidad está protegida 

contra depósitos de polvo dañinos de suciedad y y puede soportar la aspersión con agua de 

 15 grados de la vertical. No use esta 

producto para bucear ni para ningún otro uso prolongado bajo el agua. Si la cámara queda expuesta a la lluvia o se la sumerge en agua, 

séquela con un paño lo antes posible.

ARMADO

  ADVERTENCIA: 

No use este producto si no está totalmente ensamblado 
o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un 
producto que no está adecuadamente y completamente 
ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede 
resultar en lesiones personales graves.

  ADVERTENCIA: 

 

No intente modificar este producto ni crear accesorios 
que no estén recomendados para usar con este producto. 
Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso 
indebido y podrían provocar una situación de riesgo que 
cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

  ADVERTENCIA: 

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta 
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o 
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará 
que la unidad se accione accidentalmente y provoque 
lesiones graves.

  ADVERTENCIA: 

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen-
dado por el fabricante de esta producto. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendados podría 
causar lesiones serias.

FUNCIONAMIENTO

Содержание RP4206

Страница 1: ...pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Lente de inspecci n con telescopio cargador paquete de bater as manual del operador NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 S mbolos 3 Cara...

Страница 2: ...battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting...

Страница 3: ...rmful interference in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause ha...

Страница 4: ...180 IP Rating Specifies the environmental protection the product enclosure provides An IP Rating of 52 denotes protection against harmful deposits of dust and can withstand water spray from 15 degree...

Страница 5: ...cap meets the threads at the end of the battery compartment Screw the cap on securely To remove the battery pack Power the inspection scope off Unscrew the cap The battery pack will disconnect and be...

Страница 6: ...t autres petits objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage...

Страница 7: ...protection raisonnable contre un brouillage pr judiciable dans une installation commerciaux Cet quipement produit utilise et peut mettre de l nergie RF S il n est pas install et utilis conform ment a...

Страница 8: ...tourner l image sur 180 Taux d tanch it Pr cise la protection environnementale dont profite le bo tier Un taux d tanch it de 52 rend compte d une protection contre les d p ts dangereux de poussi re e...

Страница 9: ...mit du compartiment des piles Visser le couvercle solidement Pour retrait le bloc piles teindre microscope d inspection D visser le couvercle Il devrait tre facile de d brancher le bloc piles et de l...

Страница 10: ...nt ngalo lejos de otros objetos met licos como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos met licos peque os que puedan establecer conex i n entre ambas terminales Establecer una conexi n d...

Страница 11: ...onable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones comercial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radio frecuencia y si no se instala y emplea de conformidad con las...

Страница 12: ...tar la imagen 180 Clasificaci n IP Especifica la protecci n ambiental que ofrece el alojamiento La clasificaci n IP de 52 indica que la unidad est protegida contra dep sitos de polvo da inos de sucied...

Страница 13: ...umerge en agua s quela con un pa o lo antes posible S lo la c mara y el cable de la c mara son impermeables Todos los dem s componentes del lente de inspecci n con telescopio de aplicaci n son resiste...

Страница 14: ...imiento de bater as Do not store the inspection scope at temperatures greater than 122 F such as on a dashboard or vehicle interior BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Upon remo...

Страница 15: ...RAR EL PAQUETE DE BATER AS A Battery compartment compartiment de pile compartimiento de la bater a B Groove rainure ranura C Raised rib paulements sur lev s costillas realzadas D Battery pack bloc pil...

Страница 16: ...lacement veuillez obtenir le num ro de s rie du mod le partir de la plaque de donn es du produit NUM RO DE MOD LE ______________________ NUM RO DE S RIE ______________________ COMMENT OBTENIR LES PI C...

Отзывы: