![Ryobi R12SD Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/r12sd/r12sd_original-instructions-manual_1504575020.webp)
Português
18
6HJXUDQoDGHVHPSHQKRH¿DELOLGDGHIRUDPDVSULRULGDGHV
na conceção do seu berbequim de percussão.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este berbequim de impacto foi desenhado para ser
utilizado por adultos que tenham lido e compreendido as
instruções e avisos recolhidos neste manual e que possam
VHUFRQVLGHUDGRVUHVSRQViYHLVGDVVXDVDo}HV2SURGXWR
pode ser utilizado para fazer furação em diversos materiais,
LQFOXLQGRPDGHLUDPHWDOHSOiVWLFRVXWLOL]DQGRXPDSRQWD
de broca com um diâmetro de haste inferior a 10 mm.
O produto pode ser utilizado para aparafusar e
desaparafusar parafusos e porcas usando a peça
adequada.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.
AVISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções
e especificações fornecidas com a ferramenta,
e consulte as ilustrações.
O incumprimento das
instruções seguintes pode ocasionar acidentes como
LQFrQGLRVFKRTXHVHOpFWULFRVHRXIHULPHQWRVJUDYHV
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA DO BERBEQUIM
RECOMENDAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Ŷ
Quando executar uma operação em que o acessório
de corte ou os fixadores possam entrar em contacto
com fios condutores ocultos, agarre a ferramenta
elétrica apenas pelas superfícies de preensão
isoladas.
Em contacto com um fio “energizado”, o
DFHVVyULRGHFRUWHRXRVIL[DGRUHVSRGHPH[SRUSDUWHV
PHWiOLFDVGDIHUUDPHQWDHOpWULFDHQHUJL]DGDHUHVXOWDU
em choques elétricos para o operador.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UTILIZAÇÃO
DE BROCAS LONGAS
Ŷ
Nunca utilize uma velocidade superior à velocidade
máxima nominal da broca.
A velocidades superiores,
pSURYiYHOTXHDEURFDGREUHVHURGDUOLYUHPHQWHVHP
entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando
em ferimentos pessoais.
Ŷ
Comece sempre a perfurar a baixa velocidade
com a ponta da broca em contacto com a peça
de trabalho.
$ YHORFLGDGHV VXSHULRUHV p SURYiYHO
que a broca dobre se rodar livremente sem entrar
em contacto com a peça de trabalho, resultando em
ferimentos pessoais.
Ŷ
Aplique pressão apenas em linha direta com a
broca e não aplique pressão excessiva.
As brocas
podem dobrar, causando quebras ou perda de controlo,
o que pode resultar em ferimentos pessoais.
AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Ŷ
Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de
fixação.
As peças de trabalho mal presas podem
causar danos e lesões graves.
Ŷ
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta
durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C.
Ŷ
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta
em armazenamento é entre 0 °C e 40 °C.
Ŷ
A amplitude de temperatura ambiente recomendada
para o sistema de carregamento durante o
carregamento é entre 10 °C e 38 °C.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS
AVISO
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
GDQL¿FDomR GR SURGXWR FDXVDGR SRU XP FXUWRFLUFXLWR
QmRLPHUMDDEDWHULDLQWHUFDPELiYHORXRFDUUHJDGRUHP
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
RX FRQGXWLYRV FRPR iJXD VDOJDGD GHWHUPLQDGDV
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
Ŷ
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria
durante a utilização é entre 0 °C e 40 °C.
Ŷ
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria
em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na
embalagem e a etiquetagem durante o transporte de
EDWHULDV SRU WHUFHLURV $VVHJXUHVH TXH QmR Ki ULVFR GH
uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com
materiais condutores durante o transporte, protegendo os
FRQHFWRUHVH[SRVWRVFRPWDPSDVRX¿WDLVRODGRUDVHQmR
FRQGXWRUDV1mRWUDQVSRUWHEDWHULDVFRP¿VVXUDVRXIXJDV
&RQWDFWHDHPSUHVDWUDQVLWiULDSDUDPDLVDFRQVHOKDPHQWR
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes
riscos durante o uso e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:
Ŷ
Danos à audição causados pelo ruído
–
Utilize protecção para os ouvidos do tipo adequado
e limite a exposição.
Ŷ
Ferimentos nos olhos
–
e SUHFLVR OHYDU SURWHo}HV RX yFXORV GH SURWHomR
para os olhos quando se utiliza o produto.
Ŷ
Lesões por vibração
–
Limite a exposição. Siga as instruções dadas em
Содержание R12SD
Страница 31: ...29 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 40 C 40 C 40 C 20 C...
Страница 32: ...30 5D QDXG V 6 QGURPH Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Страница 58: ...56 PP...
Страница 60: ...58 3 XU VLDQ...
Страница 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 40 C...
Страница 62: ...60 1 2 3 4 Switch trigger 5 6 7 8 9...
Страница 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 66: ...64 C...
Страница 68: ...66 XU VLDQ...
Страница 69: ...1 5 2 4 6 7 3 9 8 67...
Страница 70: ...68 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I 1 2 1 2 4 20191105v6...
Страница 71: ...69 5 3...
Страница 102: ......
Страница 104: ...961075491 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...