manualshive.com logo in svg
background image

8 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 
une opération dégage de la poussière, porter également 
un masque anti-poussière.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous :

  Finition et décoration (intérieur et extérieur)

  Encadrement de portes et fenêtres

  Montants de porte

 Plinthes

  Moulure couronnée 

 Ébénisterie

  Moulures de plinthes et cimaises

 Moulures

 Escaliers

  Cadres de portes et fenêtres

  Protections murales

 Coffrages

  Planchers en bois

 Panneautage

  Fabrication de meubles

FIXATION DE L’AGRAFE DE CEINTURE (NON 
INCLUSE)

Voir la figure 1, page 12.

L’agrafe pour courroie peut être installée du côté gauche ou 
droit de la cloueuse, selon les préférences de l’utilisateur. 

 

Aligner l’agrafe pour courroie et la vis avec l’orifice pour 
vis droit ou gauche.

UTILISATION

 

Utiliser un tournevis à tête cruciforme (non fourni) pour 
visser fermement.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir les figure 2, page 12.

  Insérer la bloc-piles dans l’outil tel qu’illustré.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc-piles est solidement 
assujetti avant d’utiliser produit.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

NOTE :

 Presser l’interrupteur d’éclairage DEL sur la prise 

pour activer la cloueuse.
Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

COUSSINET DE PROTECTION

Voir la figure 3, page 12.

Le coussinet de protection empêche de marquer ou d’érafler 
les bois tendres.

Retrait/remplacement de la coussinet: 

 

Retirer le bloc-piles. 

 

Retirer coussinet en le tirant vers le bas et en l’éloignant 
du nez. 

 

Pour remettre le coussinet en place, le placer sur le nez 
et le pousser vers le haut pour le fixer. 

Un compartiment de rangement du coussinet est prévu sur le 
magasin de l’outil. Ce compartiment contient un coussinet de 
rechange.

CHARGEMENT DES CLOUS 

Á

 PARQUET

Voir les figures 4 et 5, page 12.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement les agrafes recommandées 
pour cet outil. L’usage d’autres agrafes peut causer un 
mauvais fonctionnement de l’outil, susceptible d’entraîner 
des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Veiller à ne pointer l’outil ni vers soi, ni vers d’autres 
personnes lors du chargement de clous. Ne pas prendre 
cette précaution pourrait entraîner des blessures graves.

 

Retirer le bloc-piles.

  Tenir l’outil à l’envers en pointant le nez vers le haut et 

loin du corps. 

  Appuyer sur le bouton de dégagement du magasin situé 

à l’arrière du magasin et glisser le couvercle pour ouvrir 
le magasin. 

Содержание P361

Страница 1: ...arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad generales para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de grapadora 3 5 S mbolos 6 Glosario de t rminos 7 Caracter sticas 7 Armado 7 F...

Страница 2: ...tool appliance battery pack charger correla tion supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool wh...

Страница 3: ...the battery may cause irritation or burns SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool...

Страница 4: ...k or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence...

Страница 5: ...iece may split causing the fastener to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the fastener may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work ma...

Страница 6: ...of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per...

Страница 7: ...actured for use in the tools within the scope of this standard Jam An obstruction in the feed or drive areas of the tool Operating control A control that separately or as part of an actuation system c...

Страница 8: ...e sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack NOTE Squeez...

Страница 9: ...ing depth Reinstall battery and reactivate the tool by pressing the worklight grip switch Drive a test staple after each adjustment until the desired depth is set NOTE Set depth of drive at the shallo...

Страница 10: ...the tool is functioning properly If the light goes out on your stapler the unit has timed out for your protection Lift tool from the workpiece and release trigger to reactivate the stapler before beg...

Страница 11: ...driven too deep Air pressure is too high Depth of drive is too deep Decrease air pressure Adjust depth of drive Tool jams frequently Incorrect staples Damaged staples Loose magazine Dirty magazine Ve...

Страница 12: ...outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la...

Страница 13: ...t des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper des piles viter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel ri...

Страница 14: ...s dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas pla...

Страница 15: ...s clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pi ce assujettir Toujours s assurer que la surface de contact est exactement positionn e sur la pi ce clouer Un positionneme...

Страница 16: ...interdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension A Amp res Courant Hz Hertz Fr quence cyc...

Страница 17: ...ns le syst me d alimentation ou de d charge de l outil Commande Dispositifqui s par mentouenconjonctionavecunsyst me peut causer le d clenchement de l outil G chette Commande de l outil actionn e par...

Страница 18: ...ION RETRAIT DU BLOC PILES Voir les figure 2 page 12 Ins rer la bloc piles dans l outil tel qu illustr S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le bloc piles est...

Страница 19: ...n cessiteront une force d enfoncement plus grande du clou Retirer le bloc piles s il est install Tourner le r glage de profondeur d enfoncement gauche ou droit pour modifier la profondeur d enfonceme...

Страница 20: ...maintenant fermement l outil pendant le fonctionnement UTILISATION DIAGNOSTIC R TROACTIF Le t moin DEL offrent une r troaction indiquant la charge suf fisante du bloc piles et le fonctionnement ad qua...

Страница 21: ...stance d enfoncement est trop profonde Diminuer la pression d air R gler la profondeur d enfoncement L outil se bloque fr quemment Clous de type incorrects Clous endommag s Magasin desserr Magasin enc...

Страница 22: ...cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta e...

Страница 23: ...anual El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga el ctrica o de lesiones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PA...

Страница 24: ...fuente de ignici n como una luz piloto Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inal mbrico en presencia de llamas vivas La explosi n de una bater a puede lanzar frag...

Страница 25: ...que el clavo rebote y lesione a un compa ero de trabajo Tenga presente que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo Mantenga las manos y t...

Страница 26: ...leyesmunicipales estatalesofederalesproh bandesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de rec...

Страница 27: ...n en las zonas de alimentaci n o introducci n de sujetadores clavos o grapas seg n sea el caso de la herramienta Control de accionamiento Es un control que por separado o como parte de un sistema de...

Страница 28: ...tra Aseg rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarl...

Страница 29: ...enta Con materiales m s duros y clavos m s largos se requiere m s fuerza Retire de la herramienta el paquete de bater as Gire el control del ajuste de la profundidad de penetraci n hacia la izquierda...

Страница 30: ...bajo LED mientras sujeta firmemente la herramienta en condiciones de operaci n LECTURA DE DIAGN STICO La luz de trabajo LED sirven de lecturas para indicar si el pa quete de bater as tiene suficiente...

Страница 31: ...ire Ajuste la profundidad de penetraci n La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetadores inadecuados Sujetadores da ados Est flojo el cargador o los tornillos de la punta Cargador sucio V...

Страница 32: ...ruction ruler r gle gradu e regla para construcci n I Low fastener indicator window hublot t moin de recharge ventanas que indican poca cantidad de clavos J No mar pad bout de protection almohadilla p...

Страница 33: ...ra disminuir la profundidad A A B C C B Fig 7 Fig 8 A B Fig 9 A Switch trigger G chette de commutateur Gatillo interruptor B Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto A Magazin...

Страница 34: ...NOTES NOTAS...

Страница 35: ...NOTES NOTAS...

Страница 36: ...trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manq...

Отзывы: