background image

3 – English

 

Know your portable fan. Read operator’s manual care-
fully. Learn its applications and limitations, as well as 
the specific potential hazards related to this product. 

Following this rule will reduce the risk of electric shock, 
fire, or serious injury.

 

To reduce the risk of electric shock, do not use this 
fan near water, especially when it is powered by the 
power cord.

 

Clean only with dry cloth.

 

Do not operate near any heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.

 

Battery products do not have to be plugged into 
an electrical outlet; therefore, they are always in 
operating condition. Be aware of possible hazards 
when not using your battery product or when 
changing accessories. 

Following this rule will reduce 

the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

 

Do not place battery tools or their batteries near fire 
or heat. 

This will reduce the risk of explosion and possibly 

injury.

  

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not 
use a battery pack or charger that has been dropped 
or received a sharp blow. 

A damaged battery is subject 

to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged 
battery immediately.

 

Batteries can explode in the presence of a source 
of ignition, such as a pilot light. 

To reduce the risk of 

serious personal injury, never use any cordless product 
in the presence of open flame. An exploded battery can 
propel debris and chemicals. If exposed, flush with water 
immediately.

 

Do not charge battery tool in a damp or wet location. 
Do not use, store, or charge battery packs or products 
in locations where the temperature is less than 50°F 
or more than 100°F. 

Do not store outside or in vehicles

 

Under extreme usage or temperature conditions, 
battery leakage may occur. If liquid comes in contact 
with your skin, wash immediately with soap and water. 
If liquid gets into your eyes, flush them with clean 
water for at least 10 minutes, then seek immediate 
medical attention. 

Following this rule will reduce the risk 

of serious personal injury.

 

To reduce the risk of fire or electric shock, do not use 
this portable fan with any solid-state speed control 
device.

 

Not for use in kitchens.

 

For general ventilating use only. 

Do not use to exhaust 

hazardous or explosive materials and vapors.

 

To reduce the risk of personal injury and electric 
shock, the portable fan should not be played with or 
placed where small children can reach it.

 

To reduce the risk of electric shock, do not expose 
to water or rain. Do not allow the battery pack to get 
wet.

  

Save these instructions. 

Refer to them frequently and 

use them to instruct others who may use this tool. If you 
loan someone this tool, loan them these instructions also.

PORTABLE FAN SAFETY WARNINGS

Содержание P3340

Страница 1: ...y Instructions 2 Portable Fan Safety Warnings 3 Electrical 4 Symbols 5 Features 5 Assembly 6 Operation 6 7 Maintenance 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering Service Back Page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Avertissements de sécurité relatifs ventilateur portatif 3 Caractéristiques électriques 4 Symboles 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 7 Entretie...

Страница 2: ...rt Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Constantly stay aware of cord location BATTERY PRODUCT USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A battery tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect battery pack or extension cord from prod uct or place the switch in th...

Страница 3: ...pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not stor...

Страница 4: ... direct current install a manufacturer recommended 18 volt battery pack only ELECTRICAL EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the mi...

Страница 5: ...tions V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated construction The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous...

Страница 6: ... the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous con...

Страница 7: ... only with the RYOBI P3340 Fan Place the speed switch in the OFF 0 position Insert the female end of the power cord into the product as shown Connect the male end of the power cord to the power source Make sure the power cord is secured before beginning operation STARTING STOPPING THE PORTABLE FAN See Figure 4 page 9 Connect the fan to an AC or DC power supply To start the fan turn the speed switc...

Страница 8: ...ages accidentels S assurer que la gâchette est verrouillée en position d arrêt avant d insérer le blocs piles o cordon prolongateur Le transport du produit avec le doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne ...

Страница 9: ...upérieure à 38 C 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si le produit est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d éclaboussure dans les yeux les ri...

Страница 10: ...diatement tout cordon endommagé Ne jamais utiliser un produit dont le cordon d alimentation est endommagé car tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques éliminant le besoin de cordon d alimentationhabitu...

Страница 11: ...mpères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Alimentation min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant Outil de la classe II Construction à double isolation Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICAT...

Страница 12: ...et vérifier que le bloc piles est solidement assujetti avant d utiliser produit Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage n Avec précaution sortir l outil et les accessoires de la boîte Tous les articles énumérés sous Inclut doivent s...

Страница 13: ...ur P3340 de RYOBI Placer l interrupteur de vitesse dans la position ARRÊT 0 Insérer la partie femelle du cordon d alimentation dans le produit comme illustré Raccorder la fiche du cordon d alimentation dans une source d énergie S assurer que le cordon d alimentation est raccordé correctement avant d allumer le ventilateur ALLUMER ÉTEINDRE LE VENTILATEUR PORTATIF Voir la figure 4 page 9 Raccorder l...

Страница 14: ...ilación Eviteunarranqueaccidentaldelaunidad Asegúresede que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías o cordón de extensión Llevar los ventiladores con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa común de accidentes No estire el cuerpo para alcan...

Страница 15: ...remas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias P...

Страница 16: ...ca utilice la producto con un cordón dañado ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra Todas las partes metáli...

Страница 17: ...ciclado y desecho disponibles V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r...

Страница 18: ...EMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra ADVERTENCIA Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación por parte del cliente El uso de un producto que pueda haber ...

Страница 19: ...tillos situados en ambos lados del paquete de baterías se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Paraobtenerinstruccionesespecíficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la batería NOTA El paquete de la batería se debe recargar después de...

Страница 20: ... AC Receptacle prise receptáculo D Battery port logements de bloc piles puertos de baterías E Carry handle poignée de transport mango de transporte Fig 1 A Upper tube tube supérieur tubo superior B Locking pin tige de blocage pasadore de bloqueo C Lower tube tube inférieur tubo inferior D Frame cadre marco A E D C B D A B C ...

Страница 21: ...imentation cordón de corriente B AC Receptacle prise receptáculo C B A B A Fig 5 A Keyhole mount montage à trou de serrure soporte de montaje B Screw vis tornillo C Adjustable head tête de réglage cabeza ajuste D Adjustment knob bouton de réglage perilla de ajuste C B A A Latches loquets pestillos B Battery pack bloc piles baterías C Battery port logements de bloc piles puertos de baterías ...

Страница 22: ...NOTES NOTAS ...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ... required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce p...

Отзывы: