background image

8 - Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 

force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 

foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 

et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 

Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

COMPARTIMENT MAG TRAY

 (POUR VIS)

Voir la figure 5, page 10.

Le plateau magnétique permet de ranger commodément les 

embouts et autres petites pièces.

INSTALLATION DES EMBOUTS

Voir les figures 6 et 7, page 10.

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position centrale.

  Ouvrir  les  mors  du  foret  de  manière  à  pouvoir  insérer 

l’embout à utiliser. Relever légèrement l’avant de la per-

ceuse pour empêcher le foret de s’échapper des mors 

du mandrin.

 

 Insérer le foret.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors 

du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en 

serrant comme illustré à la figure 7. Le foret pourrait être 

éjecté de la perceuse et causer des blessures graves ou 

endommager le mandrin.

 

 Tourner le mandrin vers la droite pour serrer les mors sur 

le foret. 

 

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 

flèche marquée 

LOCK (serrer) pour serrer les mors. Ne 

pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du 

mandrin.

RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 6, page 11.

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position centrale.

 

Ouvrir les mors en tournant le manchon du mandrin vers 

la droite.

 

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 

flèche marquée 

UNLOCK (desserer) pour desserrer les 

mors. Ne pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les 

mors du mandrin.

  Retirer le foret.

PERÇAGE

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  bloquer  la  pièce  de  travail  dans  un  étau  ou  avec  des 

serre-joints pour l’empêcher de tourner avec le foret.

  Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret 

à l’endroit à percer.

 

Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que 

le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse 

ou appliquer une force latérale pour élargir un trou. Laisser 

l’outil effectuer le travail. 

AVERTISSEMENT 

Se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret traverse le 

matériau. Dans ces situations, la perceuse à tendance 

a être propulsée dans le sens contraire à la rotation, ce 

qui peut causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est 

pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner des 

blessures graves.

 

Avant  de  percer  un  matériau  dur  et  lisse,  poinçonner 

l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le 

foret de glisser au départ du trou.

 

Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère 

sur le foret pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile 

prolongera la vie utile du foret et facilitera le perçage. 

   Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 

l’arrêter  immédiatement.  Sortir  le  foret  de  la  pièce  et 

déterminer la raison du blocage.

NOTE : Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. 

Lorsque  la  gâchette  est  relâchée,  le  mandrin  cesse  de 

tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles 

sont visibles au travers des trous d’aération du co

rps de 

l’outil.  Ces  étincelles,  causées  par  le  fonctionnement  du 

frein, sont normales.

PERÇAGE DU BOIS

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier 

haute vitesse pour le perçage du bois.

 

Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que 

la pointe du foret ne glisse. Augmenter la vitesse une fois 

que le foret à mordu dans le matériau.

 

Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau 

de bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord 

inférieur du trou.

PERÇAGE DU MÉTAL

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier 

haute vitesse pour métal ou acier.

 

Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que 

la pointe du foret ne glisse.

 

Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse 

ne  causant  pas  la  surchauffe  du  foret.  Une  pression 

excessive causerait :

  • 

 La surchauffe de la perceuse ;

  • 

 Une usure excessive des roulements ;

  • 

 La déformation ou le brûlage du foret ; et

  •  

Des trous décentrés ou de forme irrégulière.

 

Lors  du  perçage  de  gros  trous  dans  le  métal,  nous 

recommandons de commencer avec un foret de petite 

taille  avant  d’élargir  le  trou  avec  le  foret  du  diamètre 

désiré. Lubrifier le foret avec de l’huile afin de prolonger 

la vie utile du foret et de faciliter le perçage.

Содержание HJP001

Страница 1: ...odeconformidadconlasestric tasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridadparael operador Coneldebidocuidado lebrindar muchosa osdes lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el...

Страница 2: ...two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contactin...

Страница 3: ...g key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at...

Страница 4: ...ear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following...

Страница 5: ...product Eye Protection Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 Li Ion Recycle Symbols This product uses lithium ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of...

Страница 6: ...LY UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING...

Страница 7: ...ing condition Therefore the switch should always be locked when not in use or carrying at your side SWITCH TRIGGER See Figure 3 page 10 To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF r...

Страница 8: ...t into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING Be prepared for binding at...

Страница 9: ...th metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL See Figures 8 10 p...

Страница 10: ...de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box...

Страница 11: ...laiss e sur une pi ce rotative de l outil peut causer des blessures Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de sit...

Страница 12: ...tion Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de c...

Страница 13: ...ction oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Li Ion Symbole de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Lesr glementationslocales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les bat...

Страница 14: ...ant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produi...

Страница 15: ...le Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les c t s du bloc de batteries pour le s parer de la perceuse AVERTISSEMENT Les produits batteries sont toujours en tat de fonctionnement Il est donc n...

Страница 16: ...pas forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour largir un trou Laisser l outil effectuer le travail AVERTISSEMENT Se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat riau Dans c...

Страница 17: ...r leur fermeture Pour serrer Verrouiller la g chette en mettant le s lecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir les mors du mandrin Ins rer la cl hexagonale dans le mandrin et serrer ferm...

Страница 18: ...TENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n d...

Страница 19: ...e la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles Las ropas holgadas...

Страница 20: ...el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el...

Страница 21: ...gura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua...

Страница 22: ...n el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el mismo ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice este producto sin haber reemplazado las piezas da adas o faltantes Us...

Страница 23: ...iciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado GATILLO DEL INTERRUPTOR Vea la figura 3 p gina 10 Para ENCE...

Страница 24: ...ca en la pieza de trabajo aplicando justamente la presi n suficiente para mantener la broca perforando el material No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que l...

Страница 25: ...estornillador apriete el tornillo del portabrocas ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar d...

Страница 26: ...segurar B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Lock tighten lock serrer lock asegurar D Keyless chuck mandrin sans cl porta brocas de apriete sin llave Fig 2 A Depress latches appuyer...

Страница 27: ...hten lock serrer lock asegurar Right CORRECT FORMA CORRECTA C B E A D Wrong INCORRECT Forma incorrecta B A D C A A B Fig 10 Fig 9 A Screwdriver tournevis destornillador A Mallet maillet mazo de goma B...

Страница 28: ...yobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de serv...

Отзывы: