manualshive.com logo in svg
background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

CORDONS PROLONGATEURS

Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté 
d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée com-
patible avec la fiche de nettoie-pinceaux. Lors de l’utilisation d’un 
nettoie-pinceaux  à  grande  distance  d’une  prise  secteur,  veiller 
à  utiliser  un  cordon  prolongateur  d’une  capacité  suffisante  pour 
supporter  l’appel  de  courant  de  l’outil.  Un  cordon  de  capacité 
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant 
une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau 
ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour 
un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine ronde 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)
 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0 

5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur  

Calibre de fil  

du cordon 

(A.W.G.)

 

25’ 

16 

16 

16 

16 

14 

14

 

50’ 

16 

16 

16 

14 

14 

12

  100’ 

16 

16 

14 

12 

10 

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A.

NOTE : AWG = American Wire Gauge

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spé-
cialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type porte 
l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant  d’utiliser  un  cordon  prolongateur,  vérifier  que  ses  fils  ne 
sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, 
ni usée.

AVERTISSEMENT :

Maintenir  le  cordon  prolongateur  à  l’écart  de  la  zone  de 
travail.  Lors  du  travail  avec  un  cordon  électrique,  placer  le 
cordon  de  manière  à  ce  qu’il  ne  risque  pas  de  se  prendre 
dans  les  pièces  de  bois,  outils  et  autres  obstacles.  Ne  pas 
prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque utilisa-
tion.  Remplacer  immédiatement  tout  cordon  endommagé. 
Ne  jamais  utilise  un  outil  dont  le  cordon  d’alimentation  est 
endommagé  car  tout  contact  avec  la  partie  endommagée 
pourrait  causer  un  choc  électrique  et  des  blessures  graves.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit 
être branchée uniquement sur une alimentation 120 V, c.a. (courant 
résidentiel  standard),  60  Hz.  Ne  pas  utiliser  cet  produit  sur  une 
source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante 
causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si 
l’outil ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l’alimentation 
électrique.

VITESSE ET CÂBLAGE

La vitesse à vide de cet produit est d’environ 950 r/min. La vitesse 
n’est pas constante et elle diminue sous une charge ou en présence 
d’une baisse de tension. Le câblage de l’atelier est aussi important 
que la puissance nominale du moteur. Une ligne conçue seulement 

pour l’éclairage ne peut pas alimenter correctement le moteur d’un 
nettoie-pinceaux. Un fil électrique d’une capacité suffisante pour 
une courte distance ne le sera pas nécessairement pour une dis-
tance plus longue. Une ligne dont la capacité est suffisante pour un 
nettoie-pinceaux ne l’est pas nécessairement pour deux ou trois.

INSTRUCTIONS DE MISE à LA TERRE

Ce produit doit être fondé.  En cas de problème de fonctionnement 
ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance 
au courant électrique, pour réduire le risque de choc électrique. 
Cet produit est équipé d’un cordon électrique avec conducteur et 
fiche de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une prise 
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les 
codes et réglementations locaux en vigueur.

DANGER :

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut présenter des 
risques de choc électrique. Le fil à gaine verte, avec ou sans 
traceur jaune est le fil de terre. Si le cordon doit être réparé ou 
remplacé, ne pas connecter le fil de terre de l’outil sur une borne 
sous tension. Consulter un électricien qualifié ou le personnel 
de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien 
comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. 
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée 
dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par un 
électricien qualifié. 

Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiate-
ment.
Ce produit est pour l’usage sur un nominal 120 circuit de volt et 
a  un  fonder  bouche  similaire  au  bouchon  illustré  dans  la  figure 
1.  Seulement  connecter  le  produit  à  une  sortie  ayant  la  même 
configuration comme le bouchon. Ne pas utiliser un adaptateur 
avec ce produit. 
Cet  produit  est  conçu  pour  être  branché  sur  un  circuit  com-
portant une prise telle que celle montrée à la figure 1. Sa fiche 
est dotée d’une broche de terre semblable à celle représentée. 

DISJONCTEUR D’ÉLECTROMÉNAGER

Voir la figure 2, page 8.

Cette  unité  est  équipée  d’un  disjoncteur  d’éelectroménager  qui 
protège des dangers de courants de défaut à la terre. 
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre ne 
protègent  pas  des  court-circuits,  des  surcharges  et  des  chocs 
électriques.
NOTE  :  Pour  garantir  l’empressement  pour  l’usage,  appuyer 
le  RESET  le  bouton  chaque  fois  vous  connectez  le  produit  à 
l’alimentation. 
Les  bouchons  protégées  par  un  disjoncteur  de  fuite  à  la  terre 
peuvent être testées au moyen des boutons TEST et RESET (Ré-
initialisation).
Pour tester :

  Appuyer sur le bouton TEST. Ceci doit faire sortir le bouton 

Reset (Réinitialiser).

  Pour  restaurer  l’alimentation,  appuyer  sur  le  bouton  RESET 

(Réinitialiser).

Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement 
du disjoncteur de fuite à la terre.

Содержание BC400

Страница 1: ...dad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CON...

Страница 2: ...HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Страница 3: ...dren away from equipment at all times Do not overreach or stand on an unstable support Keep effective footing and balance at all times Stay alert and watch what you are doing Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol Place the product in the OFF position before removing the plug from the outlet Do not unplug by pulling on the cord Always grasp the cord when u...

Страница 4: ...f the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of cu...

Страница 5: ...iring in a shop is as important as the motor s horsepower rating A line intended only for lights cannot properly carry a brush cleaner motor Wire that is heavy enough for a short distance will be too light for a greater distance A line that can support one brush cleaner may not be able to support two or three appliances Grounding Instructions This product must be grounded In the event of a malfunc...

Страница 6: ...o could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this tool The use of at tachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below Cleaning paint brushes OPERATION TURNING THE PAINT ...

Страница 7: ...N All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Cleaning the BUCKET Unplug the brush cleaner Remove the cleaning assembly from the bucket by lifting up and releasing the latches on each end of the unit Dispose of dirty water or Klean Strip White Formula Paint Thinner in accordance with fed...

Страница 8: ...ions agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple...

Страница 9: ...nt de peinturer Ne pas utiliser ou pulvériser le produit à proximité des enfants Garder les enfants à l écart de l équipement en tout temps Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur un support instable Se tenir bien campé et en équilibre en tout temps Permanezca altera y preste atención a lo que esté haciendo Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool ou ...

Страница 10: ...ains des symboles ci dessous peuvent être présents sur le produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquenc...

Страница 11: ...e nominale du moteur Une ligne conçue seulement pour l éclairage ne peut pas alimenter correctement le moteur d un nettoie pinceaux Un fil électrique d une capacité suffisante pour une courte distance ne le sera pas nécessairement pour une dis tance plus longue Une ligne dont la capacité est suffisante pour un nettoie pinceaux ne l est pas nécessairement pour deux ou trois Instructions de mise à l...

Страница 12: ... prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci des sous Nettoyage des pinceaux UTILISATION COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Voir l...

Страница 13: ... ce qui peut entraîner des blessures graves LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont garnis d une quantité de graisse de haute qualité suffisante pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Nettoyage du seau Débrancher le nettoie pinceaux Enlever le ensemble de nettoyage du seau en levage et relâcher les loquets sur chaque fin de l unité Jeter l eau sale o...

Страница 14: ...íe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio ...

Страница 15: ...po en todo momento No se estire demasiado ni se pare sobre un soporte in estable Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento Permanezca altera y preste atención a lo que esté haciendo No use la unidad si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga o del alcohol Coloque el producto en la posición OFF antes de quitar el enchufe de la toma de corriente No tire de...

Страница 16: ...ientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tip...

Страница 17: ...puede alimentar el motor de una limpiador del cepillo eléctrica El cable con el calibre suficiente para una distancia corta será dem siado delgado para una mayor distancia Una línea que alimenta una herramienta eléctrica quizá no sea suficiente para alimentar dos o tres limpiador del cepillo Instrucciones de conexión a tierra Este producto debe conectarse a tierra En caso de un mal funciona miento...

Страница 18: ...e la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen dado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias APLICACIONES Esta herramienta puede emplearse para los fines enumera dos abaj...

Страница 19: ...os cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Después de períods prolongados lubrique los rodillos de mesa y limpie la barra de la correderas tan la mesa se desliza lisamente LIMPIEZA DEL balde Desenchufe el limpiador del cepillo Quite el conjunto de limpia de balde d...

Страница 20: ...pareil fuite ALCI dispositivo de seguridad instalado dentro del enchufe ALCI B Reset button bouton reset botón de reajuste C Test button essayer le bouton botón de prueba Fig 4 A On Off switch interrupteur marche arrêt interruptor de encendido apagado C Latches loquets pestillos D Handle poignée mango E Cleaning assembly ensemble de nettoyage conjunto de limpie F Bucket seau balde a A Opening ouve...

Страница 21: ...notes NOTAS ...

Страница 22: ...notes NOTAS ...

Страница 23: ...notes NOTAS ...

Страница 24: ...être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À...

Отзывы: