background image

Page 17  — Español

MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN

Ver la figura 19, página 23.

Cuando no está en uso la unidad, el cordón eléctrico debe 
enrollarse del cepillo.

 ADVERTENCIA:

Verifique los cordones de extensión después de cada 
uso. Si están dañados reemplácelos inmediatamente. 
Nunca use la herramienta con un cordón dañado pues 
si se toca el área dañada se puede producir un choque 
eléctrico provocando una lesión grave.

REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS

Vea la figura 20, página 23.

Los conjuntos de las escobillas de acceso externo están 
situados en las partes delantera derecha y trasera izquierda 
del cepillo. Debe revisarse el desgaste de estas escobillas 10 ó 
15 horas de funcionamiento. Reemplace ambas escobillas 
cuando una u otra tenga menos de 6 mm (1/4 pulg.) de 
carbón restante.

NOTA:

 

La capucha puede quitarse para tener más fácil 

acceso al retirar la tapa de la escobilla trasera.

 

Desconecte el cepillo y retire la llave del interruptor.

 

Con un destornillador de punta plana desenrosque la 
tapa de la escobilla. El conjunto de cada escobilla está 
montado con un resorte y salta al retirarse la tapa de la 
escobilla.

 

Retire el conjunto de la escobilla (escobilla y resorte) e 
inspecciónelo para ver el desgaste de la misma. Si queda 
menos de 6 mm (1/4 pulg.) de carbón restante en la 
escobilla, reemplace ambos conjuntos de las escobillas. 
Nunca reemplace un solo lado sin reemplazar el otro.

 

Instale conjuntos de escobillas nuevos si se requiere, o 
vuelva a instalar los conjuntos de escobillas viejos.

 

Vuelva a colocar la tapa y apriétela firmemente.

REEMPLAZO DE LAS HOJAS

Ver las figuras 21 a 26, página 24.

 ADVERTENCIA:

Siempre lleve guantes protectores antideslizantes y 
cuidado de uso al aflojar tornillos de cabeza cuadrada y 
manejando y/o cambiar las hojas. Las hojas son agudas 
y pueden causar personal grave. 

Su cepilladora está equipada con hojas de filo doble 
instaladas en un portahoja rotatorio. Las hojas gastadas 
afectarán la exactitud del cepillado y pueden producir surcos 
en la pieza de trabajo.

NOTA: 

Las hojas de repuesto pueden parecer ligeramente 

diferentes de las hojas originales.

  Desenchufe su cepilladora.

  Baje el conjunto de la cabeza de corte o 1 pulg. altura.

  Desde la parte posterior del cepillo, retire los tornillos a 

cargo de fijar en su lugar el vertedero para aserrín. 

  Retire el capucha de polvo.

 ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones, NUNCA gire manualmente la cabeza 
de corte.

  Si cabeza de corte no es cerrada, gire hasta que cierre. 

  NOTA:

 Para rotar el cabezal de corte, use la llave de 

hoja en un extremo hasta que el cabezal de corte quede 
trabado.

 

NOTA:

 El bloqueo del cabezal de corte se activará cuando 

gire el cabezal. El bloqueo del cabezal de corte se activa 
automáticamente cuando se retira el vertedero de aserrín. 
No utilice el cepillo de espesor sin la capucha de polvo 
colocada; caso contrario, el cepillo se dañará.

  Retire suelta y retire los pernos de cabeza cuadrada.

  Utilizando el imanes, quita la barra del fijación de la 

hoja colocando la mango de llave de hoja, levantar 
ligeramente, entonces tirando derecho fuera. 

  Repita los pasos para quitar la hoja.

 NOTA: 

Si va a cambiar al segundo lado de la cuchilla, gire 

ésta “extremo por extremo” manteniendo abajo el mismo 
lado plano. De esta manera se coloca correctamente la 
cuchilla para volver a instalarse.

  Utilizando el imanes, alinee hoyos en la hoja con pasador 

en la cabeza de corte y empuje firmemente hacia adentro 
la cuchilla instalada. Verifique que el filo de la cuchilla esté 
paralelo a la ranura de la cabeza de corte.

  Alinee barra del fijación de la hoja sobre la hoja entonces 

vuelva a apretar firmemente los pernos de cabeza 
cuadrada.

  Empuje y sujete a seguro de la cabeza de corte abajo y 

gira ventilador ligeramente para desbloquear la cabeza 
de corte.

  Gire la cabeza de cortador para conseguir acceso a la 

segundo hoja.

  Para tercera hoja, repita los pasos señalados arriba.

  Vuelva a capucha de polvo.

Deseche correctamente las hojas usadas. Envuelva las 
hojas con cinta antes de desecharlas para evitar lesiones 
accidentales.

Содержание AP1305

Страница 1: ...t rminos 8 Caracter sticas 9 Armado 10 11 Funcionamiento 12 14 Ajustes 15 Mantenimiento 16 17 Correcci n de problemas 18 Pedidos de piezas servicio P g posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATIO...

Страница 2: ...lasses have only impact resistant lenses they are NOT safety glasses SECURE WORK Use clamps or a vise to hold work when practical It s safer than using your hand and frees both hands to operate tool D...

Страница 3: ...USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed in this manual or addendums Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury Instruc tions for safe use of accessories are included...

Страница 4: ...ll interfere with safe operation BEFORE performing any work using your planer ALWAYS TURN OFF TOOL before disconnecting it to avoid accidental starting when reconnecting to power supply IF THE POWER S...

Страница 5: ...d learn their meaning Proper interpreta tion of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury...

Страница 6: ...z Donotoperate this tool on direct current DC A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat If the tool does not operate when plugged into an outlet double check th...

Страница 7: ...for opera tion on the voltage and frequency specified on the motor normal loads will be handled safely on voltage no more than ten percent above or below that figure Heavy loads however require that v...

Страница 8: ...rial The item on which the operation is being done Worktable Surface where the workpiece rests while performing a cut ting drilling planing or sanding operation Anti KickbackPawls flooring radialarm a...

Страница 9: ...cutter head assembly DUST GUIDE Attaching a 2 1 2 in shop vac hose to the dust guide helps minimize sawdust accumulation on the workpiece RESET BUTTON The reset button opens the power line circuit wh...

Страница 10: ...service center If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replac...

Страница 11: ...ex socket screw and lock washer attach the depth adjustment crank handle securely to the planer NOTE The handle has a D shape that will need to align to properly secure WARNING Never operate the plane...

Страница 12: ...workpiece and plane the surface of the reverse side Always plane both sides of a workpiece to reach the de sired thickness This will leave the workpiece with uniform moisture to prevent warp during th...

Страница 13: ...into the switch lift the switch to turn ON l TO TURN THE PLANER OFF With the switch key inserted into the switch push the switch down to turn OFF O TO LOCK THE PLANER Place the switch in the OFF O pos...

Страница 14: ...area Turn switch ON l Lift the work to the table by grasping the edges of the board at approximately the middle of the length Rest the board end on the feed table and direct the board into the planer...

Страница 15: ...Tiny nicks may appear on the blades as a result of picking up sand or other particles on a workpiece and then run ning the workpiece through the planer Slight adjustments can be made to one or both bl...

Страница 16: ...water oil or sawdust to accumulate on or in it The sealed bearings are permanently lubricated and need no further attention CLEANING Unplug the planer Sawdust buildup and other debris can cause the t...

Страница 17: ...ve the screws holding the dust chute in place Remove the dust hood screws holding the dust hood in place Remove the dust hood and set aside WARNING To avoid injury NEVER rotate the cutter head by hand...

Страница 18: ...evenly Have service performed by an authorized service center Have service performed by an authorized service center Have service performed by an authorized service center Board thickness does not mat...

Страница 19: ...ance et une surchauffe Un calibre de fil A W G d au minimum 12 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m 50 pi ou moins En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Mo...

Страница 20: ...mise la terre N UTILISER QUE DES ACCESSOIRES LECTRIQUES APPROPRI S Cordons prolongateurs 3 fils dot d une fiche 3 broches branch e sur une prise triphas e compatible avec la fiche de l outil NE PAS MO...

Страница 21: ...UELCONQUE DE LA MACHINE MANQUE est bris e d form e ou pr sente quelque d faut que ce soit ou si un composant lectrique quel qu il soit ne fonctionne pas correctement teindre la machine la d brancher d...

Страница 22: ...r les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Sy...

Страница 23: ...lectrique de pr cision Elle doit tre branch e uniquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu c c Une chute de...

Страница 24: ...nsion et la fr quence sp cifi es sur sa plaquette signal tique les charges normales ne poseront aucun probl me tant que la tension n est pas inf rieure ou sup rieure de dix pour cent de la valeur nomi...

Страница 25: ...e contre la lame ou mise en contact avec la lame accidentellement Pi ce ou mat riau L article sur lequel le travail est effectu Table Surface sur laquelle la pi ce repose lors des op rations de coupe...

Страница 26: ...te lames GUIDE POUSSI RE Attacherun64mm 2 1 2po raccordezunaspirateurd atelier dot d untuyaudeguide poussi reminimisel accumulation de sciure sur la pi ce de fabrication BOUTON DE R INITIALISATION El...

Страница 27: ...endre pour centre de r paration Si des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le 1 800 525 2579 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit av...

Страница 28: ...s rondelles de blocage et les crous hex INSTALLATION DU MANIVELLE DE R GLAGE D AJUSTEMENT DE PROFONDEUR Voir la figure 7 page 20 Au moyen de la vis t te creuse et rondelle de blocage assujettir solide...

Страница 29: ...s planeuses donnent les meilleurs r sultats lorsqu au moins un c t de la pi ce est plat Lorsque les deux c t s d une pi ce sont irr guliers utiliser d abord une d gauchisseuse ou une dresseuse pour ap...

Страница 30: ...x lames de couper les fibres du bois au lieu de les d chirer L avance contre le grain peut galement causer de d chiquetage de la pi ce ENSEMBLE DE COMMUTATEUR Voir la figure 10 page 21 La raboteuse es...

Страница 31: ...les serrages ventuellement n cessaires AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves ne pas se tenir directement l avant ou l arri re de la raboteuse Si un objet est projet hors de la raboteuse il le...

Страница 32: ...aus es pardusableoud autresparticulessetrouvantsurdespi ces ayant travers la machine De l gers r glages peuvent tre effectu s sur l une des lames ou les deux pour corriger ces petites imperfections D...

Страница 33: ...entretien NETTOYAGE D brancher la raboteuse L accumulation de sciure et autres d bris peut nuire la pr cision du rabotage La machine doit tre nettoy e et cir e r guli rement pour assurer un rabotage p...

Страница 34: ...la machine localiser les vis l jecteur de sciure Retirer capot de poussi re AVERTISSEMENT Pour viter des blessures NE JAMAIS faire tourner la t te de coupe avec la main Si la t te de coupe n est pas...

Страница 35: ...rouleau instable Rouleau d avance us de fa on irr guli re Confier l entretien un centre de r parations agr Confier l entretien un centre de r parations agr Confier l entretien un centre de r paration...

Страница 36: ...que los conductores sean de calibre 12 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m 50 pies de largo o menos Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s grueso siguiente Cuanto menor e...

Страница 37: ...ductores con clavijas de tres patillas y recept culos de tres polos que acepten la clavija del cord n de la herramienta NO MODIFIQUE la clavija suministrada Si no entra en la toma de corriente llame a...

Страница 38: ...cualquier forma o si cualquier componente el ctrico de la misma no funciona debidamente apague el interruptor de corriente retire la clavija del suministro de corriente y llame a un t cnico para que...

Страница 39: ...dad a la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Vel...

Страница 40: ...lterna solamente corriente normal para uso dom stico 60 Hz No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una ca da considerable de voltaje causa la p rdida de potencia y el recalentamiento de...

Страница 41: ...n ser manejadas con seguridad cargas normales de aserrado con voltajes no m s de 10 por ciento arriba o abajo del especificado No obstante cargas m s pesadas requieren que el voltaje en las terminales...

Страница 42: ...l Es la pieza a la que se efect a la operaci n Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efect a una operaci n de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes an...

Страница 43: ...VO Conectar cualquier de 64 mm 2 1 2 pulg manguera de una aspiradora de taller a la gu a del polvo ayuda a aminorar la acumulaci n del serr n en su pieza de trabajo BOT N DE REAJUSTE El bot n de reaju...

Страница 44: ...adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ARMADO ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las p...

Страница 45: ...NSTALACI N DE LA MANGO DE LA MANIVELA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD Vea la figura 7 p gina 20 Con el tornillo de hexagonal hueca y arandela de seguridad apretar firmemente la mango de la manivela de ajuste...

Страница 46: ...rabajo tiene la superficie lisa Cuando ambos lados de la pieza de trabajo est n speros utilice primero un cepillo desbastador o juntero para definir la superficie plana inicial Cepille un lado de la p...

Страница 47: ...egurarse de que no haya sufrido ning n da o la herramienta antes de efectuar la siguiente pasada de cepillado Siempre avance la pieza en la direcci n de la fibra de la madera De esta manera se permite...

Страница 48: ...lo pruebe el motor para ello encienda el cepillo y permita que alcance su velocidad m xima Si el cepillo suena excesivamente o tiene una vibraci n excesiva apague de inmediato la m quina rev sela de n...

Страница 49: ...llar piezas con granos de arena u otras part culas adheridas a la misma Pueden efectuarse ajustes finos a una o ambas cuchillas para compensar tales imperfecciones en el cepillado Desconecte el cepill...

Страница 50: ...es de f cil mantenimiento pero debe mantenerse limpio No permita que se acumule en el mismo agua aceiteniaserr n Loscojinetesselladosest nlubricados permanentementeynonecesitanningunaatenci nadicional...

Страница 51: ...hojas gastadas afectar nlaexactituddelcepilladoypuedenproducirsurcos en la pieza de trabajo NOTA Las hojas de repuesto pueden parecer ligeramente diferentes de las hojas originales Desenchufe su cepil...

Страница 52: ...inestable la presi n de los resortes de los rodillos Los rodillos de avance muestran un desgaste desigual Llame la unidad a servicio a un centro de servicio autorizado Llame la unidad a servicio a un...

Страница 53: ...sobrecargas F Depth adjustment crank handle manivelle de r glage d ajustement de profondeur mango de la manivela de ajuste de profundidad G Outfeed table extension rallonge de table de support de sort...

Страница 54: ...e profondeur mango de la manivela de ajuste de profundidad D Lock washer rondelle de blocage arandela de seguridad E Hex socket screw vis t te creuse tornillo de hexagonal hueca F Magnets aimants iman...

Страница 55: ...aboteuse mesa del cepillo A B C Fig 10 A D A C B A B C B C A Switch key cl de commutateur llave del interruptor B Off arr t apagado C On marche encendido Fig 11 A Clockwise to raise droite pour releve...

Страница 56: ...sa Fig 14 Fig 15 A Scale indicator screws vis de l indicateur d chelle tornillos del indicador de la escala B Thickness scale chelle d paisseur escala de espesor C Scale indicator indicateur d chelle...

Страница 57: ...almacenamiento de herramientas B Blade wrench cle lame llave de hoja C Magnets aimants imanes A A Blade lames cuchillas B Blade locking screws vis de lame tornillos de cabeza cuadrada A B A Dust hood...

Страница 58: ...pot de poussi re capucha de polvo A Cutter head lock verrou de la t te de coupe seguro de la cabeza de corte B Locked position position verrouill e posici n de bloqueo C Unlocked position position d v...

Страница 59: ...NOTES NOTAS...

Страница 60: ...arations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2...

Отзывы: