Ryobi AG403 Скачать руководство пользователя страница 24

4 - Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMALADORA ANGULAR

 

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta 

a su costado. El contacto accidental con el accesorio en 

movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el accesorio 
se arrastre hacia el cuerpo.

 

Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 

herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspirará el 

polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal 
en polvo puede producir riesgos eléctricos.

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.

 

No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos. 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS 
 RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, 
almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 
pellizcado o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen que 
el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, a la vez, 
hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida 
en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el punto del 
atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de 
trabajo, el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento 
puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco 
se salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco salte hacia 
el operador o en dirección opuesta a él, según la dirección del 
movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Los discos 
abrasivos también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta 
eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de trabajo 
incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de precaución 
adecuadas, como las señaladas abajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el 

cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza 

del contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si se 

proporciona, para tener un máximo control sobre los 

contragolpes o las reacciones por el par de torsión durante 

el encendido. El operador puede controlar las reacciones 

por el par de torsión o por las fuerzas de contragolpe, 

siempre que tome las precauciones adecuadas.

 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El 

accesorio puede rebotar en la mano.

 

No coloque el cuerpo en el área en la que la herramienta 

llegue a moverse si ocurre una fuerza de contragolpe. El 

contragolpe impulsará la herramienta en la dirección opuesta 
del movimiento del disco en el punto de enganche.

 

Preste especial atención cuando trabaje sobre ángulos, 

bordes filosos, etc. Evite el rebote y el enganche del 

accesorio. Los ángulos, los bordes filosos o el rebote tienden 

a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el control o 
producir contragolpes.

 

No acople una hoja de motosierra para tallar en madera 

ni una hoja de sierra dentada. Dichas hojas producen 
frecuentes contragolpes y la pérdida de control.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 
PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO

 

Sólo utilice los tipos de discos recomendados para su 

herramienta eléctrica y el protector específico diseñado 

para el disco seleccionado. Los discos que no fueron 

diseñados para la herramienta eléctrica no pueden protegerse 
correctamente y no son seguros.

 

La protección debe ajustarse de forma segura a la 

herramienta y colocarse para brindar la máxima seguridad 

de modo que el operador esté expuesto a una sección 

mínima del disco. La protección ayuda a resguardar al 

operador de los fragmentos rotos del disco y del contacto 
accidental con la rueda.

 

Sólo se debe utilizar el disco para las aplicaciones 

recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado 

del disco de corte. Los discos de corte abrasivos están 

diseñados para el esmerilado periférico, las fuerzas laterales 
que se apliquen a estos discos pueden hacer que se rompan 
en pedazos.

 

Use siempre bridas para discos en buen estado que 

sean de la forma y el tamaño correctos para el disco 

seleccionado. Avoid bouncing and snagging the accessory. 

Las bridas adecuadas soportan al disco y de este modo 
reducen la posibilidad de que el disco se rompa. Las bridas 
para discos de corte pueden ser diferentes de las bridas de 
discos abrasivos.

 

No utilice discos gastados de herramientas eléctricas más 

grandes. Los discos diseñados para herramientas eléctricas 

más grandes no son adecuados para la velocidad más alta 
de las herramientas más pequeñas y pueden explotar.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA LAS OPERACIONES DE LIJADO

 

No utilice papel para disco lijador de tamaño excesivamente 

mayor. Siga las instrucciones del fabricante cuando 

seleccione el papel de lija. El papel de lija más grande 

que exceda la almohadilla presenta un peligro de laceración 
y puede producir enganches, rasgaduras del disco o 
contragolpes.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 
PARA LAS OPERACIONES DE PULIR

 

No permita que ninguna parte suelta del disco pulidor ni 

sus tiras de sujeción giren libremente. Oculte o corte todas 

las tiras de sujeción que estén sueltas. Las tiras de sujeción 
sueltas y que estén girando pueden enredarse en sus dedos 
o atorarse en la pieza de trabajo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 
PARA LAS OPERACIONES DEL CEPILLO DE 

ALAMBRE

 

Tenga presente que el cepillo arroja cerdas de alambre 

incluso durante el funcionamiento normal. No fuerce 

demasiado las cerdas de alambre al aplicar una carga 

excesiva sobre el cepillo. Las cerdas pueden penetrar 

fácilmente las prendas finas y la piel.

 

Si se recomienda la utilización de una protección para 

las operaciones con cepillo de alambre, evite que se 

introduzcan elementos entre el disco o cepillo de alambre 

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Содержание AG403

Страница 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Страница 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Страница 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Страница 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Страница 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Страница 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Страница 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 8: ...y such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Fail...

Страница 9: ...breaking off and being thrown from the grinder Do not overtighten Threadtheflangenutonthespindlewiththeflatsideofnut facing up Fit raised small diameter portion of the clamp nut into the hole in the...

Страница 10: ...suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Secure all work before beginning any operation Secure small wo...

Страница 11: ...t parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in obje...

Страница 12: ...ent de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions approp...

Страница 13: ...maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection de...

Страница 14: ...directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n l ou...

Страница 15: ...aque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Страница 16: ...Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de...

Страница 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Страница 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Страница 19: ...rer la main Appuyer sans rel cher sur le bouton de verrouillage de broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec...

Страница 20: ...es meules recomman d es pour le mat riau meuler Assurez vous que la vitesse d utilisation minimale de la meule choisie n est pas inf rieure 11 000 r min RPM La meule fournie avec votre meu leuse convi...

Страница 21: ...haute qualit pour la dur e de vie del outil dansdesconditionsd utilisationnormales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alim...

Страница 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Страница 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Страница 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Страница 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Страница 26: ...la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad...

Страница 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Страница 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herra mienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto...

Страница 29: ...peque o de la tuerca de presi n en el agujero de la muelal y apriete a mano Oprima el bot n de bloqueo del husillo y gire la muela hacia Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista...

Страница 30: ...il que son recomendadas para el material que est siendo esmerilado Aseg rese de que la velocidad de operaci n m nima de la muela de esmeril seleccionada no sea inferior a 11 000 r min RPM La rueda de...

Страница 31: ...con aire comprimido LUBRICACI N Todosloscojinetesdeestaherramientaest nlubricadoscon suficiente cantidad de aceite de alta calidad para todala vida tildelaunidadencondicionesnormalesdefuncionamiento...

Страница 32: ...plat s caras planas H C D G F E I A B Fig 4 CORRECT LOCATION OF GUARD IS BETWEEN POINTS A AND B LA BONNE POSITION GARANT SE TROUVE ENTRE LES POINTS A ET B LA UBICACION CORRECTA DEL PROTECTOR ES ENTRE...

Страница 33: ...Disc flange flasque brida circular D Clamp screw vis tornillo de la abrazadera E Bearing cap chapeau de palier tapa de cojinete F Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo G Spindle broch...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Отзывы: