Ryobi AG403 Скачать руководство пользователя страница 13

3 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 
MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE MÉTAL-
LIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES

 

Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse, 

de ponceuse, de brosse métallique ou de polisseuse. 

Consulter tous les avertissements et toutes les in-

structions, les illustrations et les précisions fournis 

avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble 

des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une 

électrocution, un incendie ou des blessures graves.

 

Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil électrique 

pour couper des pièces. Le fait d’utiliser l’outil pour 

effectuer des tâches pour lesquelles il n’est pas conçu 

peut présenter du danger et entraîner des blessures.

 

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spéci-

alement conçus pour le modèle d’outil ou qui ne sont 

pas recommandés par le fabricant. Le simple fait qu’un 

accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique ne signifie 

pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

 

La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins 

être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil 

électrique. Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse 

supérieure à leur VITESSE NOMINALE peuvent se briser 

et se détacher.

 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 

doivent être conformes à la capacité de l’outil élec-

trique. Il est impossible d’envelopper ou de contrôler 

adéquatement un accessoire de dimension inappropriée.

 

La taille de l’arbre des meules, des brides, des pla-

teaux porte-disque ou de tout autre accessoire doit 

convenir parfaitement à la broche de l’outil électrique. 

Si les accessoires utilisés sont dotés d’alésages centraux 

qui ne conviennent pas à la pièce de montage de l’outil, 

ils se déstabiliseront, vibreront de façon excessive et 

pourront causer une perte de contrôle. 

 

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. In-

specter l’accessoire avant chaque utilisation afin de 

s’assurer que les meules, par exemple, sont exemptes 

d’ébréchures et de fissures, que le plateau porte-

disque est exempt de fissures et qu’il n’est pas usé 

de façon excessive, et que la brosse métallique ne 

comprend pas de fils détachés ou craquelés. Si l’outil 

électrique ou l’accessoire est échappé, s’assurer qu’il 

n’est pas endommagé ou installer un autre acces-

soire. Après avoir effectué cette opération, se tenir à 

distance de l’accessoire en rotation et faire fonction-

ner l’outil à sa vitesse à vide maximale pendant une 

minute. S’assurer que personne ne se tient à proximité 

de l’outil. Les accessoires endommagés se brisent gé-

néralement lors de cette vérification.

 

Porter de l’équipement de protection de qualité 

professionnelle. Selon le type d’opération, porter un 

masque de protection ou des lunettes de sécurité. 

Au besoin, porter également un masque antipous-

sières, un protecteur d’oreille, des gants et un tablier 

d’atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou 

aux fragments provenant des pièces à travailler. La 

protection oculaire utilisée doit résister aux débris 

projetés lors des différentes opérations. La protection 

oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des 

différentes opérations. Le masque anti-poussières et le 

masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors 

de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort 

peut entraîner une perte auditive.

 

S’assurer que personne ne se tient à proximité du 

lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de 

travail doit porter l’équipement de protection requis. 

Des fragments provenant de la pièce à travailler ou d’un 

accessoire brisé peuvent être projetés et causer des bles-

sures, même à des personnes se tenant à une certaine 

distance du lieu de travail immédiat.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

problème risque d’affecter le bon fonctionnement 

de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil 

avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 

à contrôler.

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter. L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 

il n’est pas conçu peut être dangereux.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

AVERTISSEMENT !

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire 

le manuel d’utilisation.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux 

instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Содержание AG403

Страница 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Страница 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Страница 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Страница 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Страница 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Страница 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Страница 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 8: ...y such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Fail...

Страница 9: ...breaking off and being thrown from the grinder Do not overtighten Threadtheflangenutonthespindlewiththeflatsideofnut facing up Fit raised small diameter portion of the clamp nut into the hole in the...

Страница 10: ...suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Secure all work before beginning any operation Secure small wo...

Страница 11: ...t parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in obje...

Страница 12: ...ent de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions approp...

Страница 13: ...maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection de...

Страница 14: ...directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n l ou...

Страница 15: ...aque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Страница 16: ...Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de...

Страница 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Страница 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Страница 19: ...rer la main Appuyer sans rel cher sur le bouton de verrouillage de broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec...

Страница 20: ...es meules recomman d es pour le mat riau meuler Assurez vous que la vitesse d utilisation minimale de la meule choisie n est pas inf rieure 11 000 r min RPM La meule fournie avec votre meu leuse convi...

Страница 21: ...haute qualit pour la dur e de vie del outil dansdesconditionsd utilisationnormales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alim...

Страница 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Страница 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Страница 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Страница 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Страница 26: ...la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad...

Страница 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Страница 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herra mienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto...

Страница 29: ...peque o de la tuerca de presi n en el agujero de la muelal y apriete a mano Oprima el bot n de bloqueo del husillo y gire la muela hacia Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista...

Страница 30: ...il que son recomendadas para el material que est siendo esmerilado Aseg rese de que la velocidad de operaci n m nima de la muela de esmeril seleccionada no sea inferior a 11 000 r min RPM La rueda de...

Страница 31: ...con aire comprimido LUBRICACI N Todosloscojinetesdeestaherramientaest nlubricadoscon suficiente cantidad de aceite de alta calidad para todala vida tildelaunidadencondicionesnormalesdefuncionamiento...

Страница 32: ...plat s caras planas H C D G F E I A B Fig 4 CORRECT LOCATION OF GUARD IS BETWEEN POINTS A AND B LA BONNE POSITION GARANT SE TROUVE ENTRE LES POINTS A ET B LA UBICACION CORRECTA DEL PROTECTOR ES ENTRE...

Страница 33: ...Disc flange flasque brida circular D Clamp screw vis tornillo de la abrazadera E Bearing cap chapeau de palier tapa de cojinete F Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo G Spindle broch...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Отзывы: