background image

15

Programmation du mode Pizza

1. Brancher le four dans une prise de 120 V. Fermer la porte en verre.
2. Pour sélectionner le programme Pizza en fonction de la taille de la pizza, appuyer

une fois sur le bouton ‘Pizza’ s’il s’agit d’une pizza de 30,5 cm. Appuyer à deux

reprises sur le bouton ‘Pizza’ s’il s’agit d’une pizza d’une vingtaine de

centimètres. Le réglage par défaut du programme à pizza est de 30,5 cm pour un

degré de cuisson intermédiaire (4 barres de couleur). (Consulter le Schéma 7). 

3. Pour sélectionner un degré de cuisson différent, appuyer sur la flèche montante 

pour un grillage plus prononcé (6 barres de couleur) ou sur la flèche descendante

 

pour un grillage plus léger (2 barres de couleur).

REMARQUE : Le programme à pizza est conçu pour les pizzas spécialisées à la

levure chimique des marques telles que Freschetta® et DiGiorno®. Si vous

cuisinez un autre type de pizza, vous pouvez soit (1) sélectionner un degré de

cuisson léger. Il vous faudra peut-être arrêter le Four/Gril et grille-pain à

convection manuellement si la pizza cuit trop vite, ou (2), utiliser le

programme de cuisson ‘Bake’ et suivre les indications de l’emballage.

4. Placer la pizza sur la grille métallique ou sur la plaque à pizza fournie, puis placer

en position de grille n°4 ou n°5 du Four/Gril et grille-pain à convection. Fermer la

porte en verre.

5. Appuyer sur le bouton de marche ‘Start’. Le témoin de fonctionnement reste

allumé et le programme Pizza du Four/Gril et grille-pain à convection démarre. La

lettre ‘P’ clignote dans la fenêtre d’affichage tandis que le ventilateur se met en

route. Lorsque le Four/Gril et grille-pain à convection a déterminé le temps

nécessaire à la cuisson de la pizza, la lettre ‘P’ se transforme en minutes et en

secondes tandis que la minuterie entame le compte à rebours. 

6. Le Four/Gril et grille-pain à convection émet un bip sonore tandis que le témoin

de fonctionnement clignote en continu lorsque le programme de décongélation

‘Defrost’ est révolu. Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d’arrêt

‘Stop’. 

7. Avec des gants isolants, retirer avec précaution la plaque à pizza et/ou la grille

métallique et la pizza. Fermer la porte en verre. Appuyer à nouveau sur le bouton

d’arrêt ‘Stop’ pour revenir au programme de l’horloge.

8. Débrancher le four et le laisser refroidir intégralement avant de procéder au

nettoyage. Veuillez consulter les Consignes d’entretien par l’utilisateur.

Débrancher le four lorsqu’il ne sert pas.

REMARQUE : Pour modifier la taille de la pizza ou encore son degré de cuisson

durant le processus de cuisson, il est nécessaire de reprendre la séquence de

programmation au point de départ. Appuyer sur le bouton d’arrêt ‘Stop’. La

taille et le degré de cuisson de la pizza en cours apparaissent dans la fenêtre

d’affichage. Sélectionner la taille de la pizza et le degré de cuisson souhaités,

puis appuyer sur le bouton de marche ‘Start’ pour que le processus de cuisson

reprenne.

Schéma 7

9

CAUTION: APPLIANCE SURFACES ARE HOT DURING AND AFTER USE.
CAUTION: Always wear protective, insulated oven mitts on hands

when touching hot Oven, hot dishes or food, or when inserting
or removing Wire Rack, Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan,
Crumb Tray and Dehydration Racks (sold separately).

Programming the Clock 

1. Plug unit into a 120 V~60 Hz outlet. The time of 12:00 PM will

flash in the Display Window. (See Figure 2.)

NOTE: If 12:00 PM is not flashing, press the CLOCK button until

12:00 PM flashes

2. Press the HOUR button until the

correct hour including AM or PM
appears in the Display Window.

3. Press the MINUTE button until the

correct minute appears in the 
Display Window.

4. Press the CLOCK button. 

The clock is now set.

Convection Toaster Oven Broiler Tips

• The Convection Toaster Oven Broiler has an adjustable thermostat

with temperatures ranging from 140°F up to 500°F. This allows you
to prepare your favorite recipes according to package or recipe
directions. 

• The Convection Toaster Oven Broiler has a 4 hour timer. 
• The Operation Light on the Control Panel will be on while the

unit is operating.

• The Operation Light will flash continuously when the program is

completed. 

• The Convection Toaster Oven Broiler will automatically shut off

once the timer has reached 0. 

• The Convection Toaster Oven Broiler has a concave back to

accommodate a 12-inch pizza. 

• Only the FAN BAKE and BAKE functions require preheating. The

preheating process is included with these functions. The BROIL,
DEHYDRATE, DEFROST, TOAST and PIZZA functions do not require
preheating. The preheat process is not included in these five
functions.

• Press the STOP button at any time to turn the Convection Toaster

Oven Broiler off.

Figure 2

Wire Rack, Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan,
Crumb Tray and Dehydration Racks  (Cont.)

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05  5/13/05  5:42 PM  Page 19

Содержание RHTOV211CAN

Страница 1: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Страница 2: ...pr sente garantie limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits en vertu des lois de votre territoire Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits veuil...

Страница 3: ...s des blancs de poulet Saler et poivrer au poivre noir fra chement moulu Dans un petit bol m langer la chapelure le Parmesan le persil l ail et les herbes de Provence jusqu obtention d un m lange homo...

Страница 4: ...g de viande de crabe goutt e et rinc e 6 muffins anglais tranch s en 12 moiti s Au fouet lectrique faire blanchir le beurre et la p te de fromage Ajouter la mayonnaise et les deux vari t s de sel puis...

Страница 5: ...i de beurre fondu 1 2 c caf de cannelle moulue cr me s re cr me fra che ou cr me fouett e en accompagnement Pr chauffer le Four Gril et grille pain convection sur 175 C Huiler et tapisser un moule de...

Страница 6: ...50 g 70 C 25 30 mn fra che 5 Control Panel DISPLAY WINDOW Indicates time function crust color amount of time left for completion of function and temperature OPERATION Light will be on to show unit is...

Страница 7: ...this manual carefully 2 Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove all packaging materials 3 Place your Convection Toaster Oven Broiler on a level surface such as a countertop or...

Страница 8: ...rinc et s ch Fermer la porte en verre avant de ranger le four 7 Cooking Containers The Bake Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Broiler is suitable for items such as cookies rolls bis...

Страница 9: ...e produits d capants pour fours L utilisation de produits de ce type risque d entra ner des probl mes de nature lectrique 8 For best results use Bake Broil Pan to bake defrost top brown keep warm and...

Страница 10: ...ment avant de proc der au nettoyage Veuillez consulter les Consignes d entretien par l utilisateur D brancher le four lorsqu il ne sert pas REMARQUE Pour modifier la taille de la pizza ou encore son d...

Страница 11: ...e surgel e pour qu elle ne dess che pas durant la d cong lation la retirer du Four Gril et grille pain convection et faire pr chauffer ce dernier avant de faire cuire la p te Retirer l ensemble des al...

Страница 12: ...is 300 F This will appear on the Display Window To change the temperature for Fan Bake and Bake press the Up or Down arrow to select the desired temperature The temperature will go up or down by 25 F...

Страница 13: ...un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin de fonctionnement s...

Страница 14: ...ain convection met un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin d...

Страница 15: ...de grillage il est n cessaire de reprendre la s quence de programmation au point de d part Appuyer sur le bouton d arr t Stop Le degr de grillage en cours appara t dans la fen tre d affichage S lectio...

Страница 16: ...us de pr chauffage n est pas int gr ces cinq programmes Appuyer sur le bouton d arr t Stop n importe quel moment pour arr ter le Four Gril et grille pain convection Sch ma 2 15 Programming Pizza Funct...

Страница 17: ...minimiser les claboussures et donc facilite le nettoyage de la cavit du Four Gril et grille pain convection Lorsque vous utilisez les grilles de d shydratation vendues s par ment vous pouvez placer l...

Страница 18: ...plat de cuisson et les l ments chauffants sup rieurs Ne jamais utiliser de couvercle en verre sur des plats de cuisson en verre ou en m tal Grille m tallique Plaque pizza Plaque griller Plaque de cui...

Страница 19: ...peut que vous remarquiez la formation d un l ger halot de fum e ou d une l g re odeur Ce ph nom ne est normal 11 Afin d viter de rayer de tacher ou de d colorer l appareil ne rien entreposer sur le F...

Страница 20: ...ge MARCHE START Apr s avoir s lectionn le programme la temp rature le cas ch ant et le temps de cuisson le cas ch ant appuyer sur le bouton de marche START pour faire d marrer le programme ARR T STOP...

Страница 21: ...vings PEACH PECAN COFFEE CAKE 1 1 2 cup self rising flour 1 2 cup sugar 1 3 cup unsalted butter softened 1 large egg 1 2 cup milk 3 large ripe peaches sliced 1 3 cup soft brown sugar 1 4 cup pecans br...

Страница 22: ...pendant 21 TOFFEE BARS Layer 1 1 8 ounce package Jiffy yellow cake mix 1 egg 3 tablespoons butter melted Layer 2 1 cup evaporated milk 1 egg 1 teaspoon vanilla extract Layer 3 1 2 cup nuts optional 5...

Страница 23: ...onner seul 5 Si l appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d utilisation veuillez le d brancher sur le champ Ne pas utiliser ou essayer de r parer un appareil d fectueux 6 Le cordon de...

Страница 24: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Отзывы: