background image

13

7. Débrancher le four et le laisser refroidir intégralement avant de procéder au

nettoyage. Veuillez consulter les Consignes d’entretien par l’utilisateur.

Débrancher le four lorsqu’il ne sert pas.

REMARQUE : Pour modifier le degré de grillage en mode gril, il est nécessaire de

reprendre la séquence de programmation au point de départ. Appuyer sur le

bouton d’arrêt ‘Stop’. La température par défaut du mode gril ‘Broil’

apparaît dans la fenêtre d’affichage. Sélectionner le temps de cuisson

souhaité, puis appuyer sur le bouton de marche ‘Start’ pour que le

processus de grillage reprenne.  

REMARQUE : Toujours utiliser la plaque à griller et la plaque de

cuisson/lèchefrite en mode gril ‘Broil’. 

Conseils de grillage

• Le Four/Gril et grille-pain à convection ne peut griller les aliments que

lorsqu’un temps de cuisson a été sélectionné. Si vous ne sélectionnez pas le
temps de cuisson et que vous appuyez sur le bouton de marche ‘Start’, le
Four/Gril et grille-pain à convection émet un bip sonore pour indiquer que le
temps de cuisson n’a pas été sélectionné.  

• Retourner les aliments à mi-cuisson durant le programme de grillage.
• Toujours utiliser la plaque à griller et la plaque de cuisson/lèchefrite en mode

gril ‘Broil’. 

Programmation du brunissage des aliments ‘Top Brown’

Pour faire brunir les aliments, suivre les consignes de grillage du pain décrites ci-
dessus en plaçant toutefois les aliments à l’intérieur du plat de cuisson et sur la
grille métallique.  

Conseils de brunissage

• Vérifier la cuisson des aliments afin d’éviter qu’ils brunissent trop.  
• Vous pouvez faire brunir la croûte des baguels (côté coupé vers le haut, 

les muffins anglais, ou encore du fromage fondu sur des sandwiches ou 
des ragoûts. 

Programmation du mode gril ‘Broil’   (suite)

Programming Fan Bake and Bake Functions

1. Plug unit into a 120 V outlet. Close the Glass Door.
2. Press the BAKE or FAN BAKE button to select desired program.
3. The default temperature for FAN BAKE and BAKE functions is 300

˚

F

(This will appear on the Display Window). To change the
temperature for Fan Bake and Bake, press the 

Up or 

  

Down

arrow to select the desired temperature. The temperature will go
up or down by 25

˚

F at a time. (See Figure 4.)

4. To enter the cooking time, press the TIME/TEMP button. The

default cooking time of 1:00 (1 hour) will appear in the Display
Window. Set the cooking time by pressing the  

Up or 

  

Down

arrow to reach the required amount of time needed. To advance
the numbers more quickly, press the  

Up or 

  

Down  arrow

continuously and the numbers will advance in 5 minute intervals.

5. To use the Fan Bake or Bake program, select the desired temperature

and press START. The Operation Light will be on and the letter “P” will
flash in the Display Window. Once the Convection Toaster Oven Broiler
has reached its pre-selected temperature, it will beep and the letter “P”
will stop flashing in the Display Window.

6. Open the Glass Door and place your food in the Convection Toaster

Oven Broiler. Press START. The Timer will begin to count down and
the colons will flash. The Convection Toaster Oven Broiler will
maintain the preheat temperature for up to 30 minutes if the
Glass Door has not been opened. After 30 minutes the Oven will
shut off automatically.

7. When the Timer has counted down to zero (0), the Convection

Toaster Oven Broiler will beep and the Operation Light will flash
continuously to indicate the program is completed. Open the Glass
Door and press STOP. The Operation Light will shut off. Use oven
mitts to remove hot pan, Wire Rack and food. Close the Glass
Door. Press STOP again to return to the CLOCK function.

8. Unplug Oven and allow to cool completely before cleaning. See

User Maintenance Instructions. Unplug when not in use.

NOTE: To change cooking time or temperature during the preheat

process or baking process, you must start the programming
sequence over. Press the STOP button. The default Bake or Fan
Bake temperature will appear in the Display Window. Change
time or temperature and press the START button to resume the
preheating or baking process.

11

Figure 4

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05  5/13/05  5:42 PM  Page 23

Содержание RHTOV211CAN

Страница 1: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Страница 2: ...pr sente garantie limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits en vertu des lois de votre territoire Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits veuil...

Страница 3: ...s des blancs de poulet Saler et poivrer au poivre noir fra chement moulu Dans un petit bol m langer la chapelure le Parmesan le persil l ail et les herbes de Provence jusqu obtention d un m lange homo...

Страница 4: ...g de viande de crabe goutt e et rinc e 6 muffins anglais tranch s en 12 moiti s Au fouet lectrique faire blanchir le beurre et la p te de fromage Ajouter la mayonnaise et les deux vari t s de sel puis...

Страница 5: ...i de beurre fondu 1 2 c caf de cannelle moulue cr me s re cr me fra che ou cr me fouett e en accompagnement Pr chauffer le Four Gril et grille pain convection sur 175 C Huiler et tapisser un moule de...

Страница 6: ...50 g 70 C 25 30 mn fra che 5 Control Panel DISPLAY WINDOW Indicates time function crust color amount of time left for completion of function and temperature OPERATION Light will be on to show unit is...

Страница 7: ...this manual carefully 2 Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove all packaging materials 3 Place your Convection Toaster Oven Broiler on a level surface such as a countertop or...

Страница 8: ...rinc et s ch Fermer la porte en verre avant de ranger le four 7 Cooking Containers The Bake Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Broiler is suitable for items such as cookies rolls bis...

Страница 9: ...e produits d capants pour fours L utilisation de produits de ce type risque d entra ner des probl mes de nature lectrique 8 For best results use Bake Broil Pan to bake defrost top brown keep warm and...

Страница 10: ...ment avant de proc der au nettoyage Veuillez consulter les Consignes d entretien par l utilisateur D brancher le four lorsqu il ne sert pas REMARQUE Pour modifier la taille de la pizza ou encore son d...

Страница 11: ...e surgel e pour qu elle ne dess che pas durant la d cong lation la retirer du Four Gril et grille pain convection et faire pr chauffer ce dernier avant de faire cuire la p te Retirer l ensemble des al...

Страница 12: ...is 300 F This will appear on the Display Window To change the temperature for Fan Bake and Bake press the Up or Down arrow to select the desired temperature The temperature will go up or down by 25 F...

Страница 13: ...un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin de fonctionnement s...

Страница 14: ...ain convection met un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin d...

Страница 15: ...de grillage il est n cessaire de reprendre la s quence de programmation au point de d part Appuyer sur le bouton d arr t Stop Le degr de grillage en cours appara t dans la fen tre d affichage S lectio...

Страница 16: ...us de pr chauffage n est pas int gr ces cinq programmes Appuyer sur le bouton d arr t Stop n importe quel moment pour arr ter le Four Gril et grille pain convection Sch ma 2 15 Programming Pizza Funct...

Страница 17: ...minimiser les claboussures et donc facilite le nettoyage de la cavit du Four Gril et grille pain convection Lorsque vous utilisez les grilles de d shydratation vendues s par ment vous pouvez placer l...

Страница 18: ...plat de cuisson et les l ments chauffants sup rieurs Ne jamais utiliser de couvercle en verre sur des plats de cuisson en verre ou en m tal Grille m tallique Plaque pizza Plaque griller Plaque de cui...

Страница 19: ...peut que vous remarquiez la formation d un l ger halot de fum e ou d une l g re odeur Ce ph nom ne est normal 11 Afin d viter de rayer de tacher ou de d colorer l appareil ne rien entreposer sur le F...

Страница 20: ...ge MARCHE START Apr s avoir s lectionn le programme la temp rature le cas ch ant et le temps de cuisson le cas ch ant appuyer sur le bouton de marche START pour faire d marrer le programme ARR T STOP...

Страница 21: ...vings PEACH PECAN COFFEE CAKE 1 1 2 cup self rising flour 1 2 cup sugar 1 3 cup unsalted butter softened 1 large egg 1 2 cup milk 3 large ripe peaches sliced 1 3 cup soft brown sugar 1 4 cup pecans br...

Страница 22: ...pendant 21 TOFFEE BARS Layer 1 1 8 ounce package Jiffy yellow cake mix 1 egg 3 tablespoons butter melted Layer 2 1 cup evaporated milk 1 egg 1 teaspoon vanilla extract Layer 3 1 2 cup nuts optional 5...

Страница 23: ...onner seul 5 Si l appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d utilisation veuillez le d brancher sur le champ Ne pas utiliser ou essayer de r parer un appareil d fectueux 6 Le cordon de...

Страница 24: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Отзывы: