Rubi A115 PRO Скачать руководство пользователя страница 55

Česky

NÁVOD K POUŽITÍ - PŘEKLAD ORIGINÁLU

55.

• 

Pokud se kotouč zasekne nebo je řezání z nějakého důvodu 

přerušeno,  vypněte  nářadí  a  držte  jej  nehybně,  dokud  se 

kotouč  úplně  nezastaví.  Nikdy  se  nepokoušejte  vyjmout 

řezací kotouč z řezu, je-li kotouč v pohybu, jinak může dojít 

ke zpětnému vrhu. Prověřte situaci a sjednejte nápravu, aby 

bylo  vyloučeno  opětovné  zaseknutí  kotouče.  Nepokračujte 

v řezání v obrobku, pokud je kotouč zaseknut nebo sevřen. 

Nechte  kotouč  dosáhnout  plných  otáček  a  opatrně  začněte 

znovu řezat. Pokud nářadí znovu spustíte s kotoučem v řezu, 

může dojít k jeho zaseknutí, vytlačení nebo ke zpětnému vrhu.

• 

Podepřete panely a jiné velké kusy obrobků, aby se zmenšilo 

nebezpečí zaseknutí kotouče a zpětného vrhu. Velké obrobky 

mají  tendenci  se  prohýbat  vlastní  vahou.  Podpěry  musí  být 

umístěny pod obrobkem poblíž přímky řezu a v blízkosti hran 

obrobku po obou stranách.

• 

Věnujte  zvláštní  pozornost  provádění  „řezu  do  dutiny“  do 

stávajících zdí nebo jiných slepých prostor. Pronikající kotouč 

může proříznout plynové nebo vodní potrubí, elektrické vedení 

nebo narazit na předměty, které mohou způsobit zpětný vrh.

Bezpečnostní  varování  specifická  pro  pracovní  činnosti 

rovinného broušení:

• 

Nepoužívejte pro brousící talíř nadměrně velký brusný papír. 

Při  výběru  brusného  papíru  se  řiďte  doporučením  výrobce. 

Velký brusný papír přesahující přes brousící talíř představuje 

riziko roztržení a může způsobit zaseknutí, roztržení kotouče 

nebo zpětný vrh.

Bezpečnostní  varování  specifická  pro  pracovní  činnosti 

broušení s drátěným kartáčem:

• 

Uvědomte  si,  že  i  při  běžné  činnosti  dochází  k  odhazování 

drátěných  štětin  a  spon  z  kartáče.  Nepřetěžujte  dráty 

nadměrným  zatížením  kartáče.  Drátěně  štětiny  a  spony 

mohou snadno proniknout lehkým oděvem a/nebo kůží.

• 

Je-li  pro  broušení  drátěným  kartáčem  doporučeno  použití 

ochranného  krytu,  zajistěte,  aby  nedošlo  k  žádnému  dotyku 

mezi drátěným kotoučem nebo kartáčem a ochranným krytem. 

Drátěný kotouč nebo kartáč může při práci vlivem zatížení a 

odstředivých sil zvětšovat svůj průměr.

Ostatní bezpečnostní pokyny:

• 

Zkontrolujte,  zda  hodnoty  napětí  a  frekvence  uvedené  na 

typovém štítku odpovídají hodnotám zdroje napájení. Stroj je 

vybaven dvoužilovým kabelem s vidlicí.

• 

Před  jakoukoliv  výměnou  příslušenství,  údržbou  nebo 

přepravou  odpojte  elektrické  nářadí  vytažením  vidlice  ze 

zásuvky či jiného napájecího zdroje.

Ostatní rizika:

• 

I když bude stroj používán v souladu s tímto návodem nelze 

vyloučit vznik dalších rizik. V souladu s konstrukcí a designem 

elektrického nářadí se jedná o následující nebezpečí a rizika:

-  Poškození dýchacích cest v případě, že nebude používána 

účinná ochranná prachová maska.

-  Poškození sluchu v případě, že nebude používána účinná 

ochrana sluchu.

-  Poškození zdraví z titulu vibrací v případě, že elektrické 

nářadí bude používáno nesprávně, delší dobu nebo bez 

řádné údržby a kontroly obsluhy.

Pozor !

 

Elektrické  ruční  nářadí  vytváří  během  provozu 

elektromagnetické  pole.  Toto  pole  může  za  určitých 

okolností  aktivně  nebo  pasivně  rušit  voperované  vnitřní 

zdravotní  přístroje.  Pro  zamezení  rizika  vážného  či 

smrtelného  poranění  doporučujeme  před  zahájením 

použití tohoto stroje osobám s voperovanými zdravotními 

přístroji  navštívit  svého  lékaře  nebo  provést  příslušnou 

konzultaci  o  možných  rizicích  s  výrobcem  zdravotního 

přístroje. 

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ        

Obchodní název výrobce: 

RUBI

Sídlo výrobce:

GERMANS BOADA S.A.

Pol. Can Rosés, Avda. Olimpíades 89-91

08191 RUBI (Barcelona) SPAIN

Jméno,  příjmení  a  adresa  zodpovědné  osoby  za  vypracování 

technické dokumentace: 

Carles Gamisans Berenguer

Název výrobku:  

Úhlová bruska

Obchodní název výrobku: 

A230 PRO

Model: 

A230 PRO 

 

Typ: 

Elektromechanické ruční nářadí

Výrobní číslo: dle typového štítku

Prohlašujeme,  že  zařízení  uvedená  v  této  dokumentaci  splňují 

základní  požadavky  následujících  norem  a  směrnic:  2006/42/

EC,  2014/30/EU,  2012/19/EC,  2011/65/EC  a  jsou  ve  shodě  s 

následujícími normami: EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Rubi, 13-06-2016

TECHNICKÁ DATA 

      

Úhlová bruska

A230 PRO

Napětí

V~

230

Kmitočet

Hz  

50-60

Příkon

W

2100

Otáčky naprázdno

min-1

6350

Max. průměr kotouče

mm

230

Vnitřní průměr kotouče

mm

22.2

Velikost závitu vřetene

ISO

M14

Hladina akustického tlaku

dB(A)

95,7

Hladina akustického výkonu

dB(A)

106,7

Úhlová bruska

A230 PRO

Nejistota K

dB(A)

3

Hladina vibrací  a, h

m/s2

4,7

Nejistota K

m/s2

1.5

Hmotnost bez nástroje dle EPTA 

01/2003

kg

6

Omezení rozběhového proudu

+

Ochrana při zablokování kotouče

+

Ochrana proti opětovnému zapnutí

+

Ochrana proti přetížení

+

Содержание A115 PRO

Страница 1: ...www rubi com A230 PRO www rubi com p 50969...

Страница 2: ...A230 PRO 2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 a...

Страница 3: ...para la extracci n y la recogida de polvo comprobar su conexi n y correcta utilizaci n La utilizaci n de estos dispositivos puede reducir los riesgos vinculados al polvo 4 Uso y mantenimiento de las...

Страница 4: ...le permita resistir las fuerzas del contragolpe Use siempre la empu adura adicional en caso de que exista para tener el mejor control posible sobre las fuerzas de contragolpe o de los momentos de reac...

Страница 5: ...ncial FI Si salta el interruptor de protecci n FI debe enviarse la m quina para su reparaci n En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado cerci rese de que la rosca en la muela es lo...

Страница 6: ...empu adura auxiliar La empu adura auxiliar 7 debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de trabajo que se desee realizar 3 Ajuste del pu o 12 El pu o 12 puede cambiar de an...

Страница 7: ...r o tronzar gastado disminuir la eficiencia de trabajo y podr a causar desperfectos en el motor Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegura...

Страница 8: ...a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool...

Страница 9: ...re power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Av...

Страница 10: ...afety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any...

Страница 11: ...he bolt Tighten the lever The guard can be moved manually to the marked posi tions To remove the guard perform the same steps in reverse order WARNING The closed part of the disc guard should always p...

Страница 12: ...is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found...

Страница 13: ...our l extraction et la r colte de poussi re s assurer qu ils soient raccord s et utilis s de fa on appropri e L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s la poussi re 4 Utilisation...

Страница 14: ...z votre corps et vos bras dans une position dans laquelle vous tes en mesure d absorber les forces de contrecoup Utilisez syst matiquement la poign e suppl mentaire s il y en a une pour contr ler au m...

Страница 15: ...n nettoyage minutieux l int rieur pour liminer les d p ts m talliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court circuit en amont La machine doit nous tre exp d...

Страница 16: ...oit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhaitez effectuer 3 Changement de position de la poign e principale 12 La poign e peut etre inclin e de 90 gauche ou droite par rapport au corps...

Страница 17: ...ou de tron onnage us r duira l efficacit du travail et pourra endommager le moteur Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si...

Страница 18: ...rio adequado N o use roupa larga ou j ias Mantenha o cabelo a roupa e luvas afastados das pe as em movimento A roupa larga as j ias ou o cabelo comprido podem ser colhidos pelas pe as em movimento g...

Страница 19: ...balho pode suceder que o canto do acess rio que penetra no material encravado provoque uma ruptura do acess rio ou o soltar da ferramenta el ctrica Segundo o sentido de rota o e a posi o do acess rio...

Страница 20: ...corte utilize sempre o prato protector Informa o de seguran a adicional Comprove que tens o da fonte de alimenta o a mesma que a indicada na placa de caracter sticas da ferramenta el ctrica O cabo el...

Страница 21: ...trole e seguran a no manejo da m quina obrigat rio o uso do punho auxiliar O punho auxiliar 7 deve ser enroscado do lado direito ou do lado esquerdo dependendo do tipo de trabalho que se pretenda faze...

Страница 22: ...e montagem Regularmente inspeccionar todos os parafusos de montagem e assegurar se de que est o bem apertados Se qualquer parafuso estiver desapertado volte a apert lo bem N o fazer isto pode ocasiona...

Страница 23: ...utensile elettrico se l interruttore di accensione e spegnimento non si aziona correttamente Qualsiasi utensile elettrico che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere sot...

Страница 24: ...ione al momento del runup In questo modo con provvedimenti adeguati l operatore pu dominare le forze del contraccolpo e quelle di reazione Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili rotant...

Страница 25: ...cchina va spedita alla riparazione Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro fi lettato verifi care che la fi lettatura della mola sia suffi cientemente lunga da consentire l inseri...

Страница 26: ...TENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per controllare meglio e con maggior sicurezza la macchina duran...

Страница 27: ...ENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Ispezione dell attrezzo L uso di un utensile da sgrosso o da taglio consumato influisce negati...

Страница 28: ...ie anzuschlie en sind sich vergewissern da diese sachgerecht verbunden und eingesetzt werden Diese Ma nahme kann die Risiken mindern die mit dem Staub verbunden sind 4 Einsatz und Wartung von Elektrow...

Страница 29: ...das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die gr t...

Страница 30: ...halters erforderlich Nach Ansprechen des FISchutzschalters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug...

Страница 31: ...vorrichtung die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchf hren WARNHINWEIS Der geschlossene Teil der Schutzvorrichtung der Schleifscheibe mu immer zum Benutzer zeigen 2 Montage Zusatzgriff 7 Z...

Страница 32: ...beh r und die entsprechenden Bestellnummern finden Sie in unseren Katalogen WARTUNG UND PFLEGE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus...

Страница 33: ...aat zit kan leiden tot persoonlijk letsel e Werk niet te ver voorover gebogen Zorg ervoor dat u stevig staat en blijf in evenwicht Hierdoor behoudt u beter de controle over het elektrische apparaat in...

Страница 34: ...erialen ontbranden p Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrische schok en zelfs elektrocutie Terugslag en ger...

Страница 35: ...oevoer identiek is aan de spanning op het typeplaatje Het apparaat is uitgerust met een tweeaderige kabel en stekker Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat afstelt of onderhou...

Страница 36: ...e linker of rechterzijde worden geschroefd afhankelijk van het type werk dat moet worden uitgevoerd 3 De achterste handgreep 12 afstellen De achterste handgreep 12 kan 90 naar links en rechts gedraaid...

Страница 37: ...de effici ntie ervan verminderen en kan de motor beschadigen Controleer de montageschroeven Controleer alle montageschroeven regelmatig en vergewis u ervan dat ze stevig zijn vastgedraaid Een losse s...

Страница 38: ...38 1 a b 2 a b d f 3 a No distraerse nunca controlar lo que se est b d f g 4 a b d f g 5 a a b c d...

Страница 39: ...39 e f g 1 h i j k l m n o p...

Страница 40: ...renguer A230 PRO A230 PRO Herramientas el ctricas 2006 42 EC 2014 30 EU 2012 19 EC 2011 65 EC RUBI PRO 115 125 PRO EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Rubi 13 06 2016 A23...

Страница 41: ...41 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 3 10 S17 3 4 13 14 80 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220...

Страница 42: ...42 1 9 30 40 85 Y 40 80 RUBI RUBI RUBI GERMANS BOADA SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva Tarragona Spain Tel 34 977 16 90 50 GERMANS BOADA S A...

Страница 43: ...howa stabiln postaw nie przechyla si nadmiernie sta obiema stopami na pod o u Taka postawa gwarantuje uzyskanie lepszej kontroli nad w czonym urz dzeniem elektrycznym w nag ych sytuacjach f Nale y sto...

Страница 44: ...ator silnika b dzie wci ga kurz do wn trza obudowy co spowoduje nadmierne nagromadzenie opi k w metalowych i zwi kszy ryzyko zwarcia o Nie nale y u ytkowa narz dzia elektrycznego w pobli u materia w a...

Страница 45: ...zwi kszy swoj rednic w wyniku obci enia podczas pracy oraz dzia ania si y od rodkowej Pozosta e informacje dotycz ce bezpiecze stwa Nale y upewni si czy napi cie jest zgodne z podanym na tabliczce zn...

Страница 46: ...w celu zapewnienia wi kszej kontroli i bezpiecze stwa podczas pracy szlifierk Dodatkowy uchwyt 7 nale y dokr ci rubami po prawej lub lewej stronie w zale no ci od rodzaju zaplanowanej pracy 3 Regulacj...

Страница 47: ...zu ytych talerzy tn cych i szlifuj cych zmniejszy wydajno pracy i mo e doprowadzi do uszkodzenia silnika ruby mocuj ce nale y regularnie kontrolowa stan wszystkich rub mocuj cych i upewni si czy s moc...

Страница 48: ...aimet ty kalut ennen kuin k ynnist t s hk ty kalun Ty kalu tai avain joka sijaitsee s hk ty kalun py riv ss osassa voi aiheuttaa henkil vahinkoja e l kurkottele Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapai...

Страница 49: ...un vaaran o l k yt s hk ty kalua palonarkojen aineiden l hell Kipin t voivat sytytt n m aineet p l k yt tarvikkeita jotka vaativat nestej hdytyst Veden tai muun j hdytysnesteen k ytt voi johtaa s hk i...

Страница 50: ...oaa harjasta aivan tavallisessa k yt ss l ylikuormita harjaksia k ytt m ll painamalla liikaa harjap t Harjakset tunkeutuvat helposti kevyen vaatetus ja tai ihon l pi Jos ter suojuksen k ytt suositella...

Страница 51: ...mmalle puolelle riippuen mit ty t tehd n 2 Takakahvan s t minen Takakahva 12 voidaan k nt 90 vasemmalle ja oikealle suhteessa moottorikoteloon T m mahdollistaa ON OFF kytkin k nt misen sopivaan ty ase...

Страница 52: ...y n tehokkuutta ja voi vahingoittaa moottoria Tarkasta kiinnitysruuvit Tarkasta s nn llisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista ett ne ovat tiukassa Jos jokin ruuvi on l ystynyt kirist se v litt m st...

Страница 53: ...em m e b t p inou nehody d P ed zapnut m n ad odstra te v echny se izovac n stroje nebo kl e Se izovac n stroj nebo kli kter ponech te p ipevn n k ot ej c se sti elektrick ho n ad m e b t p inou pora...

Страница 54: ...to materi l od jisker p Nepou vejte p slu enstv kter vy aduje chlazen kapalinou Pou it vody nebo jin ch chladic ch kapalin m e zp sobit raz nebo usmrcen elektrick m proudem Zp tn vrh a souvisej c varo...

Страница 55: ...n Stroj je vybaven dvou ilov m kabelem s vidlic P ed jakoukoliv v m nou p slu enstv dr bou nebo p epravou odpojte elektrick n ad vyta en m vidlice ze z suvky i jin ho nap jec ho zdroje Ostatn rizika I...

Страница 56: ...la 12 Hlavn dr adlo 12 lze oto it o 90 na ob strany Toto umo uje obsluze zaujmout pohodln j postoj Pro nastaven hlavn ho dr adla do po adovan pozice zm kn te debloka n tla tko 11 a z rove oto te hlavn...

Страница 57: ...ku s kapalinami nebo mazivy Udr ujte v trac otvory v dy ist a voln pr choz Po ka d m pou it stroj dn o ist te Pravideln vyfukujte motor stla en m vzduchem z kompresoru Kontrolujte e hlavn p vod je v d...

Страница 58: ......

Страница 59: ...amme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse m...

Страница 60: ...nzia e dei diritti ad essa abbinati Per qualsiasi intervento in garanzia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabr...

Отзывы: