Rubi A115 PRO Скачать руководство пользователя страница 24

Italiano

TRADUZIONE DELL'ORIGINALE

24.

accessorio, far funzionare l’elettroutensile per la durata 

di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura 

di tenersi lontani e di impedire anche ad altre persone 

presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio in 

rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili 

o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo 

periodo di prova.

h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 

dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, 

maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di 

sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per 

polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure 

un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole 

particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero 

essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso 

di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la 

maschera  respiratoria  devono  essere  in  grado  di  filtrare 

la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi 

per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo 

di perdere l’udito.

i)   Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi 

alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra 

nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento 

protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione 

oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare 

incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.

j)  Impugnare  l’apparecchio  sulle  superfici  di  tenuta  isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da 

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o 

con il proprio cavo d’alimentazione. L’eventuale contatto 

dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe 

mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio 

e provocare una folgorazione.

k)  Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano 

da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il 

controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di 

colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o 

braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio 

in rotazione.

l)   Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o 

l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente.

   L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la 

superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sulla 

macchina pneumatica.

m)  Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse 

essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale 

l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti 

oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a 

ferire seriamente il corpo dell’operatore.

n)   Pulite periodicamente le fessure di  ventilazione del vostro 

attrezzo  elettrico.  Il  soffiante  del  motore  attira  polvere 

nell‘alloggiamento, e il forte accumulo di polveri metalliche 

può causare pericoli di natura elettrica.

o)  Mai utilizzare l’utensile  elettrico  nelle  vicinanze di 

materiali  infiammabili,  in  quanto  scintille  potrebbero 

incendiare il materiale.

p)  

Non utilizzare mai utensili elettrici che richiedono 

refrigeranti liquidi. L’uso di acqua od altri refrigeranti liquidi 

possono causare scosse elettriche.

Contraccolpo e avvertenze sulla sicurezza in merito Il 

contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito ad un 

utensile agganciato, bloccatoe rotante, come il disco per la 

mola, il piatto per la molla, la spazzola metallica ecc.

L’agganciamento  oppure   il   bloccaggio   comporta lo stop 

improvviso dell‘utensile rotante, accelerando in questo modo un 

utensile elettrico non controllato, contro la direzione della rotazione 

dell‘inserto, al punto del bloccaggio.

Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo 

in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo 

in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo 

una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco 

abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della 

direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In 

tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche 

rompersi.

Un contraccolpo è la conseguenza di  un  utilizzo non appropriato 

oppure non corretto della  sega.  Esso può essere evitato soltanto 

prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che 

segue.

   

• 

Tenere saldamento l’utensile elettrico e portare il corpo ed 

il braccio in una posizione adatta per trattenere le forze del 

contraccolpo. A tale scopo utilizzare sempre – se presente - 

la maniglia aggiuntiva, in modo da avere il miglior controllo 

possibile sulle forze del contraccolpo e sulla coppia di reazione 

al momento del runup. In questo modo, con provvedimenti  

adeguati l’operatore può dominare le forze del contraccolpo 

e quelle di reazione.

• 

Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili rotanti. 

Nel contraccolpo l‘utensile può saltare sulla la mano.

• 

Evitare di spostare il corpo nella zona, nella quale l’utensile 

si muove durante il contraccolpo. Il contraccolpo spinge 

l’utensile elettrico  della  direzione opposta al movimento della 

mola, al punto del bloccaggio.

• 

Lavorare con particolare attenzione nella zona degli angoli, 

di spigoli taglienti ecc. Evitare che gli utensili elettrici possano 

rimbalzare oppure incastrarsi. In caso di angoli, spigoli 

taglienti oppure di rimbalzo, l‘utensile rotante tende ad 

incastrarsi, causando la perdita del controllo dell’apparecchio 

oppure un contraccolpo.

• 

Non utilizzate lame a catena o dentate. Simili accessori 

provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del 

controllo sull‘attrezzo elettrico.

Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura 

e di troncatura

• 

Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano 

esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dotazione e 

sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per 

ogni utensile abrasivo. Utensili abrasivi che non sono previsti 

per  l’elettroutensile  non  possono  essere  sufficientemente 

schermati e sono insicuri.

• 

Utilizzate sempre la cappa di protezione. La cappa di 

protezione deve essere applicata saldamente all‘attrezzo 

elettrico e deve essere regolata in modo tale che sia garantito 

il massimo della sicurezza, vale a dire che una parte minima 

del disco troncatore sia apertamente rivolta verso l‘operatore. 

La cappa di protezione deve proteggere l‘operatore da 

frammenti e contatto involontario con l‘abrasivo.

• 

Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per 

le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P. es.: 

Mai eseguire lavori di levigatura con la superficie laterale di un 

disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio  diritto  

sono  previste per l’asportazione di materiale con il bordo del 

disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi 

vi è il pericolo di romperli.

• 

Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre flange di 

serraggio che siano in perfetto stato e che siano della corretta 

dimensione e forma. Flange adatte hanno una funzione di 

corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile 

il pericolo di una rottura della mola abrasiva. È possibile che vi 

sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto 

e flange per mole abrasive di altro tipo.

• 

Non utilizzare mai mole abrasive  usurate  previste per 

elettroutensili più grandi. Mole  abrasive  previste per 

elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori 

velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi. 

Ulteriori  avvertenze  di  pericolo  specifiche  per  lavori  di 

troncatura

• 

Evitare il blocco del disco troncante come pure una pressione 

troppo elevata. Non eseguire tagli troppo profondi. Un 

sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello 

stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure 

bloccarsi, aumentando in questo modo anche la possibilità 

di un contraccolpo oppure di una rottura del corpo abrasivo.

• 

Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco 

abrasivo da taglio in rotazione. Quando l’operatore manovra 

la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione 

opposta a quella della propria persona, può capitare che in 

caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare 

con  violenza l’elettroutensile verso l’operatore.

• 

Se il disco troncante si incastra oppure in caso di 

un‘interruzione della lavorazione, spegnere la macchine e   

tenerla   ferma,   fino   a   quando   non   si   è   fermato 

completamente il disco. Non tentare mai di estrarre il disco 

ancora in movimento dal tagli, altrimenti si può verificare un 

contraccolpo. Individuare ed eliminare la causa del blocco.

• 

Non  riaccendete  l‘attrezzo  elettrico  finché  si  trova inserito  

nel  pezzo  da  lavorare.  Aspettate  che  il  disco troncatore 

raggiunga la piena velocità prima di continuare il taglio con 

delicatezza. In caso contrario il disco potrebbe incagliarsi,  

saltare  fuori  dall‘attrezzo  o  provocare  un contraccolpo.

• 

Grandi pannelli oppure pezzi da lavorare devono essere 

supportati, onde evitare il rischio del contraccolpo a causa 

di un disco troncante incastrato. I grandi pezzi possono 

piegarsi sotto il proprio peso. Il pezzo da lavorare deve essere 

supportato da entrambe le parte, sia nelle vicinanze del taglio 

sia sullo spigolo.

• 

Procedere con cautela particolare per i ‘tagli a tasca’, in 

pareti erette oppure altre zone non visibili. Il disco tranciante 

che entra nel pezzo potrebbe causare contraccolpi quando 

incontra  tubazioni  di  gas  od  acqua,  fili  elettrici  oppure  altri 

oggetti.

Содержание A115 PRO

Страница 1: ...www rubi com A230 PRO www rubi com p 50969...

Страница 2: ...A230 PRO 2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 a...

Страница 3: ...para la extracci n y la recogida de polvo comprobar su conexi n y correcta utilizaci n La utilizaci n de estos dispositivos puede reducir los riesgos vinculados al polvo 4 Uso y mantenimiento de las...

Страница 4: ...le permita resistir las fuerzas del contragolpe Use siempre la empu adura adicional en caso de que exista para tener el mejor control posible sobre las fuerzas de contragolpe o de los momentos de reac...

Страница 5: ...ncial FI Si salta el interruptor de protecci n FI debe enviarse la m quina para su reparaci n En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado cerci rese de que la rosca en la muela es lo...

Страница 6: ...empu adura auxiliar La empu adura auxiliar 7 debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de trabajo que se desee realizar 3 Ajuste del pu o 12 El pu o 12 puede cambiar de an...

Страница 7: ...r o tronzar gastado disminuir la eficiencia de trabajo y podr a causar desperfectos en el motor Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegura...

Страница 8: ...a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool...

Страница 9: ...re power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Av...

Страница 10: ...afety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any...

Страница 11: ...he bolt Tighten the lever The guard can be moved manually to the marked posi tions To remove the guard perform the same steps in reverse order WARNING The closed part of the disc guard should always p...

Страница 12: ...is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found...

Страница 13: ...our l extraction et la r colte de poussi re s assurer qu ils soient raccord s et utilis s de fa on appropri e L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s la poussi re 4 Utilisation...

Страница 14: ...z votre corps et vos bras dans une position dans laquelle vous tes en mesure d absorber les forces de contrecoup Utilisez syst matiquement la poign e suppl mentaire s il y en a une pour contr ler au m...

Страница 15: ...n nettoyage minutieux l int rieur pour liminer les d p ts m talliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court circuit en amont La machine doit nous tre exp d...

Страница 16: ...oit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhaitez effectuer 3 Changement de position de la poign e principale 12 La poign e peut etre inclin e de 90 gauche ou droite par rapport au corps...

Страница 17: ...ou de tron onnage us r duira l efficacit du travail et pourra endommager le moteur Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si...

Страница 18: ...rio adequado N o use roupa larga ou j ias Mantenha o cabelo a roupa e luvas afastados das pe as em movimento A roupa larga as j ias ou o cabelo comprido podem ser colhidos pelas pe as em movimento g...

Страница 19: ...balho pode suceder que o canto do acess rio que penetra no material encravado provoque uma ruptura do acess rio ou o soltar da ferramenta el ctrica Segundo o sentido de rota o e a posi o do acess rio...

Страница 20: ...corte utilize sempre o prato protector Informa o de seguran a adicional Comprove que tens o da fonte de alimenta o a mesma que a indicada na placa de caracter sticas da ferramenta el ctrica O cabo el...

Страница 21: ...trole e seguran a no manejo da m quina obrigat rio o uso do punho auxiliar O punho auxiliar 7 deve ser enroscado do lado direito ou do lado esquerdo dependendo do tipo de trabalho que se pretenda faze...

Страница 22: ...e montagem Regularmente inspeccionar todos os parafusos de montagem e assegurar se de que est o bem apertados Se qualquer parafuso estiver desapertado volte a apert lo bem N o fazer isto pode ocasiona...

Страница 23: ...utensile elettrico se l interruttore di accensione e spegnimento non si aziona correttamente Qualsiasi utensile elettrico che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere sot...

Страница 24: ...ione al momento del runup In questo modo con provvedimenti adeguati l operatore pu dominare le forze del contraccolpo e quelle di reazione Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili rotant...

Страница 25: ...cchina va spedita alla riparazione Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro fi lettato verifi care che la fi lettatura della mola sia suffi cientemente lunga da consentire l inseri...

Страница 26: ...TENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per controllare meglio e con maggior sicurezza la macchina duran...

Страница 27: ...ENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Ispezione dell attrezzo L uso di un utensile da sgrosso o da taglio consumato influisce negati...

Страница 28: ...ie anzuschlie en sind sich vergewissern da diese sachgerecht verbunden und eingesetzt werden Diese Ma nahme kann die Risiken mindern die mit dem Staub verbunden sind 4 Einsatz und Wartung von Elektrow...

Страница 29: ...das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die gr t...

Страница 30: ...halters erforderlich Nach Ansprechen des FISchutzschalters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug...

Страница 31: ...vorrichtung die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchf hren WARNHINWEIS Der geschlossene Teil der Schutzvorrichtung der Schleifscheibe mu immer zum Benutzer zeigen 2 Montage Zusatzgriff 7 Z...

Страница 32: ...beh r und die entsprechenden Bestellnummern finden Sie in unseren Katalogen WARTUNG UND PFLEGE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus...

Страница 33: ...aat zit kan leiden tot persoonlijk letsel e Werk niet te ver voorover gebogen Zorg ervoor dat u stevig staat en blijf in evenwicht Hierdoor behoudt u beter de controle over het elektrische apparaat in...

Страница 34: ...erialen ontbranden p Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrische schok en zelfs elektrocutie Terugslag en ger...

Страница 35: ...oevoer identiek is aan de spanning op het typeplaatje Het apparaat is uitgerust met een tweeaderige kabel en stekker Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat afstelt of onderhou...

Страница 36: ...e linker of rechterzijde worden geschroefd afhankelijk van het type werk dat moet worden uitgevoerd 3 De achterste handgreep 12 afstellen De achterste handgreep 12 kan 90 naar links en rechts gedraaid...

Страница 37: ...de effici ntie ervan verminderen en kan de motor beschadigen Controleer de montageschroeven Controleer alle montageschroeven regelmatig en vergewis u ervan dat ze stevig zijn vastgedraaid Een losse s...

Страница 38: ...38 1 a b 2 a b d f 3 a No distraerse nunca controlar lo que se est b d f g 4 a b d f g 5 a a b c d...

Страница 39: ...39 e f g 1 h i j k l m n o p...

Страница 40: ...renguer A230 PRO A230 PRO Herramientas el ctricas 2006 42 EC 2014 30 EU 2012 19 EC 2011 65 EC RUBI PRO 115 125 PRO EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Rubi 13 06 2016 A23...

Страница 41: ...41 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 3 10 S17 3 4 13 14 80 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220...

Страница 42: ...42 1 9 30 40 85 Y 40 80 RUBI RUBI RUBI GERMANS BOADA SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva Tarragona Spain Tel 34 977 16 90 50 GERMANS BOADA S A...

Страница 43: ...howa stabiln postaw nie przechyla si nadmiernie sta obiema stopami na pod o u Taka postawa gwarantuje uzyskanie lepszej kontroli nad w czonym urz dzeniem elektrycznym w nag ych sytuacjach f Nale y sto...

Страница 44: ...ator silnika b dzie wci ga kurz do wn trza obudowy co spowoduje nadmierne nagromadzenie opi k w metalowych i zwi kszy ryzyko zwarcia o Nie nale y u ytkowa narz dzia elektrycznego w pobli u materia w a...

Страница 45: ...zwi kszy swoj rednic w wyniku obci enia podczas pracy oraz dzia ania si y od rodkowej Pozosta e informacje dotycz ce bezpiecze stwa Nale y upewni si czy napi cie jest zgodne z podanym na tabliczce zn...

Страница 46: ...w celu zapewnienia wi kszej kontroli i bezpiecze stwa podczas pracy szlifierk Dodatkowy uchwyt 7 nale y dokr ci rubami po prawej lub lewej stronie w zale no ci od rodzaju zaplanowanej pracy 3 Regulacj...

Страница 47: ...zu ytych talerzy tn cych i szlifuj cych zmniejszy wydajno pracy i mo e doprowadzi do uszkodzenia silnika ruby mocuj ce nale y regularnie kontrolowa stan wszystkich rub mocuj cych i upewni si czy s moc...

Страница 48: ...aimet ty kalut ennen kuin k ynnist t s hk ty kalun Ty kalu tai avain joka sijaitsee s hk ty kalun py riv ss osassa voi aiheuttaa henkil vahinkoja e l kurkottele Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapai...

Страница 49: ...un vaaran o l k yt s hk ty kalua palonarkojen aineiden l hell Kipin t voivat sytytt n m aineet p l k yt tarvikkeita jotka vaativat nestej hdytyst Veden tai muun j hdytysnesteen k ytt voi johtaa s hk i...

Страница 50: ...oaa harjasta aivan tavallisessa k yt ss l ylikuormita harjaksia k ytt m ll painamalla liikaa harjap t Harjakset tunkeutuvat helposti kevyen vaatetus ja tai ihon l pi Jos ter suojuksen k ytt suositella...

Страница 51: ...mmalle puolelle riippuen mit ty t tehd n 2 Takakahvan s t minen Takakahva 12 voidaan k nt 90 vasemmalle ja oikealle suhteessa moottorikoteloon T m mahdollistaa ON OFF kytkin k nt misen sopivaan ty ase...

Страница 52: ...y n tehokkuutta ja voi vahingoittaa moottoria Tarkasta kiinnitysruuvit Tarkasta s nn llisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista ett ne ovat tiukassa Jos jokin ruuvi on l ystynyt kirist se v litt m st...

Страница 53: ...em m e b t p inou nehody d P ed zapnut m n ad odstra te v echny se izovac n stroje nebo kl e Se izovac n stroj nebo kli kter ponech te p ipevn n k ot ej c se sti elektrick ho n ad m e b t p inou pora...

Страница 54: ...to materi l od jisker p Nepou vejte p slu enstv kter vy aduje chlazen kapalinou Pou it vody nebo jin ch chladic ch kapalin m e zp sobit raz nebo usmrcen elektrick m proudem Zp tn vrh a souvisej c varo...

Страница 55: ...n Stroj je vybaven dvou ilov m kabelem s vidlic P ed jakoukoliv v m nou p slu enstv dr bou nebo p epravou odpojte elektrick n ad vyta en m vidlice ze z suvky i jin ho nap jec ho zdroje Ostatn rizika I...

Страница 56: ...la 12 Hlavn dr adlo 12 lze oto it o 90 na ob strany Toto umo uje obsluze zaujmout pohodln j postoj Pro nastaven hlavn ho dr adla do po adovan pozice zm kn te debloka n tla tko 11 a z rove oto te hlavn...

Страница 57: ...ku s kapalinami nebo mazivy Udr ujte v trac otvory v dy ist a voln pr choz Po ka d m pou it stroj dn o ist te Pravideln vyfukujte motor stla en m vzduchem z kompresoru Kontrolujte e hlavn p vod je v d...

Страница 58: ......

Страница 59: ...amme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse m...

Страница 60: ...nzia e dei diritti ad essa abbinati Per qualsiasi intervento in garanzia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabr...

Отзывы: