background image

!

P 2

-The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. 

/ El mueble debe ser usado únicamente en 

interiores, no exponer al sol directo.

 

/ L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer 

directement au soleil.

-Do NOT overload the cabinet (see suggested loads), 

Do not hit or hammer the cabinet (just when indicated)

/ NO 

sobrecargar el mueble (ver las cargas sugeridas). No golpear ni martillar el mueble (solo cuando se indique).

 / Ne 

surchargez PAS l'armoire (voir les charges suggérées), ne frappez pas ou ne martelez pas l'armoire (juste au moment 
indiqué).

-Do not drag, lift and move between two people. 

 

/ No arrastre el mueble, levántelo entre dos personas.

/ Ne pas traîner, 

soulever et déplacer entre deux personnes.

-All timber surfaces will change color over time. New furniture will initially vary in shade from items that have been 
previously purchased.

 / Toda superficie de madera cambia de color con el tiempo. Al principio, el tono de los muebles 

nuevos puede variar al tono de los muebles que se compraron anteriormente.

 / Toutes les surfaces en bois changeront 

de couleur avec le temps. La teinte des nouveaux meubles variera de celle des articles déjà achetés.

-Spray polishes are best avoided as they contain silicones which may spoil the furniture's surface by building up over 
time. Do not paint the cabinet. 

/ Recomendamos evitar los pulidores en aerosol ya que contienen siliconas que, con el 

tiempo, pueden deteriorar la supericie de los muebles. No pintar el mueble.

 / Les produits de polissage en aérosol sont à 

éviter car ils contiennent des silicones qui peuvent gâcher la surface du meuble en s'accumulant avec le temps. Ne pas 
peindre le boîtier.   

-Make sure all surfaces are protected from heat and liquids by mats and coasters. Wipe up spills immediately and ensure 
that a mat or pad is placed under paper if you are writing.

 / Asegúrese de proteger las superficies del calor y los líquidos 

utilizando esteras y posavasos. Limpie los derrames inmediatamente y, si va a escribir, asegúrese de colocar un tapete o 
almohadilla debajo del papel.

 / Assurez-vous que toutes les surfaces sont protégées de la chaleur et des liquides par des 

tapis et des sous-verres. Essuyez immédiatement les déversements et assurez-vous qu'un tapis ou un bloc-notes est 
placé sous le papier si vous écrivez

-Our furniture will endure most temperatures in the home but it is best to avoid placing furniture next to heat sources such 
as radiators or fires. Be particularly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause 
damage such as warping. 

/ Nuestros muebles pueden soportar la mayoría de las temperaturas en el hogar, pero 

recomendamos evitar colocarlos cerca de fuentes de calor tales como radiadores o fuego. Tenga especial cuidado con la 
madera maciza, ya que la falta de humedad ocasionada por la calefacción central puede causar daños, tales como la 
deformación.

 

/ Nos meubles supporteront la plupart des températures dans la maison, mais il est préférable d'éviter de 

placer des meubles à côté de sources de chaleur comme des radiateurs ou des feux. Soyez particulièrement prudent 
avec le bois massif car le manque d'humidité causé par le chauffage central peut causer des dommages tels que le 
gauchissement. 

-Visible screws and bolts must be checked regularly and tightened (if necessary) shortly after purchase.

 / Luego de la 

compra, revise regularmente los tornillos y los pernos visibles y ajústelos (de ser necesario).

 / Les vis et boulons visibles 

doivent être vérifiés régulièrement et resserrés (si nécessaire) peu de temps après l'achat. 

-Felt knobs are recommended fitted underneath the legs or bases if the furniture is to be placed on a wooden or parquet 
floor or surface. 

/ Se recomienda instalar perillas de fieltro debajo de las patas o bases si los muebles se colocarán en un 

piso o superficie de madera o parquete.

 / Les boutons en feutre sont recommandés sous les pieds ou les bases si le 

meuble doit être placé sur un plancher ou une surface en bois ou en parquet.

MAINTENANCE / 

MANTENIMIENTO / MAINTENANCE

-When cleaning is needed, use a damp cloth followed by a dry cloth. Remove liquid spills immediately from the frame and 
mechanism parts. Clean metallic hardware with a dry cloth. 

/ Cuando se necesite limpiar, use un paño húmedo seguido 

de un paño seco. Retire los derrames de líquidos inmediatamente de la estructura y las partes del mecanismo. Limpiar 
los herrajes metálicos con un paño seco.

 

/ Lorsque le nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon humide suivi d'un 

chiffon sec. Retirer immédiatement les éclaboussures de liquide du châssis et des pièces du mécanisme. Nettoyez le 
matériel métallique avec un chiffon sec.

Never allow children to climb or manipulate the cabinet, furniture tip over can cause serious 

injuries or death.

 / Nunca permita que los niños escalen o manipulen el mueble, la caída de este 

puede provocar lesiones graves o la muerte.

 

/ Ne laissez jamais les enfants grimper ou manipuler 

le meuble, le basculement des meubles peut causer des blessures graves ou la mort.

WARNING/

ADVERTENCIA

ADVERTISSEMENT

!

IMPORTANT RECOMMENDATIONS 

/ RECOMENDACIONES IMPORTANTES

 

/ RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Содержание SL-CAB-9

Страница 1: ...nte llame al 1 877 924 2090 ingl s de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora de la monta a de Norte Am rica env e un correo electr nico a customerservice www rstbrands com o visite nuestro sitio...

Страница 2: ...arly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause damage such as warping Nuestros muebles pueden soportar la mayor a de las temperaturas en el hogar pero recomen...

Страница 3: ...QUIRED TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS SUGGESTED TOOLS HERRAMIENTAS SUGERIDAS Drill electric screwdriver Taladro destornillador el ctrico OUTILS N CESSAIRES OUTILS SUGG R S Perceuse tournevis lectrique...

Страница 4: ...rews Manija Tornillos Poign e vis x5 Sheet Screw 6x9 16 Tornillo l mina 6x9 16 Vis t le 6x9 16 x16 2 x2 Wall Anchor screw Chazo tornillo Encrage mural Vis ASSEMBLY HARDWARE HERRAJES PARA ARMADO MAT RI...

Страница 5: ...C x1 D x1 E x2 F x1 G x1 H x1 I x1 J x1 B A D E V F C G W K H J L I T S M P N U O Q R E V W K x1 L x1 M x1 N x1 O x1 P x1 Q x1 R x1 S x1 T x1 U x1 V x2 W x2 ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ARMADO PI CES DE M...

Страница 6: ...binet on a at smooth surface preferably on a carpeted oor or the carton box of the product Ensamble el mueble entre dos personas Deux personnes sont recommand es pour assembler le produit Carefully re...

Страница 7: ...1 2 2 1 3 J K Repeat this in the following steps Repita esto en todos los ensambles R p tez ce processus dans les tapes suivantes P 7...

Страница 8: ...4 3 I I J K 2 1 Tournez 180 4 11 Gently hit to adjust Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster P 8...

Страница 9: ...5 6 4 11 H H J K I Gently hit to adjust Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer P 9...

Страница 10: ...7 8 L L Turn Over Voltear Faites retourner P 10...

Страница 11: ...del mueble Slide the back panels inside the cabinet Faites glisser les panneaux arri re l int rieur du meuble Gently hit to adjust Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster Rotate...

Страница 12: ...11 12 G G Turn Over Voltear Faites retourner P 12...

Страница 13: ...13 14 K H I W W L G Ex2 Gently hit to adjust Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer P 13...

Страница 14: ...15 16 C F D P 14...

Страница 15: ...17 18 B C F D E E Gently hit to adjust Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer Turn Over Voltear Faites retourner P 15...

Страница 16: ...pee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer Deslice los fondos dentro del mueble Slide the back panels inside the cabinet Faites...

Страница 17: ...21 22 A C B F B E V V A Turn Over Voltear Faites retourner Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer P 17...

Страница 18: ...23 A E E F B C G K I H L Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer Turn Over Voltear Faites retourner P 18...

Страница 19: ...ces Floor Piso Sol 22 4 7 4 18 8 7 4 18 8 8 8 2 5 6 5 63 9 162 35 D W W Fixing the cabinet to the wall OPTION 1 Instalaci n del mueble a la pared OPCI N 1 Fixez le cabinet au mur OPTION 1 5 16 Drill b...

Страница 20: ...rte superior del mueble con una broca de 2mm Fije el otro extremo de la tira de jaci n al borde posterior del mueble con el tornillo de 15mm arandela y apriete rmemente Coloque la tira de jaci n contr...

Страница 21: ...26 M N M N O 2 27 P 21...

Страница 22: ...28 N O U P 29 P 22...

Страница 23: ...I W J B C F E E A M N 31 Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer Deslice el caj n dentro del mueble Slide the drawer inside the cabinet Faites glisser les panneaux arri re l int rieur...

Страница 24: ...Ajuste lateral Height adjustment Ajuste de altura 4 3 2 1 S I 32 Door installation Instalaci n de las puertas Installation de la porte R glage de la charni re R glage de la profondeur R glage lateral...

Страница 25: ...you in the case we determine a component to be defective While our warranty applies to conditions of normal use it does not apply to defects or damage resulting from intentional or accidental damage o...

Отзывы: