background image

Checking the pump and pack contents

1. Check to make sure that the delivery is complete(

see fig. A, B, and C

).

2. Check whether the pump or the individual parts exhibit damages. 

If this is the case, do not use the pump. Contact the manufacturer

via the service address provided.

Always pump with both hands, do not apply one-side load as this 

could accelerate wear. Do not suck off chemicals with the pump! 

After sucking in residual liquid, please open, completely drain and 

lubricate the pump. Regularly lubricate the piston sealing ring. 

Conventional oil (e.g. bicycle oil) is available in the specialized trade. 

The centre piston ring is not closed for production engineering reasons. 

This is no defect and will not impair the performance of the pump in 

any way.

1. Insert the hose 3 in the “

INFLATE

” opening 6 and turn it clockwise until  

  tight (

see fig.B

).

2. Insert the corresponding adapter 8 , 9 , 10 in the hose and turn the  

  adapter clockwise until tight.

3. Insert the adapter in the valve and push the handle 1 down for

  pumping and pull the

1. Stecken Sie den Schlauch 3 in die Öffnung 

„DEFLATE/ENTLÜFTEN“

  5 und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (

siehe Abb.B

).

2. Gehen Sie vor wie beim Aufpumpen.

Achten Sie bei Standardventilen darauf, dass beim Einführen des 

Adapters die Sicherheitsvorrichtung im Ventil durchstoßen wird. 

Sie verhindern damit Widerstand beim Aufblasen und Entlüften 

und sparen Zeit und Kraft. Besitzt ein Artikel ein Entlüftungsventil, können 

Sie den Artikel zunächst über dieses Entlüftungsventil aufblasen. Im An-

schluss müssen Sie den Artikel mit dem dafür vorgesehenen Aufblasventil 

fertig auf blasen, um das nötige Aufblasvolumen zu erreichen. Die Pumpe 

kann auch zum Absaugen von Wasser oder anderen nicht-chemischen 

Flüssigkeiten verwendet werden.

1. Insert the hose 3 in the “

DEFLATE

” opening 5 and turn it clockwise until  

  tight (

see fig.B

).

2. Proceed as when inflating.

With standard valves, make sure that the adapter penetrates the

safety fixture in the valve when inserting it. This will prevent re-

sistance when inflating and deflating saving time and effort.

If a product is equipped with a bleed valve, you can begin by inflating the

product using this bleed valve. You must then finish inflating the article 

with the designated inflation valve to reach the necessary inflated volume.

The pump can also be used to vacuum up water or other non-chemical

liquids.

Use

Inflating

Deflating

GB

20013-DoppHuPump-BDA-17.indd   7

16.11.16   11:58

Содержание Doppelhubpumpe

Страница 1: ... 3 all apertura GONFIAGGIO INFLATE 6 e ruotarlo in senso orario vedi figura B 2 Inserire l adattatore adeguato 8 9 10 al tubo flessibile e ruotare l adattatore in senso orario 3 Inserire l adattatore nella valvola e premere il manico 1 verso il basso per pompare e poi risollevare il manico 1 Collegare il tubo flessibile 3 all apertura DEFLATE SGONFIAGGIO 5 e ruotarlo in senso orario vedi figura B ...

Страница 2: ... FELFÚJÓ INFLATE nyílásba 6 és rögzítse az óra mutató járásával megegyezo irányba fordítva lásd Bábra 2 Illessze a megfelelo adaptert 8 9 10 a tömlore és rögzítse az óra mutató járásával megegyezo irányba fordítva 3 Illessze az adaptert a szelepre és a pumpáláshoz nyomja lefelé majd húzza vissza felfelé a markolatot 1 1 Illessze a tömlot 3 a DEFLATE LÉGTELENÍTO nyílásba 5 és rögzítse az óramutató ...

Страница 3: ...FLATE 6 in jo privijte v smeri urinega kazalca glejte slikoB 2 Ustrezen adapter 8 9 10 vtaknite v gibljivo cev in ga privijte v smeri urinega kazalca 3 Adapter vtaknite v ventil in potisnite rocaj 1 za napihovanje navzdol nato pa rocaj ponovno potegnite navzgor e az eszté a pe elfú nyiségu ok 1 Vtaknite gibljivo cev 3 v odprtino za DEFLATE SPUŠCANJE ZRAKA 5 in jo privijte v smeri urinega kazalca g...

Страница 4: ...A A DOPPIA CORSO KÉTÜTEMU PUMPA DVOJNA ČRPALKA H SLO GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO D GB F I www tuv com ID 0000038655 Made in China 01 2017 A 5 erja ri rej lek ben 20013 DoppHuPump BDA 17 indd 4 16 11 16 11 58 ...

Страница 5: ...FTEN AUFBLASEN INFLATE 3 6 5 7 8 9 10 A 1 B DEFLATE ENTLÜFTEN AUFBLASEN INFLATE 4 2 3 6 5 sicher Royalbeach Spielwaren und Sportartikel Vertriebs GmbH Watzmannstr 1 D 83417 Kirchanschöring www royalbeach de Royalbeach Spielwaren und Sportartikel Vertrieb GesmbH Franz Sauer Straße 48 A 5020 Salzburg 20013 DoppHuPump BDA 17 indd 5 16 11 16 11 58 ...

Страница 6: ...im Uhrzeigersinn fest siehe Abb B 2 Stecken Sie den passenden Adapter 8 9 10 in den Schlauch und drehen Sie den Adapter im Uhrzeigersinn fest 3 Stecken Sie den Adapter in das Ventil und drücken Sie den Handgriff 1 zum Pumpen hinunter und ziehen Sie den Handgriff wieder herauf 1 Stecken Sie den Schlauch 3 in die Öffnung DEFLATE ENTLÜFTEN 5 und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest siehe Abb B 2 Gehe...

Страница 7: ...n the INFLATE opening 6 and turn it clockwise until tight see fig B 2 Insert the corresponding adapter 8 9 10 in the hose and turn the adapter clockwise until tight 3 Insert the adapter in the valve and push the handle 1 down for pumping and pull the des ird en önnen An ventil umpe en 1 Insert the hose 3 in the DEFLATE opening 5 and turn it clockwise until tight see fig B 2 Proceed as when inflati...

Страница 8: ...re GONFLER INFLATE 6 et ser rez le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre voir figureB 2 Enfichez l adaptateur correspondant 8 9 10 dans le flexible et ser rez le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 3 Enfichez l adaptateur dans la valve tirez la poignée 1 de gonflage vers le bas puis relâchez la 1 Enfichez le flexible 3 dans l ouverture DEFLATE DÉGONFLER 5 et ser...

Отзывы: