Royal Catering RCKK-80.1 Скачать руководство пользователя страница 9

16

6. 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by  było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o 
ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego 
doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba  że  są  one  nadzorowane  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich 
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.

7. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W 
razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.

8. 

Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, 
to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go 
wymienić.

9. 

Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia 
na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.

10.  UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno 

zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub 
polewać innymi cieczami.

11.  Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12.  UWAGA! Nóż jest bardzo ostry! Ryzyko skaleczenia!
13.  Przed każdym użyciem należy zwrócić uwagę na to czy osłona noża, pierścień regulujący i sam nóż są 

prawidłowo zamontowane.

14.  Zabrania  się  używania  noża  z  uszkodzoną  osłoną  noża,  uszkodzonym  pierścieniem  regulującym  lub 

uszkodzonym samym nożem.

15.  Należy przestrzegać zasad higieny obowiązujących w danym kraju.

DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

Nóz do kebaba

Model

RCKK-80.1

Nr art.

1743

Znamionowe napięcie zasilania [V] / częstotliwość [Hz]

230V~±10% / 50Hz

Moc znamionowa [W]

80

Średnica tarczy [mm]

100

Grubość cięcia [mm]

1-8

Obroty noża [rpm]

3200

OBSZAR ZASTOSOWANIA
Nóż do kebaba przeznaczony jest tylko do krojenia pieczonego mięsa.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 
ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru
W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić  opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 
dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń 
w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie 
ponownie  transportowane  prosimy  zadbać  o  to,  by  było  ono  przewożone  w  pozycji  poziomej  i  by  było 
stabilnie ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie 
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

Rev. 21.01.2017

17

Rev. 21.01.2017

MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. 
Urządzenie  należy  umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można  się  było  dostać  do  wtyczki 
sieciowej i w odpowiedniej odległości od źródeł ciepła i płomieni gazu aby nie doszło do stopienia obudowy 
lub  przewodu  zasilającego  .  Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie  urządzenia  energią  odpowiadało  danym 
podanym na tabliczce znamionowej! Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je 
jak również umyć całe urządzenie.

JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

1. 

Śruba regulacji do ustawiania grubości krojenia

2. 

Osłona noża

3. 

Obejma regulacji grubości cięcia

4. 

Włącznik(przełącznik)

5. 

Śruba mocowania osłony noża

6. 

Nóż

7. 

Uchwyt

8. 

Przewód zasilania

9. 

Śruba mocująca

1

2

3
4
5

6

7

8

9

Należy  stanąć  w  pewnej  i  stabilnej  pozycji.  Przyłożyć  nóż  do  kebaba  do  pieczonego 
mięsa,  nacisnąć  przycisk  ON,  kroić  mięso  ruchami  z  góry  na  dół  dopasowując  grubość 
noża według potrzeb(grubość noża można zmieniać pokrętłem znajdującym się na górze 
urządzenia, w wycięciu osłony na nóż). 

Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna w przypadku nagłej potrzeby odłączenia urządzenia

Montaż / demontaż poszczególnych elementów urządzenia.

Wymiana noża w urządzeniu:

UWAGA! Należy upewnić się, że przewód zasilania odłączony jest od prądu!
UWAGA! Nóż jest ostry! Możliwość skaleczenia!

1. 

Należy odkręcić śruby mocowania osłony noża.

2. 

Należy zdjąć osłonę noża.

Содержание RCKK-80.1

Страница 1: ...WWW CATERINGROYAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCKK 80 1 ...

Страница 2: ...r und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITS...

Страница 3: ...n Sie es aufrecht und stabil ENTSORGUNG DERVERPACKUNG Es wird darum gebeten das Verpackungsmaterial Pappe Plastikbänder und Styropor zu behalten um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können AUFBAU DES GERÄTES PLATZIERUNG DES GERÄTES Die Raumtemperatur darf 45 C und die relative Luftfeuchtigkeit 85 nicht übersteigen Die Vorrichtung muss so untergebracht werden dass der Z...

Страница 4: ...eder Reinigung alle Teile gut trocknen bevor das Gerät erneut verwendet wird Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrah lung geschütztem Ort auf Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen 1 Die Klinge vorsichtig entfernen und den Messerschutz mit einem Schwamm oder einer Bürste von hartnäckigenVerschmutzungen reinigen 2 Alle Obe...

Страница 5: ...l that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device without preapproved approval will lead to the loss of warranty SAFETY GUIDELINES 1 Please read and understand these instructions carefully before operating the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use 2 Please keep t...

Страница 6: ...atures of more than 45 C and if humidity exceeds 85 Ensure unobstructed access to the electricity plug at all times Keep away from heat sources and flames to prevent the housing unit or power cable from melting Make sure the power source reflects the parameters on the rating plate Prior to the first use remove and wash all elements and wash the device Rev 21 01 2017 11 Rev 21 01 2017 PRINCIPLE OF ...

Страница 7: ...sure to sunlight Never wash the machine using water 1 Carefully remove the blade use a sponge or brush to clean the blade housing 2 Spray all surfaces using a grease remover apply disinfectant and leave for 5 minutes 3 Rinse kebab slicer s housing unit 4 Wipe kebab slicer dry 5 Mount blade screw on the retaining ring and tighten the attachment bolt 6 Mount blade housing and fasten with bolts REGUL...

Страница 8: ...okrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ścier...

Страница 9: ...waru W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie po...

Страница 10: ...się spryskiwania urządzenia strumieniem wody 1 Ostrożnie zdjąć nóż a z osłony noża za pomocą gąbki lub szczotki usunąć silne zabrudzenia 2 Należy spryskać wszystkie powierzchnie rozpuszczalnikiem do tłuszczów nanieść środek dezynfekujący i pozostawić na minimum 5 minut 4 Wytrzeć nóż do kebaba 5 Należy założyć nóż nakręcić krążek przytrzymujący i dokręcić śrubę mocującą 6 Należy założyć osłonę noża...

Страница 11: ...emohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodil Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehd...

Страница 12: ...ru Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prvky obalu karton plastové pásky a polystyren aby v případě nutnosti odevzdání zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízeni Teplota prostředí nesmí přesáhnout 45...

Страница 13: ...hující žíravé látky Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit než bude zařízení opět použito Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu V žádném případě přístroj nelze mýt vodou 1 Opatrně sejměte nůž a z krytu nože odstraňte houbou nebo kartáčem velká znečištění 2 Postříkejte všechny povrchy rozpouštědlem na tuky naneste dezinfekčn...

Страница 14: ... favorisce il raffreddamento del dispositivo e ne impedisce il surriscaldamento Prima di pulire l apparecchio assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all interno dell apparecchio Le componenti interne non necessitano di manutenzione da p...

Страница 15: ...ora il pacco dovesse essere ulteriormente trasportato assicurarsi di mantenerlo dritto e stabile SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO Conservare l imballaggio cartone bande di plastica e polistirolo per proteggere adeguatamente l attrezzatura nel caso in cui fosse necessario mandarla in assistenza MONTAGGIO DELL APPARECCHIO POSIZIONAMENTO DELL APPARECCHIO La temperatura dell ambiene non deve eccedere i 45...

Страница 16: ...operazioni di pulizia lasciare asciugare tutti i componenti prima di utilizzare nuovamente il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo fresco e asciutto e lontano dall esposizione diretta ai raggi solari Non bagnare l apparecchio 1 Rimuovere con cura la lama e pulire il carter di protezione della lama con una spugna o una spazzola 2 Rimuovere con un solvente il grasso dalle superfici Appli...

Страница 17: ...Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del equipo y al mismo tiempo evitar la acumulación de calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no ...

Страница 18: ... estable ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparación MONTAJE DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Asegúrese de que la temperatura ambiental no supera los 45 C ni la humedad relativa el 85 Coloque este artículo de manera que el adaptad...

Страница 19: ...a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros líquidos 1 Retire la cuchilla con cuidado y limpie el protector en profundidad mediante un estropajo o un cepillo 2 Retire la grasa de todas las superficies Para ello aplique disolvente y deje actuar 5 minutos 3 Enjuague la cuchilla ex...

Страница 20: ... à ce que personne ne marche sur les câbles ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme Veillez également à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour l...

Страница 21: ...ous devez transporter ou manipuler le colis assurez vous qu il soit maintenu droit et stablement TRAITEMENT DES DÉCHETS Veuillez garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin INSTALLATION DE L APPAREIL PLACEMENT DE L APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 45 C et l humidité relative 85 Votre ...

Страница 22: ...sement tous les éléments avant d utiliser à nouveau l appareil et conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil Il est prohibé d asperger l appareil d eau ou de le mettre sous un jet d eau 1 Retirez prudemment la lame et nettoyez le protège lame en éliminant les corps persistants avec une éponge ou une brosse 2 Retirez et nettoyez la graisse ...

Страница 23: ...lnością sp k Adres producenta ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nombre del producto Cortador eléctrico para kebab Modelo RCKK 80 1 Tensión nominal 230V Potencia nominal 80W Frecuencia 50Hz Número de serie Año de producción DISEÑADO EN ALEMANIA Ensamblado en la PRC Nombre del fabricante emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Dirección del fabricante ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Gó...

Страница 24: ...etallados en este manual son conformes con las norma tivas de la CE 1 Blade housing 17 Belt 2 Mounting bolt 18 Gasket 3 Blade 19 Transmission 4 Slicing depth adjustment clamp 20 Washer 5 Spindle 21 Motor 6 Seal 22 Gasket 7 Bearing 23 Housing 8 Adjustment screw 24 Bolt 9 Pin 25 Bolt 10 Bolt 26 On off switch 11 Washer 27 Plate 12 Body 28 Reset cap 13 Blade housing attachment bolt 29 Power cable 14 B...

Страница 25: ...gabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Ul Deko...

Отзывы: