background image

28

7. 

PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non tentare mai di riparare l‘apparecchio autonomamente. Se

 

l‘apparecchio non funziona correttamente, rivolgersi per la riparazione esclusivamente a personale

 

qualificato.

8. 

Controllare regolarmente il cavo di rete e la spina elettrica. Se il cavo di rete risulta danneggiato,

 

affidarne la sostituzione al produttore, al servizio clienti o a una persona con le stesse qualifiche. 

9. 

Non calpestare, schiacciare o sfregare il cavo contro spigoli taglienti e tenerlo lontano da superfici

 

calde o da eventuali fiamme. 

10. 

ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo nell‘acqua o in altri liquidi

 

durante l‘utilizzo o le operazioni di pulizia. 

11. 

Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.

12. 

ATTENZIONE! La lama è molto tagliente! Sussiste il pericolo reale di ferirsi!

13. 

Prima dell‘uso assicurarsi che l‘anello di regolazione, la lama e il carter di protezione siano montati

 correttamente. 
14. 

È severamente vietato utilizzare l‘attrezzatura, se l‘anello di regolazione, la lama o il carter di protezione

 

risultano danneggiati. 

15. 

Rispettare le normative sull‘igiene vigenti nel Paese in cui viene utilizzato il dispositivo. 

DETTAGLI TECNICI

Nome del prodotto

Coltello elettrico per Kebab 

Modello

RCKK-80.1

Numero di catalogo

1743

Tensione nominale [V]/frequenza [Hz]

230V~±10% / 50Hz

Potenza nominale [W]

80

Diametro del disco [mm] 

100

Spessore taglio [mm]

1-8

Velocità di rotazione della lama [rpm]

3200

CAMPO DI APPLICAZIONE
Utilizzare il coltello elettrico per Kebab esclusivamente per tagliare la carne. 

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Aprire la confezione e assicurarsi che non manchi nulla. Se l‘imballaggio risulta danneggiato contattare 
entro tre giorni sia il corriere incaricato di effettuare la spedizione, sia il venditore.  Documentare quanto 
più dettagliatamente possibile gli eventuali danni riscontrati. Non capovolgere il pacco e il suo contenuto. 
Qualora il pacco dovesse essere ulteriormente trasportato, assicurarsi di mantenerlo dritto e stabile. 

SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO
Conservare l‘imballaggio (cartone, bande di plastica e polistirolo) per proteggere adeguatamente l‘attrezzatura 
nel caso in cui fosse necessario mandarla in assistenza!

MONTAGGIO DELL‘APPARECCHIO
POSIZIONAMENTO DELL‘APPARECCHIO
La temperatura dell‘ambiene non deve eccedere i 45°C e l‘umidità relativa dell‘aria non deve essere più del 
85%. 

Rev. 21.01.2017

29

Rev. 21.01.2017

Posizionare il dispositivo in modo da avere facile accesso alla rete elettrica in qualsiasi momento. Mantenere 
l‘apparecchio lontano dalle fonti di calore per evitare che l‘alloggiamento o il cavo possano danneggiarsi. 
Assicurarsi che l‘intensità della corrente corrisponda al valore indicato sulla targhetta. Prima del primo 
utilizzo rimuovere tutti i componenti e pulirli a fondo insieme all‘intera apparecchiatura. 

COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? - PRINCIPIO BASE DI FUNZIONAMENTO 

1. 

Ghiera per regolare lo spessore di taglio

2. 

Salvadita/ Carter di protezione della lama 

3. 

Supporto ghiera/Carter di protezione della lama

4. 

Interruttore ON/OFF

5. 

Vite di fissaggio supporto di protezione

6. 

Lama

7. 

Impugnatura 

8. 

Cavo di alimentazione

9. 

Vite di fissaggio

1

2

3
4
5

6

7

8

9

Impugnare l‘apparecchio in modo sicuro e stabile. A seconda delle preferenze, regolare lo 
spessore di taglio ruotando la ghiera. Premere quindi ON e tagliare la carne dall‘alto verso 
il basso con movimenti ripetuti e decisi.   

Tenere sempre a portata di mano il cavo di alimentazione nel caso in cui fosse necessario montare o 
smontare uno dei singoli componenti. 

Come sostituire la lama:
 

 

ATTENZIONE! Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione non sia inserita! 

 

 

ATTENZIONE! La lama è molto tagliente! Pericolo di lesioni! 

1. 

Allentare la vite di fissaggio del carter di protezione. 

2. 

Rimuovere quindi il carter di protezione. 

3. 

Adesso è possibile rimuovere la lama. Ruotare la lama per portare il foro di bloccaggio 
in posizione verticale. Bloccare dunque la lama inserendo nell‘apposito foro una piccola 
chiave  (non  inclusa  nel  set),  in  modo  che  la  vite  non  giri.  Svitare  la  vite  di  fissaggio  e 
rimuovere quindi la lama. 

Содержание RCKK-80.1

Страница 1: ...WWW CATERINGROYAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCKK 80 1 ...

Страница 2: ...r und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITS...

Страница 3: ...n Sie es aufrecht und stabil ENTSORGUNG DERVERPACKUNG Es wird darum gebeten das Verpackungsmaterial Pappe Plastikbänder und Styropor zu behalten um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können AUFBAU DES GERÄTES PLATZIERUNG DES GERÄTES Die Raumtemperatur darf 45 C und die relative Luftfeuchtigkeit 85 nicht übersteigen Die Vorrichtung muss so untergebracht werden dass der Z...

Страница 4: ...eder Reinigung alle Teile gut trocknen bevor das Gerät erneut verwendet wird Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrah lung geschütztem Ort auf Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen 1 Die Klinge vorsichtig entfernen und den Messerschutz mit einem Schwamm oder einer Bürste von hartnäckigenVerschmutzungen reinigen 2 Alle Obe...

Страница 5: ...l that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device without preapproved approval will lead to the loss of warranty SAFETY GUIDELINES 1 Please read and understand these instructions carefully before operating the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use 2 Please keep t...

Страница 6: ...atures of more than 45 C and if humidity exceeds 85 Ensure unobstructed access to the electricity plug at all times Keep away from heat sources and flames to prevent the housing unit or power cable from melting Make sure the power source reflects the parameters on the rating plate Prior to the first use remove and wash all elements and wash the device Rev 21 01 2017 11 Rev 21 01 2017 PRINCIPLE OF ...

Страница 7: ...sure to sunlight Never wash the machine using water 1 Carefully remove the blade use a sponge or brush to clean the blade housing 2 Spray all surfaces using a grease remover apply disinfectant and leave for 5 minutes 3 Rinse kebab slicer s housing unit 4 Wipe kebab slicer dry 5 Mount blade screw on the retaining ring and tighten the attachment bolt 6 Mount blade housing and fasten with bolts REGUL...

Страница 8: ...okrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ścier...

Страница 9: ...waru W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie po...

Страница 10: ...się spryskiwania urządzenia strumieniem wody 1 Ostrożnie zdjąć nóż a z osłony noża za pomocą gąbki lub szczotki usunąć silne zabrudzenia 2 Należy spryskać wszystkie powierzchnie rozpuszczalnikiem do tłuszczów nanieść środek dezynfekujący i pozostawić na minimum 5 minut 4 Wytrzeć nóż do kebaba 5 Należy założyć nóż nakręcić krążek przytrzymujący i dokręcić śrubę mocującą 6 Należy założyć osłonę noża...

Страница 11: ...emohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodil Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehd...

Страница 12: ...ru Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prvky obalu karton plastové pásky a polystyren aby v případě nutnosti odevzdání zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízeni Teplota prostředí nesmí přesáhnout 45...

Страница 13: ...hující žíravé látky Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit než bude zařízení opět použito Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu V žádném případě přístroj nelze mýt vodou 1 Opatrně sejměte nůž a z krytu nože odstraňte houbou nebo kartáčem velká znečištění 2 Postříkejte všechny povrchy rozpouštědlem na tuky naneste dezinfekčn...

Страница 14: ... favorisce il raffreddamento del dispositivo e ne impedisce il surriscaldamento Prima di pulire l apparecchio assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all interno dell apparecchio Le componenti interne non necessitano di manutenzione da p...

Страница 15: ...ora il pacco dovesse essere ulteriormente trasportato assicurarsi di mantenerlo dritto e stabile SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO Conservare l imballaggio cartone bande di plastica e polistirolo per proteggere adeguatamente l attrezzatura nel caso in cui fosse necessario mandarla in assistenza MONTAGGIO DELL APPARECCHIO POSIZIONAMENTO DELL APPARECCHIO La temperatura dell ambiene non deve eccedere i 45...

Страница 16: ...operazioni di pulizia lasciare asciugare tutti i componenti prima di utilizzare nuovamente il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo fresco e asciutto e lontano dall esposizione diretta ai raggi solari Non bagnare l apparecchio 1 Rimuovere con cura la lama e pulire il carter di protezione della lama con una spugna o una spazzola 2 Rimuovere con un solvente il grasso dalle superfici Appli...

Страница 17: ...Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del equipo y al mismo tiempo evitar la acumulación de calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no ...

Страница 18: ... estable ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparación MONTAJE DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Asegúrese de que la temperatura ambiental no supera los 45 C ni la humedad relativa el 85 Coloque este artículo de manera que el adaptad...

Страница 19: ...a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros líquidos 1 Retire la cuchilla con cuidado y limpie el protector en profundidad mediante un estropajo o un cepillo 2 Retire la grasa de todas las superficies Para ello aplique disolvente y deje actuar 5 minutos 3 Enjuague la cuchilla ex...

Страница 20: ... à ce que personne ne marche sur les câbles ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme Veillez également à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour l...

Страница 21: ...ous devez transporter ou manipuler le colis assurez vous qu il soit maintenu droit et stablement TRAITEMENT DES DÉCHETS Veuillez garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin INSTALLATION DE L APPAREIL PLACEMENT DE L APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 45 C et l humidité relative 85 Votre ...

Страница 22: ...sement tous les éléments avant d utiliser à nouveau l appareil et conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil Il est prohibé d asperger l appareil d eau ou de le mettre sous un jet d eau 1 Retirez prudemment la lame et nettoyez le protège lame en éliminant les corps persistants avec une éponge ou une brosse 2 Retirez et nettoyez la graisse ...

Страница 23: ...lnością sp k Adres producenta ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nombre del producto Cortador eléctrico para kebab Modelo RCKK 80 1 Tensión nominal 230V Potencia nominal 80W Frecuencia 50Hz Número de serie Año de producción DISEÑADO EN ALEMANIA Ensamblado en la PRC Nombre del fabricante emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Dirección del fabricante ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Gó...

Страница 24: ...etallados en este manual son conformes con las norma tivas de la CE 1 Blade housing 17 Belt 2 Mounting bolt 18 Gasket 3 Blade 19 Transmission 4 Slicing depth adjustment clamp 20 Washer 5 Spindle 21 Motor 6 Seal 22 Gasket 7 Bearing 23 Housing 8 Adjustment screw 24 Bolt 9 Pin 25 Bolt 10 Bolt 26 On off switch 11 Washer 27 Plate 12 Body 28 Reset cap 13 Blade housing attachment bolt 29 Power cable 14 B...

Страница 25: ...gabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Ul Deko...

Отзывы: