background image

9

14.06.2019

8

14.06.2019

3.1. DEVICE DESCRIPTION

RCIK-3500CG 

RCIK-3500GP

1. hob

2. control panel

DESCRIPTION OF CONTROL PANELS 

RCIK

-3500CG

A. 

display 

B. 

value increase button

C. 

value reduction button

D. 

settings lock button 

E. 

timer setting button 

F. 

temperature / heating power setting button 

G. 

LED: the device is on

H. 

ON/OFF button

RCIK

-

3500CGP, RCIK

-3500CGW

A. 

display

B. 

LED: heating power setting mode

C. 

LED: heating temperature setting mode

D. 

LED: timer setting mode

E. 

timer setting button 

F. 

LED: the device is on

G. 

ON/OFF button

H. 

temperature / heating power setting button

I. 

value increase button

J. 

value reduction button

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C and the relative humidity should be less  than 85%. 

Ensure good ventilation in the room in which the device 

is  being  used.  There  should  be  at  least  10  cm  distance 

between  each  side  of  the  device  and  the  wall  or  other 

objects. The device should always be used when positioned 

on  an  even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry  surface,  and 

be out of the reach of children and persons with limited 

mental and sensory functions. Position the device such that 

you always have access to the power plug. The power cord 

connected  to  the  appliance  must  be  properly  grounded 

and  correspond  to  the  technical  details  on  the  product 

label!

3.3. DEVICE USE 

HOW TO USE

1) 

Place a filled pot, etc. centrally on the hob.

2) 

Connect the device to a power source and switch it 

on by pressing the ON/OFF button. The LED above 

the button lights up. 

3) 

Set the temperature, heating power and, if necessary, 

the timer according to the following instructions for 

each model:

 

RCIK-3500CG

• 

Press the button (E) to set the heating power. The 

LED (B) lights up. Set the value using the buttons 

(I) and (J).

• 

Press  the  button  (H)  to  set  the  heating 

temperature. The LED (C) lights up. Set the value 

using the buttons (I) and (J).

• 

Press the button (K) to set the timer. The LED (D) 

lights up. Set the time using the buttons (I) and 

(J).

 

RCIK-3500GP

• 

Press the button (F) to set the heating power or 

temperature.  Switch  between  the  parameters 

using  single  button  (F)  presses.  Set  the  values 

using the buttons (B) and (C).

• 

Press the button (E) to set the timer. Set the time 

value using the buttons (B) and (C).

• 

Press  the  button  (D)  to  lock  the  control  panel. 

A key symbol appears on the display. To unlock 

A. 

display

B. 

LED: heating power setting mode

C. 

LED: heating temperature setting mode

D. 

LED: timer setting mode

E. 

button - heating power setting

F. 

LED: the device is on

G. 

ON/OFF button

H. 

temperature setting button

I. 

value increase button

J. 

value reduction button

K. 

timer setting button 

RCIK

-3500GP

2

2

1

1

RCIK-3500CGP 

RCIK-3500CGW

2

2

1

1

A

B
C

D

K

J

I

H

E

G

F

A

B
C

D

J

I

H

E

G

F

A

B

C

D

H

E

G

F

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional  elements  protecting  the  operator,  there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

3. USE GUIDELINES

The  device  is  designed  for  heating  and  cooking  dishes 

and  liquids  in  cookware  intended  for  use  with  induction 

cookers. The product is intended for commercial use.

The  user  is  liable  for  any  damage  resulting  from 

unintended use of the device.

cord should be replaced by a qualified electrician or 

the manufacturer ‘s service centre.

h) 

To  avoid  electric  shock,  do  not  immerse  the  cord, 

plug or device in water or other liquids. Do not use 

the device on wet surfaces.

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make  sure  the  workplace  is  clean  and  well  lit.  A 

messy or poorly lit workplace may lead to accidents. 

Try to think ahead, observe what is going on and use 

common sense when working with the device. 

b) 

Do  not  use  the  device  in  a  potentially  explosive 

environment,  for  example  in  the  presence  of 

flammable  liquids,  gases  or  dust.  The  device 

generates sparks which may ignite dust or fumes.

c) 

If  you  discover  damage  or  irregular  operation, 

immediately switch the device off and report it to a 

supervisor without delay.

d) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of  the  device,  contact  the  manufacturer's  support 

service.

e) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

f) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO

2

) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

g) 

Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device)

h) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

i) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

j) 

Keep the device away from children and animals.

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

Do  not  use  the  device  when  tired,  ill  or  under  the 

influence of alcohol, narcotics or medication which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions  or  persons  lacking  relevant  experience 

and/or  knowledge  unless  they  are  supervised  by 

a  person  responsible  for  their  safety  or  they  have 

received instruction on how to operate the device.

c) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device, keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

d) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

b) 

Disconnect  the  device  from  the  power  supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance.  Such  a  preventive  measure  reduces 

the risk of accidental activation.

c) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

d) 

Keep  the  device  in  perfect  technical  condition.  If 

damage  is  discovered,  hand  over  the  device  for 

repair before use. 

e) 

Keep the device out of the reach of children.

f) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

g) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

h) 

Do  not  move,  adjust  or  rotate  the  device  in  the 

course of work.

i) 

Do not leave this appliance unattended while it is in 

use.

j) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

k) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person. 

l) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

m)  Note!  If  you  notice  scratches  or  cracks  on  the 

glass  hob,  stop  using  the  device  immediately  and 

disconnect it from the power source.

n) 

Keep aluminium foil and plastic dishes away from the 

hob.

o) 

Do not store objects on the surface of the device.

p) 

Dimensions  of  the  cookware  placed  on  the  hob 

should be in the range of Ø12 - Ø26 cm.

q) 

The weight of the dish with the contents placed on 

the hob should not exceed 30-40 kg.

r) 

Do not place metal cookware, cutlery, etc. near the 

hob, as they may get hot and cause skin burns.

s) 

NOTE!  rings,  watches,  chains  etc.  and  other  metal 

objects  may  get  hot  in  the  vicinity  of  the  device 

which has been switched on.

t) 

Do not heat empty cookware on the hob.

u) 

The  device  should  be  used  on  a  heat-resistant 

surface.

v) 

NOTE! The hob remains hot for a long time after the 

power is turned off. Touching a hot hob will cause 

burns to the skin.

w) 

Do  not  use  the  cooker  in  the  vicinity  of  devices 

susceptible to electromagnetic radiation.

x) 

Only use cookware designed for use with induction 

cookers.

y) 

Do not place the device on metal surfaces.

REMEMBER!

  When  using  the  device,  protect 

children and other bystanders.

Содержание RCIK-3500CG

Страница 1: ...INDUCTION COOKER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCIK 3500CG RCIK 3500GP RCIK 3500CGP RCIK 3500CGW expondo de ...

Страница 2: ...n und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktue...

Страница 3: ...SiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzünden können c Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden d Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß...

Страница 4: ...ießen Sie das Gerät an die Stromquelle an und schalten Sie es dann durch Drücken der On Off Taste ein Die Diode über der Taste leuchtet 3 Stellen Sie die Werte für Temperatur Heizleistung und ggf Timer gemäß den folgenden Beschreibungen für jedes Modell ein RCIK 3500CG Drücken Sie die Taste E um die Heizleistung einzustellen Die Diode B leuchtet auf Stellen Sie den Wert des Parameters mit den Tast...

Страница 5: ... supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently f In case of fire use a powder or carbon dioxide CO2 fire extinguisher one intended for use on live electrical devices to put it out g Children or unauthorised ...

Страница 6: ... sposób niewłaściwy Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektór...

Страница 7: ...zenia b Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urządzenie wytwarzają iskry mogące zapalić pył lub opary c W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z se...

Страница 8: ... i w razie potrzeby minutnik zgodnie z poniższymi opisami dotyczącymi poszczególnych modeli RCIK 3500CG Nacisnąć przycisk E aby ustawić moc grzania dioda B zaświeci się Ustawić wartość parametru za pomocą przycisków I i J Nacisnąć przycisk H aby ustawić wartość temperatury grzania dioda C zaświeci się Ustawić wartość parametru za pomocą przycisków I i J Nacisnąć przycisk K aby ustawić minutnik dio...

Страница 9: ...st k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum b Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí například v přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo prachu Zařízení vytváří jiskření skrze které může dojít ke vznícení prachu nebo výparů c Pokud zjistíte že zařízení nepracuje správně nebo je poškozeno ihned jej vypněte a ...

Страница 10: ...ux ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique ATTENTION Surfaces chaudes Risque de brûlures Pour l utilisation intérieure uniquement ATTENTION Rayonnement électromagnétique non ionisant Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit cuiseur à induction Modèle RCIK 3500CG RCIK 3500GP Tension nominale V Fréquence Hz 230 50 Puissance nominale W 3500 Plage de température C 6...

Страница 11: ... votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b N utilisez pas l appareil dans les zones à risque d explosion par exemple à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables Certains appareils peuvent p...

Страница 12: ...rielles ou mentales diminuées Placez l appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte Assurez vous que l alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL UTILISATION 1 Placez la casserole remplie etc au centre de la plaque chauffante 2 Branchez l appareil à l alimentation puis allumez le en...

Страница 13: ...orretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli f In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 g I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disatte...

Страница 14: ...l timer secondo le seguenti descrizioni per ogni modello RCIK 3500CG Premere il pulsante E per impostare la potenza di riscaldamento il LED B si accenderà Impostare il valore del parametro con i pulsanti I e J Premere il pulsante H per impostare la temperatura di riscaldamento il LED C si accenderà Impostare il valore del parametro con i pulsanti I e J Premere il pulsante K per impostare il timer ...

Страница 15: ...y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gases o polvo inflamables Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes c En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado d Si no e...

Страница 16: ...con los botones B y C Pulse el botón E para ajustar el temporizador Ajuste el tiempo deseado con los botones B y C Pulse el botón D para bloquear el panel de control Aparecerá el símbolo de una llave en la pantalla Para desbloquear el panel de control mantenga pulsado el botón D hasta que el aparato emita una señal acústica El símbolo de la llave desaparecerá de la pantalla y los botones del panel...

Страница 17: ...fügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkt...

Отзывы: