background image

7

14.06.2019

6

14.06.2019

U S E R   M A N U A L

The product satisfies the relevant safety standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable 

to the given situation (general warning sign).
ATTENTION! Electric shock warning!
ATTENTION! Hot surface, risk of burns!
Only use indoors.
ATTENTION! Non-ionizing electromagnetic 

radiation!

Parameter description

Parameter value

Product name

Induction cooker

Model

RCIK-3500CG RCIK-3500GP

Rated voltage [V~] / 

Frequency [Hz]

230 / 50

Rated power [W]

3,500

Temperature range [°C]

60 – 240 

Timer range [min]

0 – 180

Operating frequency 

range [kHz]

18 – 30

Protection class

I

Protection rating IP

IP23

Dimensions [mm]

330×425×105

Weight [kg]

5.1

5.25

Product name

Induction cooker

Model

RCIK-3500CGP RCIK3500CGW

Rated voltage [V~] / 

Frequency [Hz]

230 / 50

Rated power [W]

3,500

Temperature range [°C]

60 – 240 

Timer range [min]

0 – 180

Operating frequency 

range [kHz]

21 – 24

Protection class

I

Protection rating IP

IPX3

Dimensions [mm]

330×440×120

cooker: 

330×440×125

wok: 

360

Weight [kg]

7

cooker: 7.45

wok: 2.9

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual  and  regularly  perform  maintenance  tasks.  The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. The device 

is designed to reduce noise emission risks to a minimum, 

taking  into  account  technological  progress  and  noise 

reduction opportunities.

LEGEND

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using  state-of-the-art  technologies  and  components. 

Additionally,  it  is  produced  in  compliance  with  the  most 

stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL

TECHNICAL DATA

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to "Induction cooker". Do not use 

in very humid environments or in the direct vicinity of water 

tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric 

shock! Do not cover the ventilation openings!

2.1. ELECTRICAL SAFETY

a) 

The  plug  must  fit  the  socket.  Do  not  modify  the 

plug in any way. Using original plugs and matching 

sockets reduces the risk of electric shock.

b) 

Avoid  touching  earthed  elements  such  as  pipes, 

heaters,  boilers  and  refrigerators.  There  is  an 

increased risk of electric shock if the earthed device 

is exposed to rain, comes into direct contact with a 

wet surface or is operating in a damp environment. 

Water  getting  into  the  device  increases  the  risk  of 

damage to the device and of electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Use the cable only for its designated use. Never use it 

to carry the device or to pull the plug out of a socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges or moving parts. Damaged or tangled cables 

increase the risk of electric shock.

e) 

If  working  with  the  device  outdoors,  make  sure  to 

use  an  extension  cord  suitable  for  outdoor  use. 

Using  an  extension  cord  suitable  for  outdoor  use 

reduces the risk of electric shock.

f) 

If using the device in a damp environment cannot 

be avoided, a residual current device (RCD) should 

be applied. The use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

g) 

Do not use the device if the power cord is damaged 

or shows obvious signs of wear. A damaged power 

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration  purposes  only  and  in  some  details  may 

differ from the actual product.

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

BETRIEB

1) 

Stellen  Sie  den  gefüllten  Topf  usw.  mittig  auf  die 

Kochplatte.

2) 

Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an und 

schalten  Sie  es  dann  durch  Drücken  der  On-/Off-

Taste ein. Die Diode über der Taste leuchtet.

3) 

Stellen Sie die Werte für Temperatur, Heizleistung und 

ggf. Timer gemäß den folgenden Beschreibungen für 

jedes Modell ein:

 

RCIK-3500CG

• 

Drücken  Sie  die  Taste  (E),  um  die  Heizleistung 

einzustellen.  Die  Diode  (B)  leuchtet  auf.  Stellen 

Sie  den  Wert  des  Parameters  mit  den  Tasten  (I) 

und (J) ein. 

• 

Drücken Sie die Taste (H), um die Heiztemperatur 

einzustellen.  Die  Diode  (C)  leuchtet  auf.  Stellen 

Sie  den  Wert  des  Parameters  mit  den  Tasten  (I) 

und (J) ein. 

• 

Drücken  Sie  die  Taste  (K),  um  den  Timer 

einzustellen.  Die  Diode  (D)  leuchtet  auf.  Stellen 

Sie den Zeitwert mit den Tasten (I) und (J) ein.

 

RCIK-3500GP

• 

Drücken  Sie  die  Taste  (F),  um  die  Heizleistung 

oder  die  Temperatur  einzustellen.  Wechseln 

Sie  mit  einem  Tastendruck  (F)  zwischen  den 

Parametern.  Stellen  Sie  die  Parameterwerte  mit 

den Tasten (B) und (C) ein.

• 

Drücken  Sie  die  Taste  (E),  um  den  Timer 

einzustellen.  Stellen  Sie  den  Zeitwert  mit  den 

Tasten (B) und (C) ein. 

• 

Drücken  Sie  die  Taste  (D),  um  das  Bedienfeld 

zu  sperren.  Das  Schlüsselsymbol  erscheint  auf 

der  Anzeige.  Um  das  Bedienfeld  zu  entriegeln, 

halten  Sie  die  Taste  (D)  gedrückt,  bis  das  Gerät 

einen  Signalton  ausgibt.  Das  Schlüsselsymbol 

verschwindet  vom  Bildschirm,  die  Schaltflächen 

sind wieder aktiv.

 

RCIK-3500CGP, RCIK-3500CGW

• 

Drücken Sie die Taste (H), um die Heizleistung oder 

die  Temperatur  einzustellen.  Wechseln  Sie  mit 

einem Tastendruck (H) zwischen den Parametern. 

Wenn  Sie  einen  Leistungsparameter  auswählen, 

leuchtet die Diode (B) und die Diode (C) für die 

Temperatur.  Stellen  Sie  die  Parameterwerte  mit 

den Tasten (I) und (J) ein.

• 

Drücken  Sie  die  Taste  (E),  um  den  Timer 

einzustellen.  Die  Diode  (D)  leuchtet  auf.  Stellen 

Sie den Zeitwert mit den Tasten (I) und (J) ein.

ACHTUNG!  Wenn  der  Benutzer  die  Garzeit  nicht 

am  Timer  einstellt,  schaltet  sich  das  Gerät  nach  2 

Stunden automatisch aus.

4) 

Wenn der Benutzer die Timerfunktion unterbrechen 

möchte,  drücken  Sie  die  On-/Off-Taste.  Drücken 

Sie  dann  die  On-/Off-Taste  erneut,  um  das  Gerät 

einzuschalten.

Die  Geräte  sind  mit  einem  Überhitzungsschutz 

ausgestattet. Wenn das Kochgeschirr auf dem Herd zu heiß 

ist, unterbricht das Gerät die Stromversorgung, indem es 

ein  Tonsignal  ausgibt  und  "E2"  auf  der  Anzeige  anzeigt. 

Warten  Sie  einige  Minuten,  bis  sich  das  Gerät  abgekühlt 

hat, und starten Sie das Gerät neu.

GEBRAUCHSANWEISUNG

a) 

Das mit dem Gerät verwendete Kochgeschirr muss für 

den Einsatz auf Induktionsherden bestimmt sein und 

innerhalb  des  Gewichts-  und  Abmessungsbereichs 

liegen,  der  dem  jeweiligen  Gerät  entspricht,  d.  h. 

Durchmesser Ø12 - Ø26 cm und maximales Gewicht 

30-40 kg. 

b) 

Das  Kochgeschirr  für  die  Modelle  RCIK-3500CG, 

RCIK-3500GP,  RCIK-3500CGP,  RCIK-3500CGP  und 

RCIK-3500CGP müssen einen flachen Boden haben. 

Bei  RCIK-3500CGW  sollten  sie  eine  abgerundeten 

Boden  haben.  Es  wird  empfohlen,  den  dem  Gerät 

beiliegenden Wok zu verwenden.

c) 

Es ist verboten, heiße Töpfe auf eine kalte Kochplatte 

zu stellen.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das 

Gerät vollständig abkühlen.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

g) 

Die  Belüftungsöffnungen  sind  mit  Pinsel  und 

Druckluft zu reinigen.

h) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

i) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

j) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

k) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

Содержание RCIK-3500CG

Страница 1: ...INDUCTION COOKER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCIK 3500CG RCIK 3500GP RCIK 3500CGP RCIK 3500CGW expondo de ...

Страница 2: ...n und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktue...

Страница 3: ...SiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzünden können c Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden d Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß...

Страница 4: ...ießen Sie das Gerät an die Stromquelle an und schalten Sie es dann durch Drücken der On Off Taste ein Die Diode über der Taste leuchtet 3 Stellen Sie die Werte für Temperatur Heizleistung und ggf Timer gemäß den folgenden Beschreibungen für jedes Modell ein RCIK 3500CG Drücken Sie die Taste E um die Heizleistung einzustellen Die Diode B leuchtet auf Stellen Sie den Wert des Parameters mit den Tast...

Страница 5: ... supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently f In case of fire use a powder or carbon dioxide CO2 fire extinguisher one intended for use on live electrical devices to put it out g Children or unauthorised ...

Страница 6: ... sposób niewłaściwy Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektór...

Страница 7: ...zenia b Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urządzenie wytwarzają iskry mogące zapalić pył lub opary c W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z se...

Страница 8: ... i w razie potrzeby minutnik zgodnie z poniższymi opisami dotyczącymi poszczególnych modeli RCIK 3500CG Nacisnąć przycisk E aby ustawić moc grzania dioda B zaświeci się Ustawić wartość parametru za pomocą przycisków I i J Nacisnąć przycisk H aby ustawić wartość temperatury grzania dioda C zaświeci się Ustawić wartość parametru za pomocą przycisków I i J Nacisnąć przycisk K aby ustawić minutnik dio...

Страница 9: ...st k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum b Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí například v přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo prachu Zařízení vytváří jiskření skrze které může dojít ke vznícení prachu nebo výparů c Pokud zjistíte že zařízení nepracuje správně nebo je poškozeno ihned jej vypněte a ...

Страница 10: ...ux ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique ATTENTION Surfaces chaudes Risque de brûlures Pour l utilisation intérieure uniquement ATTENTION Rayonnement électromagnétique non ionisant Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit cuiseur à induction Modèle RCIK 3500CG RCIK 3500GP Tension nominale V Fréquence Hz 230 50 Puissance nominale W 3500 Plage de température C 6...

Страница 11: ... votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b N utilisez pas l appareil dans les zones à risque d explosion par exemple à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables Certains appareils peuvent p...

Страница 12: ...rielles ou mentales diminuées Placez l appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte Assurez vous que l alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL UTILISATION 1 Placez la casserole remplie etc au centre de la plaque chauffante 2 Branchez l appareil à l alimentation puis allumez le en...

Страница 13: ...orretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli f In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 g I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disatte...

Страница 14: ...l timer secondo le seguenti descrizioni per ogni modello RCIK 3500CG Premere il pulsante E per impostare la potenza di riscaldamento il LED B si accenderà Impostare il valore del parametro con i pulsanti I e J Premere il pulsante H per impostare la temperatura di riscaldamento il LED C si accenderà Impostare il valore del parametro con i pulsanti I e J Premere il pulsante K per impostare il timer ...

Страница 15: ...y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gases o polvo inflamables Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes c En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado d Si no e...

Страница 16: ...con los botones B y C Pulse el botón E para ajustar el temporizador Ajuste el tiempo deseado con los botones B y C Pulse el botón D para bloquear el panel de control Aparecerá el símbolo de una llave en la pantalla Para desbloquear el panel de control mantenga pulsado el botón D hasta que el aparato emita una señal acústica El símbolo de la llave desaparecerá de la pantalla y los botones del panel...

Страница 17: ...fügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkt...

Отзывы: