background image

4

Rev. 12.04.2017

5

Rev. 12.04.2017

Das Gerät muss auf einem flachen und ebenen Untergrund aufgestellt werden, der das Gewicht des Gerätes 

zusammen mit dem Inhalt trägt. Anzubringen ist das Gerät in der Weise, dass der Zugang zum Trennen 
der Stromversorgung jederzeit möglich ist. Es ist daran zu denken, dass die Stromversorgung den Vorgaben 

auf dem Typenschild entspricht! Vor der ersten Inbetriebnahme sollten sämtliche Elemente demontiert und 

gründlich gereinigt werden. 

Montage
Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den auf den Abbildungen angegebenen Vorgaben zu installieren:
1. 

Leisten und Platten miteinander verbinden:

VI WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? GRUNDREGELN

Steuerung: 
Nach Aufbau des Gerätes und Anschluss an die Netzverbindung kann man die Basis-Farben und die 
Lichtintensität bestimmen, sowie eine der verfügbaren Einstellungen auswählen. Die Fernsteuerung muss vor 
Beginn der Nutzung aus der Folie gezogen werden. 

VII TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport sollte die Maschine vor Erschütterungen und Stürzen, sowie das Hinstellen auf das obere Teil 
geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive 
Gase.

VIII REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Vor dem Reinigen oder bei Nichtbenutzung des Gerätes den Stecker herausziehen und somit die 
Stromversorgung trennen. 

• 

Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 
geschütztem Ort auf.

• 

Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen.

IX REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall 
sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät 
reparieren zu lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• 

Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Produktschild)

• 

Ggf. ein Foto des defekten Teils

• 

Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich 
beschreiben. 

ACHTUNG: 

Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren 

Garantieanspruch beeinträchtigen!

2. 

Danach müssen die Streifen, welche die LED-Elemente bilden, vorsichtig durchschnitten werden. Achten 

Sie darauf, dass keines der Hauptkabel durchtrennt wird! 

3. 

Unter Verwendung des in den LED-Segmenten untergebrachten Bandes muss, nach vorheriger Abnahme 
der Bildschutzschicht, die Klebeschicht vom Inneren des Gerätes entfernt werden. Um die Segmente 
in beiden Ebenen des Springbrunnens anzubringen, wird das Netzkabel durch die runde Öffnung an 
den Platten geführt. Durch diese Öffnung kann auch das Versorgungskabel der Schokoladenfontäne 
durchgezogen werden.

4. 

Danach wird der Stecker am Ende des Streifens an die Hintergrundbeleuchtung so angeschlossen, 
dass die Pfeilstützen in Ihre Richtung zeigen. Daraufhin ist die Stromversorgung an die Steuerung 
anzuschließen. 

5. 

Nun ist die Basis des Springbrunnens anzubringen. Hierzu ist zwischen den zwei größeren runden 
Platten das größere Sechseck anzubringen. Mithilfe der mitgelieferten Schrauben und Muttern ist 
dieses festzuziehen. Danach kann das kleinere Sechseck und die kleinere runde Platte entsprechend 
der vorgegebenen Abbildung angebracht werden (das kleinere Sechseck und die Platte sind nicht 
permanent miteinander verbunden). Das Anbringen am Gerät des Schoko-Springbrunnens stabilisiert 
die Gesamtkonstruktion. 

Beschreibung der einzelnen Tasten
Gruppe 1: Diese Tasten, je nach der ausgewählten Funktion, dienen zur 
Regulierung der Diodenhelligkeit (Gruppe 2) oder zur Regulierung der 
Frequenz vom Farbwechsel usw. (Gruppe 3)
Gruppe 2: Diese Tasten dienen zur Änderung der Farbgebung und der 
Lichtvorrichtung des Geräts.
Gruppe 3: Diese Tasten setzen die Funktionssoftware in Gang (automatische 
Farbänderung usw.). 

ON – Taste zum Einschalten der Beleuchtung. 
OFF – Taste zum Ausschalten der Beleuchtung.

3

1

2

Содержание RCCF-BASE LED

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCCF BASE LED...

Страница 2: ...das Ger t eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Ger tes enth lt keine f r den Benutzer wartungspflichtigen Teile berlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Fa...

Страница 3: ...blemfall Kontaktieren Sie denVerk ufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils Der Servicemitarbeiter...

Страница 4: ...for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device without our approval leads to...

Страница 5: ...ed and precise description of the matter The more detailed your information the better the customer service will be able to solve your problem rapidly and efficiently CAUTION Never open the device wit...

Страница 6: ...cu tak aby nikt nie m g nadepn na kabel przewr ci si o niego i lub uszkodzi go Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyci gn wtyczk sieciow a do czyszczenia u ywa jedynie wilgotnej cie...

Страница 7: ...nie od wybranych funkcji s u do regulacji jasno ci wiecenia urz dzenia grupa 2 lub steruj cz stotliwo ci zmiany kolor w itp grupa 3 Grupa 2 Przyciski s u ce do zmiany barwy wiecenia urz dzenia Grupa 3...

Страница 8: ...zare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di detergenti e assicurarsi che nessun liquido penetri l apparecchio o vi permanga L interno di questo apparecchio non contiene parti che richiedono ma...

Страница 9: ...rire mai o smontare l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Tale operazione senza esplicita autorizzazione fa decadere la garanzia a effetto immediato Descrizione dei tasti Grupa 1 Q...

Страница 10: ...trapo h medo sin detergentes agresivos para ese fin Evite que cualquier l quido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado po...

Страница 11: ...upo 1 Estos botones sirven para regular el brillo de los diodos grupo 2 o la frecuencia del cambio de color etc grupo 3 Grupo 2 Estos botones sirven para la selecci n del color de iluminaci n del equi...

Страница 12: ...s c bles ne se prenne les pieds dedans ni ne les ab me Veillez galement ce que la pi ce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment a r e afin d viter une concentration trop importante de cha...

Страница 13: ...ettent de changer la couleur des diodes Groupe 3 Ces touches permettent d activer les diff rentes fonctions de l appareil changement automatique de couleur etc ON Permet d activer l illumination des L...

Страница 14: ...vejte pozor aby se jak koliv kapalina nedostala do a nebo nez stala v za zen Neprodlen po zji t n nespr vn ho fungov n za zen je nutno za zen vypnout Z str ku ze z suvky vyt hn te rovn tehdy pokud za...

Страница 15: ...ty sv cen za zen skupina 2 nebo d rychlost zm ny barev apod skupina 3 Skupina 2 Tato tla tka slou ke zm n barvy sv cen za zen Skupina 3 Tla tka kter spou t naprogramovan funkce automatick zm na barev...

Страница 16: ...serie Anno di produzione Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU Nombre del producto Base de la fuente de chocolate Modelo RCCF BASE LED Voltaje V 230 Fr...

Страница 17: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Отзывы: