Royal Catering RCAF-14L Скачать руководство пользователя страница 17

f) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo.

g) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

h) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

c) 

Para  evitar  una  puesta  en  marcha  accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

d) 

No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el 

cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles.

e) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

2

.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No  utilice  la  unidad  si  el  interruptor  ON/OFF  no 

funcionara  correctamente  (no  enciende  o  apaga). 

Los  aparatos  que  no  pueden  ser  controlados  por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

b) 

Antes  de  proceder  a  la  limpieza,  ajuste 

o  mantenimiento,  desconecte  el  dispositivo  del 

suministro  eléctrico.  Esta  medida  preventiva  reduce 

el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha 

accidentalmente.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  En  manos  de 

personas  inexpertas  este  equipo  puede  representar 

un peligro.

d) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado  de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en  busca  de  daños  generales  o  de  piezas  móviles 

(fractura  de  piezas  y  componentes  u  otras 

condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento 

seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 

debe  ser  reparado  antes  de  volver  a  ponerse  en 

funcionamiento. 

e) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Está  prohibido  mover,  cambiar  o  girar  el  aparato 

durante su funcionamiento.

h) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

i) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

j) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

k) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

l) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

m)  ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!

n) 

No  abra  la  carcasa  del  dispositivo  bajo  ninguna 

circunstancia. 

o) 

El  equipo  ha  sido  concebido  exclusivamente 

para  el  calentamiento  /  cocción  de  alimentos.  El 

calentamiento  de  adhesivos,  plásticos,  líquidos 

y  materiales  inflamables  genera  vapores  y  gases 

nocivos. 

p) 

No utilice este aparato para secar o calentar objetos. 

q) 

No deje platos en el dispositivo apagado. La humedad 

resultante causa daños al producto. 

r) 

No  coloque  ningún  objeto  sobre  los  elementos 

calefactores ni sobre el suelo del horno.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El dispositivo está destinado a hornear y calentar alimentos.

¡El producto solamente puede utilizarse de forma privada!

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. 

Cuerpo

2. 

Escaleras de metal

3. 

Panel de control

4. 

Puerta

5. 

Asa del asador

6. 

Picos con espetón para asador

7. 

Parilla

8. 

Cesta

9. 

Bandeja de goteo

5

9

1

4

2

3

6
7

8

10.  Botón „ON/OFF”

11.  Botón „TIME”

12.  Botón „+”

13.  Pantalla

14.  Botón „-”

15.  Botón „TEMP”

16.  Botón „MENU”

17.  Botón „ROTISSERIE”

18.  Botón „PRESET”

19.  Botón „TOP HEATING”

20.  Botón „BOTTOM HEATING”

21.  Indicadores de trabajo 

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

3.2.1. LUGAR DE TRABAJO

La  temperatura  ambiente  no  debe  superar  los  40°C  y  la 

humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo 

teniendo  en  cuenta  que  debe  garantizarse  una  buena 

ventilación. Para ello hay que respetar una distancia perimetral 

mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato alejado de 

superficies calientes. El aparato se debe usar siempre en una 

superficie  plana,  estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del 

alcance de los niños y de personas con funciones psíquicas, 

mentales y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo 

que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda 

cubrirlo. Asegúrese de que las características del suministro 

eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen 

en la placa de características del artículo. 

3.2.2. ANTES DEL PRIMER USO

Retire  el  embalaje  del  dispositivo  y  de  sus  componentes. 

Limpie todos los accesorios (según el apartado 3.5. Limpieza 

y mantenimiento). Seque con un paño suave.

3.2.3. MONTAJE DE LA MÁQUINA

1. 

Antes  de  usar,  instale  el  espaciador  (marcado  en  la 

figura) debajo de la salida de aire. Aplique pegamento 

(incluido en el conjunto) a las cabezas de los tornillos 

del espaciador e instale el espaciador en el dispositivo.

2. 

Antes de usar, inserte la bandera de goteo.

3. 

Dependiendo del uso del horno, se deben instalar los 

siguientes accesorios:

• 

Instalación de la parilla

• 

Montaje de la cesta

• 

Montaje del asador

ATENCIÓN:  Se  recomienda  usar  el  asador  solo  con  la 

función de rotación (3.4.2).

ATENCIÓN: Utilice el asa adjunta para insertar y retirar el 

asador de forma segura.

3.3. MODOS DE TRABAJO

ATENCIÓN: La temperatura y el tiempo se pueden ajustar en 

cada modo de funcionamiento.

PANEL DE CONTROL

16

15

11

12

20

13

14

19

17

18

10

21

33

Rev. 23.11.2020

32

Rev. 23.11.2020

Содержание RCAF-14L

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCAF 14L DIGITAL AIRFRYER14 5L...

Страница 2: ...nassen Oberfl chen h ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten i Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gef...

Страница 3: ...t durch eine erwachsene Person durchgef hrt werden j Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern k Ger te von Feuer und W rmequellen fernhalten...

Страница 4: ...t mehr blinkt 2 Dr cken Sie dann die Taste Menu bis die Betriebsart ausgew hlt ist und best tigen Sie mit der Taste ON OFF 3 DasGer twechseltindeneingestelltenBetriebsmodus wenn die eingestellte Zeit...

Страница 5: ...o have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especiall...

Страница 6: ...re each cleaning adjustment or replacement of accessories or if the device is not being used b Use only non corrosive cleaners to clean the surface c Use only mild food safe detergents to wash the dev...

Страница 7: ...o wewn trz pomieszcze 3 ZASADY U YTKOWANIA Urz dzenie przeznaczone jest do pieczenia oraz podgrzewania potraw Produkt jest przeznaczony tylko do u ytku domowego Odpowiedzialno za wszelkie szkody powst...

Страница 8: ...le y odpowiednio wybra przycisk TEMP lub TIME Aby zwi kszy lub zmniejszy warto parametru nale y wybra przycisk lub UWAGA Naci ni cie przycisku lub zmienia warto temperatury o 10 C a warto czasu o 1 mi...

Страница 9: ...dem nesm te kabel z str ku ani samotn za zen pono ovat do vody nebo jin tekutiny Je zak z no pou vat za zen na mokr m povrchu h POZOR OHRO EN IVOTA B hem ist n nebo pou v n za zen nikdy nesm b t pono...

Страница 10: ...e vypnut m za zen neponech vejte potraviny Unikaj c vlhkost zp sobuje po kozen v robku r Neum s ujte p edm ty na oh va ch a spodn sti za zen 3 Z SADY POU V N Za zen je ur eno k pe en a oh v n potravin...

Страница 11: ...consignes du manuel se rapportent au FOUR A CONVECTION 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilis...

Страница 12: ...t l entretien ne doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable j Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres o...

Страница 13: ...s ferm e apr s 10 minutes l appareil s arr tera de fonctionner et s teindra Modes de travail Nom Temp rature C Temps min FRIES Frites 220 15 FROZEN POOD Aliments surgel s 80 10 WINGS Ailes 200 15 DEHY...

Страница 14: ...E 14 5L Modello RCAF 14L Tensione nominale V Frequenza Hz 230 50 Potenza nominale W 1700 Capacit L 14 5 Intervallo di temperatura C 50 220 Dimensioni mm 330x350x380 Peso kg 9 1 1 Corpo 2 Guida metalli...

Страница 15: ...dalit di funzionamento Nome Temperatura C Tempo min FRIES Patatine fritte 220 15 FROZEN POOD Alimenti congelati 80 10 WINGS Alette 200 15 DEHYDRATE Essicazione 70 480 STEAK Bistecca 180 12 CHIPS Patat...

Страница 16: ...ara evitar electrocutarse no se debe sumergir el cable los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido No utilizar el aparato en superficies mojadas h ATENCI N PELIGRO DE MUERTE N...

Страница 17: ...el aparato se sobrecargue m Los orificios de ventilaci n no deben cubrirse n No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia o El equipo ha sido concebido exclusivamente para el calentam...

Страница 18: ...or ajustado deje de parpadear 2 Presione el bot n Men hasta seleccionar el modo de funcionamiento y confirme con el bot n ON OFF 3 El dispositivo cambiar al modo de funcionamiento establecido cuando s...

Страница 19: ...snummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tension Fr quence Ann e...

Страница 20: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 39 Rev 23 11 2020 38 Rev 23 11 2020...

Страница 21: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: