background image

A. 

Spintore

B. 

Apertura di imbocco con sportellino di alimentazione

C. 

Alimentatore con tramoggia

D. 

Coclea rotante

E. 

Setaccio

F. 

Manico del setaccio

G. 

Contenitore di raccolta

H. 

Uscita chiudibile

I. 

Blocco

J. 

Interruttore  ON/O/R  (ACCENDI/SPEGNI/CAMBIA 

DIREZIONE DI LAVORO DELLA COCLEA)

K. 

Base con unità motore

L. 

Contenitore per polpa

M.  Contenitore per succo

3.2. Preparazione al funzionamento 

3.2.1. POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria.  Garantire  una  distanza  di  almeno  10  cm  tra  il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il  dispositivo  lontano  da  fonti  di  calore.  Il  dispositivo  va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga  e  asciutta,  lontano  dalla  portata  dei  bambini  e 

di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione  corrisponda  a  quella  indicata  sul  quadro 

tecnico del prodotto.

3.2.2. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Lavare  le  parti  dell‘unità  (spintore,  alimentatore,  coclea, 

setaccio,  manico  del  setaccio,  contenitore  di  raccolta, 

contenitori di polpa e di succo) oltre alla base con l‘unità 

motore.  Dopo  la  pulizia,  occorre  asciugare  tutte  le  parti 

prima di collegare l‘apparecchio all‘alimentazione elettrica.

3.2.3. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

1. 

Montare  il  contenitore  di  raccolta  sulla  base. 

Assicurarsi che il contenitore si adatti alla base. Dopo 

aver posizionato il contenitore, ruotarlo leggermente 

in  senso  orario  in  modo  da  bloccarlo.  (Nota:  se  il 

contenitore  non  è  bloccato  sulla  base,  la  macchina 

non si avvierà).

2. 

Montare  il  manico  del  setaccio  e  setaccio  stesso  al 

contenitore.  Assicurarsi  che  la  base  del  setaccio  sia 

allineata con il simbolo del puntino di quest’ultimo.

3. 

 Posizionare la coclea rotante al centro del contenitore 

e ruotarla in senso orario fino a quando non si trova 

all‘interno dell‘unità.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Nota: prima di iniziare i lavori, collocare i contenitori di succo 

e polpa sotto le apposite uscite.

COMANDO DEL DISPOSITIVO

• 

ON - Avvio del motore 

• 

(OFF)- Arresto del motore

• 

R (REV) - cambio di direzione della coclea.

MESSA IN FUNZIONE

1. 

Collegare il dispositivo all’alimentazione.

2. 

Prima di inserire verdure o frutta nell‘alimentatore, è 

neccessario lavarle o sbucciarle (ad es. arance, ananas) 

e poi tagliarle in modo che queste possano entrare nel 

foro  (le  dimensioni  raccomandate  sono  al  massimo 

7 cm). Inoltre, occorre rimuovere i semi duri (ad es. 

semi di ciliegia, prugna, albicocca, mango) in quanto 

potrebbero danneggiare l‘apparecchio. Non mettere 

frutta, verdura o ghiaccio congelati nell‘apparecchio.

3. 

Accendere l‘apparecchio con l‘interruttore (ON).

4. 

Non  spingere  la  frutta/verdura  nell‘alimentatore,  la 

coclea li aspira automaticamente. Non spingere mai 

la frutta/verdura con la mano o con le dita. Utilizzare 

lo  spintore  solo  se  la  frutta/verdura  è  incastrata 

nell‘alimentatore.  Occorre  inserire  la  frutta/verdura 

singolarmente. 

 

ATTENZIONE: La macchina non deve funzionare per 

più  di  20  minuti,  dopo  20  minuti,  attendere  che  il 

motore si raffreddi completamente. 

5. 

Per  cambiare  la  direzione  del  lavoro  della  coclea, 

impostare l‘interruttore sulla posizione R. 

6. 

Dopo aver terminato i lavori, spegnere il dispositivo 

portando l‘interruttore in posizione „O“. Non avviare 

mai il dispositivo quando è vuoto, in quanto questo 

potrebbe  causare  il  surriscaldamento  del  motore. 

Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione elettrica.

7. 

Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima  di  pulire  o  regolare  il  dispositivo,  prima  di 

sostituire  gli  accessori  o  quando  il  dispositivo  non 

viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare 

completamente.

b) 

Smontare il dispositivo:

• 

Ruotare  l‘alimentatore  in  senso  antiorario  per 

sbloccarlo.

• 

 Ruotare il contenitore in senso antiorario finché non 

si sblocca e rimuoverlo. Lo smontaggio deve essere 

eseguito  nel  seguente  ordine:  coclea  →setaccio→ 

manico del setaccio.

c) 

Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia 

delle superfici a contatto con gli alimenti.

d) 

Dopo  la  pulizia,  prima  di  riutilizzare  l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

e) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

g) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

h) 

Lavare  accuratamente  le  parti  del  dispositivo  sotto 

l‘acqua  corrente  (spintore,  alimentatore,  coclea, 

setaccio, manico del setaccio, contenitori per polpa e 

succo) oltre alla base con l‘unità motore.

i) 

Non mettere i componenti dell‘unità in lavastoviglie.

j) 

Pulire la rondella in silicone presente nel contenitore 

di raccolta con acqua. Dopo ogni pulizia, assicurarsi 

che questa sia correttamente inserita nel contenitore.

4. 

Posizionare l‘alimentatore sul contenitore, assicurarsi 

che il simbolo del lucchetto aperto   sul contenitore 

sia  allineato  con  il  simbolo  del  triangolo  presente 

sull‘alimentatore.

5. 

Ruotare  l‘alimentatore  in  senso  orario  affinché  si 

blocchi (la freccia sull‘alimentatore si allineerà con il 

simbolo „CLOSED“ sulla base).

28

IT

Rev. 14.01.2022 

29

IT

Rev. 14.01.2022 

FUNZIONE RISCIACQUO

Per  pulire  velocemente  l‘apparecchio  durante  il 

funzionamento,  versare  acqua  attraverso  l‘alimentatore. 

L‘acqua  risciacquerà  la  maggior  parte  dei  residui 

dell‘ultimo  succo  spremuto.  Sciacquare  la  macchina  fino 

a quando l‘acqua sarà incolore. Tuttavia questo processo 

non sostituisce la pulizia approfondita sopra descritta.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo  prodotto,  se  non  più  funzionante,  non  deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato  ad  un’organizzazione  competente  per  lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando  i  materiali  o  i  dispositivi,  si  contribuisce 

a  tutelare  l‘ambiente  circostante.  Le  informazioni  sui 

rispettivi  punti  di  smaltimento  sono  reperibili  presso  le 

autorità locali.

Содержание EX10011645

Страница 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Haszn lati tmutat RCSS AC250W WHOLE FRUIT SLOW JUICER...

Страница 2: ...brauchsspuren aufweist Ein besch digtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Was...

Страница 3: ...Sie das Ger t nicht wenn der EIN AUS Schalter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden b Trennen Sie das Ger...

Страница 4: ...hrer zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn Drehen Sie den Beh lter zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn In der folgenden Reihenfolge zerlegen Schrauben Sieb Siebhalter c Zur...

Страница 5: ...om the actual product The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to fol...

Страница 6: ...frozen fruit vegetables or ice into the appliance 3 Turn the device on using the ON switch 4 When inserting vegetables fruits into the feeder do not push them the auger will automatically draw them i...

Страница 7: ...ku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci ani osoby nieupowa nione g...

Страница 8: ...i wi ni liwki moreli mango poniewa mog uszkodzi urz dzenie Nie wk ada do urz dzenia adnych mro onych owoc w warzyw ani lodu 3 W czy urz dzenie za pomoc prze cznika ON 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a P...

Страница 9: ...lektrick m proudem nesm te kabel z str ku ani samotn za zen pono ovat do vody nebo jin tekutiny Je zak z no pou vat za zen na mokr m povrchu h POZOR OHRO EN IVOTA B hem ist n nebo pou v n za zen nikdy...

Страница 10: ...ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby n Nezap nejte pr zdn za zen o Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry nebo konstrukci p Udr ujte za zen mimo zdroje ohn a tepl...

Страница 11: ...lectriques b vitez de toucher aux composants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre p...

Страница 12: ...doivent pas tre retir s h vitez de soumettre l appareil une charge excessive entra nant son arr t Cela peut causer une surchauffe des composants d entra nement et endommager l appareil i Ne touchez ni...

Страница 13: ...e bloc moteur i Ne mettez aucun composant de l appareil dans le lave vaisselle j Nettoyez la base en silicone qui se trouve dans le r cipient collecteur avec de l eau Apr s chaque nettoyage assurez vo...

Страница 14: ...desca ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni pu condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SIC...

Страница 15: ...ura singolarmente ATTENZIONE La macchina non deve funzionare per pi di 20 minuti dopo 20 minuti attendere che il motore si raffreddi completamente 5 Per cambiare la direzione del lavoro della coclea i...

Страница 16: ...El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato g Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a...

Страница 17: ...ar fruta o verdura en el alimentador l vela o p lela por ejemplo naranja pi a y c rtela para que quepa en el agujero el tama o recomendado es menos de 7 cm retire las semillas duras por ejemplo huesos...

Страница 18: ...lni Az RCD haszn lata cs kkenti az ram t s vesz ly t f Tilos a k sz l k haszn lata ha a t pk bel megs r lt vagy kop si jelek szlelhet k A s r lt t pk belt szakk pzett villanyszerel vel vagy a gy rt sz...

Страница 19: ...yan kell kezelni a k sz l ket c Legyen vatos haszn lja a j zan esz t a k sz l k haszn lata sor n Munka k zben egy pillanatnyi figyelmetlens g s lyos balesetet okozhat d A v letlen ind t s elker l se r...

Страница 20: ...k vetkez sorrendben csiga szita szitatart c A k sz l k tiszt t s hoz csak enyhe tiszt t szereket szabad haszn lni amelyek lelmiszerekkel rintkez fel letek tiszt t s ra szolg lnak d Minden tiszt t s ut...

Страница 21: ...nummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tension Fr quence Ann e...

Страница 22: ...43 Rev 14 01 2022 Rev 14 01 2022 42 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 23: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: