background image

2. 

Ustawić termostat w położeniu „0“ i włożyć wtyczkę 

do gniazda elektrycznego. 

3. 

Włączyć  urządzenie  ustawiając  przełącznik  On/ 

Off w pozycji „On”, zaświeci się kontrolka zasilania. 

Ustawić  preferowaną  temperaturę  przekręcając 

pokrętło  termostatu,  zaświeci  się  kontrolka  pracy 

termostatu.  Urządzenie  działa  w  trybie  ciągłym. 

Modele  RCTF  13EH  i  RCTF  13DH  oprócz  opisanej 

powyżej  pracy  ciągłej  posiadają  możliwość 

ograniczenia czasu pracy minutnikiem. W tym celu 

po włączeniu urządzenia, należy oprócz temperatury 

ustawić także czas, przekręcając pokrętło minutnika. 

Urządzenie  wyłączy  się  automatycznie  po 

upływie  ustawionego  czasu  (w  celu  ponownego 

uruchomienia grzania frytownicy należy przełącznik 

On/Off  przełączyć  w  pozycję  „Off”,  a  następnie 

ponownie ustawić termostat do pozycji „0” i włączyć 

urządzenie ustawiając przełącznik w pozycji „On” ). 

Jeżeli  wymagana  temperatura  zostanie  osiągnięta, 

to  lampka  gaśnie.  Termostat  utrzymuje  wymaganą 

temperaturę włączając lub wyłączając automatycznie 

element  grzejny.  W  ten  sposób  utrzymuje  on 

wymaganą  temperaturę  i  oszczędza  energię 

elektryczną. Można rozpocząć smażenie.

4. 

Do smażenia używać dostarczonych koszy na frytki, 

do których należy uprzednio przymocować uchwyty. 

Smażoną  potrawę  należy  włożyć  do  kosza.  Kosz 

zanurzyć w oleju. Kosz po usmażeniu potrawy należy 

powiesić na wieszaku, który przymocowany jest przy 

panelu  sterującym.  W  ten  sposób  pozostały  olej 

ścieknie z kosza.

7. 

Frytownice 

wyposażone 

są 

wyłącznik 

bezpieczeństwa. Podczas podnoszenia elektrycznego 

pulpitu  wraz  z  prętami  grzewczymi  zostaje  odcięty 

dopływ prądu.

12

5. 

Pokrywa  wanny  olejowej  służy  do  utrzymania 

ciepła  oraz  ochrony  przed  zabrudzeniem.  Przed 

zastosowaniem pokrywy należy upewnić się, czy nie 

znajduje się na niej woda.

6. 

Po  zakończeniu  smażenia  wypychamy  elementy 

grzewcze  przy  panelu  sterującym  na  zewnątrz,  tak 

że  panel  przesunie  się  o  90°  a  elementy  grzewcze 

znajdą  się  w  pozycji  pionowej  w  powietrzu  nad 

wanną. W ten sposób resztka oleju spłynie do wanny. 

MONTAŻ UCHWYTU W KOSZYKU

8. 

Olej  po  schłodzeniu  do  temperatury  pokojowej 

spuścić  za  pomocą  kurków  spustowych  (dotyczy 

modeli:  RCEF  10EH,  RCEF  13EH,  RCEF  16DH,  RCSF 

16ETH, RCSF 16DTH, RCKF 16ESH, RCKF 16DSH) lub 

wyciągnąć misę na olej i opróżnić ( dotyczy modeli: 

RCTF 13EH, RCTF 13DH, RCEF 10EY-ECO, RCEF 10DY-

ECO).

9. 

Zawsze  po  zakończeniu  smażenia  należy  pamiętać 

o ustawieniu termostatu w położeniu „0“ (odwrotnie 

do  ruchu  wskazówek  zegara).  Przełącznik  On/Off 

ustawić w pozycji „Off” oraz odłączyć urządzenie od 

zasilania.

10. 

Aby uniknąć uszkodzenia termostatu należy używać 

tylko  oleju  lub  płynnego  tłuszczu.  Nie  zaleca  się 

umieszczania we frytownicy tłuszczu w formie stałej 

–  tłuszcz  w  takiej  formie  powinien  być  roztopiony 

przed umieszczeniem go we frytownicy.

UWAGA!  Urządzenie  posiada  czujnik  przeciw 

przegrzaniu  się.  Jeżeli  urządzenie  przegrzeje  się 

podczas  pracy  to  natychmiast  wyłączy  się.  Należy 

wtedy  odczekać,  aż  urządzenie  ochłodzi  się 

i  zresetować  zabezpieczenie  wciskając  „RESET”. 

Urządzenie może z powrotem być używane.

4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie 

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową 

i całkowicie ochłodzić urządzenie.

• 

Należy spuścić olej i zdjąć element grzejny.

• 

Należy  użyć  wilgotnej  szmatki  przeznaczonej  do 

czyszczenia  urządzeń  lub  wykorzystać  naturalny 

ocet,  który  nadaje  się  do  mycia  urządzeń 

gastronomicznych.

• 

Zabronione  jest  mycie  elektrycznego  pulpitu 

sterującego  wodą,  ponieważ  mogłoby  to 

spowodować uszkodzenie i utratę gwarancji.

• 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

Rev. 17.10.2018

Содержание 10010255

Страница 1: ...H RCTF 13EH RCTF 13DH RCSF 16ETH RCSF 16DTH RCEF 10EY ECO RCEF 10DY ECO RCKF 16ESH RCKF 16DSH ELECTRIC CABINET FRYER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...ETTO A MOBILE NOMBRE DEL PRODUCTO FREIDORAS ELÉCTRICAS FREIDORA ELÉCTRICA CON MUEBLE MODELL RCEF 10EH RCEF 13EH RCEF 16DH RCTF 13EH RCTF 13DH RCSF 16ETH RCSF 16DTH RCEF 10EY ECO RCEF 10DY ECO RCKF 16ESH RCKF 16DSH PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO IMPORTEUR EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K IMPORTER IMPORTER DOVOZCE IMPORTATEUR IMPORTATORE IMPORTADOR ADRESSE VON IMPORTEUR...

Страница 3: ...me používat hlavní spínač pouze v případě že je regulátor teploty nastaven na 0 Používání hlavního spínače v situacích kdy regulátor teploty ukazuje jinou hodnotu než 0 může podstatně snížit jeho životnost POZOR Pour assurer un bon fonctionnement des appareils Royal Catering à long terme nous vous conseillons vivement de ne les allumer que lorsque le bouton de réglage de la température est sur 0 A...

Страница 4: ... gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in...

Страница 5: ...Flüssigkeiten bzw Stoffe Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags c Wenn sich die Verwendung des G...

Страница 6: ... indem er das Heizelement automatisch ein oder ausschaltet Auf diese Weise erhält es die erforderliche Temperatur und spart Strom Es kann mit dem Braten begonnen werden 4 Dazu benutzen Sie die mitgelieferten Frittierkörbe an die Sie vorher die Griffe anmontieren Legen Sie das gewünschte Objekt in den Frittierkorb und senken Sie ihn in das Öl Wenn Sie das Essen frittiert haben hängen Sie den Korb b...

Страница 7: ... ensure a trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform the maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement Legend 2 USAGE SAFETY Electrical equipment PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and i...

Страница 8: ...rrespond to the technical details Before the first use remove all elements and clean them along with the entire device 3 3 DEVICE USE Operation 1 Fill the tanks with oil so that level is between the marks of minimum and maximum level 2 Set the thermostat to 0 and insert the plug into an electricity socket 3 Switch on the device by setting the On Off switch to the On position the power supply indic...

Страница 9: ...or to pull out the bowl for oil and to empty it applicable to models RCTF 13EH RCTF 13DH RCEF 10EY ECO RCEF 10DY ECO 9 Make sure the thermostat is back to 0 adjust the thermostat knob anticlockwise Set the On Off switch to the Off position and disconnect the device from the power supply 10 It is recommended to use only liquid oil or fat in the fryer to avoid damages of the temperature limiter It i...

Страница 10: ...ostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Urządzenia elektryczne UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji od...

Страница 11: ...lny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej Należy pamiętać o tym by zasilanie...

Страница 12: ...cym na zewnątrz tak że panel przesunie się o 90 a elementy grzewcze znajdą się w pozycji pionowej w powietrzu nad wanną W ten sposób resztka oleju spłynie do wanny MONTAŻ UCHWYTU W KOSZYKU 8 Olej po schłodzeniu do temperatury pokojowej spuścić za pomocą kurków spustowych dotyczy modeli RCEF 10EH RCEF 13EH RCEF 16DH RCSF 16ETH RCSF 16DTH RCKF 16ESH RCKF 16DSH lub wyciągnąć misę na olej i opróżnić d...

Страница 13: ...ajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vysvětlení symbolů POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit Ori...

Страница 14: ...ké zásuvce Pamatujte na to aby hodnoty proudu kterým je zařízení napájeno były shodné s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je a také umyjte celé zařízení 3 3 PŘÍPRAVA K PRÁCI OBSLUHA 1 Naplňte misku olejem určeným pro použití v gastronomii tak aby se hladina oleje ustálila mezi značkou maxima a minima 2 Nastavte termostat do polohy 0...

Страница 15: ... zařízení není používáno odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout Vypusťte olej a sejměte topné těleso 15 4 Na smažení používáme dodávané košíky na hranolky ke kterým je nutné předem připevnit držáky Smažené jídlo je nutné vložit do košíku Košík ponoříme do oleje Po usmažení jídla košík pověsíme na věšák který je upevněn vedle ovládacího panelu Tímto způsobem bude moci zbylý...

Страница 16: ...tructions données dans ce manuel Les données techniques et spécifications présentes dans ce manuel sont actuellement en vigueur Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications dans le cadre de l amélioration de la qualité La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand ATTENTION Certaines illustrations présentes dans ...

Страница 17: ...poignée 8 Couvercle 3 2 PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT INSTALLATION DE L APPAREIL La température ambiante de la pièce ou se trouve l appareil ne doit pas dépasser 45 C et l humidité de l air ne doit pas excéder 85 L appareil doit être positionné de manière à ce qu une bonne circulation d air soit garantie Sur tous les côtés une distance minimale d un peu moins de 10 cm doit être maintenu entre l ap...

Страница 18: ...tteinte le témoin lumineux s éteint Le thermostat maintient la température désirée en activant ou désactivant la résistance De cette façon il maintient la temperature souhaitée et économise de l électricité La friture peut alors commencer 4 Pour ce faire utilisez les paniers à friture fournis auxquels vous devez monter les poignées au préalable Placez ensuite vos aliments à frire dans le panier et...

Страница 19: ...he indicati in questo manuale sono attuali Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti Spiegazione dei simboli Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca ATTENZIONE Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per cui i singoli dettagli possono d...

Страница 20: ... spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa Non cambiare la spina per alcun motivo Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche b Non utilizzare il cavo in modo improprio Non utilizzarlo mai per trasportare l apparecchio o rimuovere la spina Tenere lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati a...

Страница 21: ...ttore On Off sulla posizione Off e scollegare il dispositivo dall alimentazione 9 Per non causare danni al termostato bisogna utilizzare sempre olio o grassi liquidi Non è consigliabile utilizzare grasso in panetto farlo sciogliere prima di utilizzarlo la friggitrice può essere riempita solo con grasso sciolto ATTENZIONE Il dispositivo ha un sensore di surriscaldamento Se l apparecchio si surrisca...

Страница 22: ...mán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléct...

Страница 23: ...o de descarga eléctrica b No utilice el cable de manera inadecuada Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe Por favor mantenga el cable alejado de bordes afilados aceite calor o aparatos en movimiento Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas c En caso de no poder evitar que el aparato se utilice en un entorno húmedo utilice un inte...

Страница 24: ...cionada ya que la resistencia se encenderá y apagará automáticamente a tal fin De esta forma se mantiene la temperatura ahorrando a su vez energía Ahora puede empezar a freír 4 Para ello utilice la cesta incluida en el envío a la que previamente ha de fijar el mango Coloque los alimentos a cocinar en la cesta y sumérjala en el aceite Una vez haya frito el contenido coloque la cesta en el soporte q...

Страница 25: ... 6 8 RCTF 13DH 1 2 4 3 5 1 2 4 3 5 8 8 7 RCTF 13EH 1 2 3 4 5 8 1 2 3 4 8 7 6 RCEF 10EH RCEF 13EH 8 8 7 1 2 3 4 1 2 3 4 25 RCEF 10EY ECO RCKF 16ESH Rev 17 10 2018 1 3 2 4 8 7 RCKF 16DSH 1 3 2 4 1 3 2 4 7 7 8 8 2 3 1 8 7 RCEF 10DY ECO 7 7 8 8 2 3 1 1 2 3 ...

Страница 26: ... Produktionsjahr EN Voltage Frequency Power Serial No Production Year PL Napięcie Częstotliwość Moc Numer serii Rok produkcji CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Jmenovitý výkon Sériové číslo Rok výroby FR Tension Fréquence Puissance Numéro de serie Année de production IT Tensione Frequenza Potenza Numero di serie Anno di produzione ES Voltaje Frecuencia Potencia Número de serie Año de producci...

Страница 27: ...27 Rev 17 10 2018 ...

Страница 28: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: