background image

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, 

wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, 

einschränken.

b)  Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu 

vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der 

Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle 

ausgeschaltet ist.

c) 

Hinweis:  Die  Metallteile  des  Deckels  und  des 

Gehäuses können heiß sein und Verbrennungen 

verursachen.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die per Schalter nicht gesteuert werden können sind 

gefährlich und müssen repariert werden.

b)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener Personen können derlei Geräte eine 

Gefahr darstellen.

c)  Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. 

Überprüfen  Sie  vor  jeder  Arbeit,  ob  allgemeine 

Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen 

Teilen  (Bruch  von  Teilen  und  Komponenten  oder 

andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines 

Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur 

gegeben werden. 

d) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

e)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

f) 

Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

g) 

Es ist verboten, die Fritteuse zu bewegen, wenn sie 

mit heißem Öl gefüllt ist! Das Öl kann seine hohe 

Temperatur für 6 – 7 Stunden beibehalten.

h) 

Stellen Sie die Fritteuse nie auf den Kopf. Sie könnte 

beschädigt werden.

i) 

Es  ist  verboten,  das  Gerät  einzuschalten,  wenn  die 

Schüssel nicht mit Öl gefüllt ist.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Die elektrische Fritteuse ist nur zum Frittieren von 

Lebensmitteln bestimmt.

Die elektrische Fritteuse bitte nicht verwenden für:

• 

das Aufheizen anderer Stoffe;

• 

das Aufwärmen von zucker-, süßstoff-, säure-,laugen 

– oder alkoholhaltiger Flüssigkeiten;

• 

das  Aufwärmen  und  Erhitzen  entzündlicher, 

gesundheitsschädlicher, sich leicht verflüchtigender 

oder ähnlicher Flüssigkeiten bzw. Stoffe.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1 GERÄTEBESCHREIBUNG

 

Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts 

oder zum Herausziehen des Steckers. Halten 

Sie  das  Kabel  von  Hitze,  Öl,  scharfen  Kanten 

oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder 

geschweißte  Kabel  erhöhen  das  Risiko  eines 

elektrischen Schlags.

c) 

Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 

Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem 

RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen 

Schlags.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten Sie, was getan wird und bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes. 

b) Benutzen Sie das Gerät nicht in 

explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in 

Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen 

oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken 

erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden 

können.

c) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

d)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

e) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

f) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO

2

verwenden.

ACHTUNG: 

Die Zeichnungen von diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 25.

1. 

Thermostat

2. 

Stromanzeige

3. 

Thermostat-Arbeitslampe

4. 

Ein/Aus-Schalter

5. 

Schaltuhr

6. 

Ablasshahn

7. 

Griff mit Korb

8. 

Abdeckung

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB 

PLATZIERUNG DES GERÄTES

Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 45°C 

sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85% nicht 

überschreiten. Das Gerät ist so aufzustellen, dass eine gute 

Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein 

Mindestabstand von wenigsten 10 cm einzuhalten. Halten 

Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben 

Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der 

Reichweite  von  Kindern  oder  Personen  mit  geistigen 

Behinderungen. Platzieren Sie das Gerät so, dass der 

Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. 

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

5

Rev. 17.10.2018

Rev. 17.10.2018

Содержание 10010255

Страница 1: ...H RCTF 13EH RCTF 13DH RCSF 16ETH RCSF 16DTH RCEF 10EY ECO RCEF 10DY ECO RCKF 16ESH RCKF 16DSH ELECTRIC CABINET FRYER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...ETTO A MOBILE NOMBRE DEL PRODUCTO FREIDORAS ELÉCTRICAS FREIDORA ELÉCTRICA CON MUEBLE MODELL RCEF 10EH RCEF 13EH RCEF 16DH RCTF 13EH RCTF 13DH RCSF 16ETH RCSF 16DTH RCEF 10EY ECO RCEF 10DY ECO RCKF 16ESH RCKF 16DSH PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO IMPORTEUR EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K IMPORTER IMPORTER DOVOZCE IMPORTATEUR IMPORTATORE IMPORTADOR ADRESSE VON IMPORTEUR...

Страница 3: ...me používat hlavní spínač pouze v případě že je regulátor teploty nastaven na 0 Používání hlavního spínače v situacích kdy regulátor teploty ukazuje jinou hodnotu než 0 může podstatně snížit jeho životnost POZOR Pour assurer un bon fonctionnement des appareils Royal Catering à long terme nous vous conseillons vivement de ne les allumer que lorsque le bouton de réglage de la température est sur 0 A...

Страница 4: ... gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in...

Страница 5: ...Flüssigkeiten bzw Stoffe Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags c Wenn sich die Verwendung des G...

Страница 6: ... indem er das Heizelement automatisch ein oder ausschaltet Auf diese Weise erhält es die erforderliche Temperatur und spart Strom Es kann mit dem Braten begonnen werden 4 Dazu benutzen Sie die mitgelieferten Frittierkörbe an die Sie vorher die Griffe anmontieren Legen Sie das gewünschte Objekt in den Frittierkorb und senken Sie ihn in das Öl Wenn Sie das Essen frittiert haben hängen Sie den Korb b...

Страница 7: ... ensure a trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform the maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement Legend 2 USAGE SAFETY Electrical equipment PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and i...

Страница 8: ...rrespond to the technical details Before the first use remove all elements and clean them along with the entire device 3 3 DEVICE USE Operation 1 Fill the tanks with oil so that level is between the marks of minimum and maximum level 2 Set the thermostat to 0 and insert the plug into an electricity socket 3 Switch on the device by setting the On Off switch to the On position the power supply indic...

Страница 9: ...or to pull out the bowl for oil and to empty it applicable to models RCTF 13EH RCTF 13DH RCEF 10EY ECO RCEF 10DY ECO 9 Make sure the thermostat is back to 0 adjust the thermostat knob anticlockwise Set the On Off switch to the Off position and disconnect the device from the power supply 10 It is recommended to use only liquid oil or fat in the fryer to avoid damages of the temperature limiter It i...

Страница 10: ...ostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Urządzenia elektryczne UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji od...

Страница 11: ...lny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej Należy pamiętać o tym by zasilanie...

Страница 12: ...cym na zewnątrz tak że panel przesunie się o 90 a elementy grzewcze znajdą się w pozycji pionowej w powietrzu nad wanną W ten sposób resztka oleju spłynie do wanny MONTAŻ UCHWYTU W KOSZYKU 8 Olej po schłodzeniu do temperatury pokojowej spuścić za pomocą kurków spustowych dotyczy modeli RCEF 10EH RCEF 13EH RCEF 16DH RCSF 16ETH RCSF 16DTH RCKF 16ESH RCKF 16DSH lub wyciągnąć misę na olej i opróżnić d...

Страница 13: ...ajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vysvětlení symbolů POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit Ori...

Страница 14: ...ké zásuvce Pamatujte na to aby hodnoty proudu kterým je zařízení napájeno były shodné s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je a také umyjte celé zařízení 3 3 PŘÍPRAVA K PRÁCI OBSLUHA 1 Naplňte misku olejem určeným pro použití v gastronomii tak aby se hladina oleje ustálila mezi značkou maxima a minima 2 Nastavte termostat do polohy 0...

Страница 15: ... zařízení není používáno odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout Vypusťte olej a sejměte topné těleso 15 4 Na smažení používáme dodávané košíky na hranolky ke kterým je nutné předem připevnit držáky Smažené jídlo je nutné vložit do košíku Košík ponoříme do oleje Po usmažení jídla košík pověsíme na věšák který je upevněn vedle ovládacího panelu Tímto způsobem bude moci zbylý...

Страница 16: ...tructions données dans ce manuel Les données techniques et spécifications présentes dans ce manuel sont actuellement en vigueur Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications dans le cadre de l amélioration de la qualité La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand ATTENTION Certaines illustrations présentes dans ...

Страница 17: ...poignée 8 Couvercle 3 2 PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT INSTALLATION DE L APPAREIL La température ambiante de la pièce ou se trouve l appareil ne doit pas dépasser 45 C et l humidité de l air ne doit pas excéder 85 L appareil doit être positionné de manière à ce qu une bonne circulation d air soit garantie Sur tous les côtés une distance minimale d un peu moins de 10 cm doit être maintenu entre l ap...

Страница 18: ...tteinte le témoin lumineux s éteint Le thermostat maintient la température désirée en activant ou désactivant la résistance De cette façon il maintient la temperature souhaitée et économise de l électricité La friture peut alors commencer 4 Pour ce faire utilisez les paniers à friture fournis auxquels vous devez monter les poignées au préalable Placez ensuite vos aliments à frire dans le panier et...

Страница 19: ...he indicati in questo manuale sono attuali Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti Spiegazione dei simboli Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca ATTENZIONE Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per cui i singoli dettagli possono d...

Страница 20: ... spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa Non cambiare la spina per alcun motivo Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche b Non utilizzare il cavo in modo improprio Non utilizzarlo mai per trasportare l apparecchio o rimuovere la spina Tenere lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati a...

Страница 21: ...ttore On Off sulla posizione Off e scollegare il dispositivo dall alimentazione 9 Per non causare danni al termostato bisogna utilizzare sempre olio o grassi liquidi Non è consigliabile utilizzare grasso in panetto farlo sciogliere prima di utilizzarlo la friggitrice può essere riempita solo con grasso sciolto ATTENZIONE Il dispositivo ha un sensore di surriscaldamento Se l apparecchio si surrisca...

Страница 22: ...mán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléct...

Страница 23: ...o de descarga eléctrica b No utilice el cable de manera inadecuada Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe Por favor mantenga el cable alejado de bordes afilados aceite calor o aparatos en movimiento Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas c En caso de no poder evitar que el aparato se utilice en un entorno húmedo utilice un inte...

Страница 24: ...cionada ya que la resistencia se encenderá y apagará automáticamente a tal fin De esta forma se mantiene la temperatura ahorrando a su vez energía Ahora puede empezar a freír 4 Para ello utilice la cesta incluida en el envío a la que previamente ha de fijar el mango Coloque los alimentos a cocinar en la cesta y sumérjala en el aceite Una vez haya frito el contenido coloque la cesta en el soporte q...

Страница 25: ... 6 8 RCTF 13DH 1 2 4 3 5 1 2 4 3 5 8 8 7 RCTF 13EH 1 2 3 4 5 8 1 2 3 4 8 7 6 RCEF 10EH RCEF 13EH 8 8 7 1 2 3 4 1 2 3 4 25 RCEF 10EY ECO RCKF 16ESH Rev 17 10 2018 1 3 2 4 8 7 RCKF 16DSH 1 3 2 4 1 3 2 4 7 7 8 8 2 3 1 8 7 RCEF 10DY ECO 7 7 8 8 2 3 1 1 2 3 ...

Страница 26: ... Produktionsjahr EN Voltage Frequency Power Serial No Production Year PL Napięcie Częstotliwość Moc Numer serii Rok produkcji CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Jmenovitý výkon Sériové číslo Rok výroby FR Tension Fréquence Puissance Numéro de serie Année de production IT Tensione Frequenza Potenza Numero di serie Anno di produzione ES Voltaje Frecuencia Potencia Número de serie Año de producci...

Страница 27: ...27 Rev 17 10 2018 ...

Страница 28: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: