Rowenta DG8020F0 Скачать руководство пользователя страница 36

36

5 • Engomar com vapor

Regule o termóstato do ferro (

fig.5

)  seleccionando

o tipo de tecido a engomar e regule o débito de
vapor  (

fig.6

) - ver quadro mais abaixo. A luz

piloto do ferro acende-se. (

fig.7

).

Durante o funcionamento, a luz piloto do ferro e
a luz piloto do vapor pronto acendem e apagam
consoante as necessidades de aquecimento. Este
procedimento não tem qualquer consequência
na utilização do aparelho. Para obter vapor,
carregue no comando do vapor que se encontra
na pega do ferro (

fig.8

). Se soltar o comando, o

vapor pára. Se utilizar amido, pulverize-o no lado
oposto ao que vai ser engomado.

6 • Engomar com vapor continuo 
(consoante o modelo)

Dê 2 ou 3 impulsos no comando do vapor
húmido (

fig.9

)  para obter pontualmente uma

grande quantidade de vapor para engomar os
tecidos mais espessos, para eliminar os vincos
indesejáveis, ou para um engomar vertical forte.

7 • Engomar na vertical

Regule o termóstato do ferro e o botão de
débito do vapor, na posição máxima. 
Pendure a peça de roupa num cabide e alise
ligeiramente o tecido com a mão.
Carregue no comando do vapor (

fig.8

) de forma

intermitente, efectuando um movimento de cima
para baixo com o ferro (

fig.10

).

8 • Engomar sem vapor

Não pressione o comando do vapor localizado
na pega do ferro.

9 • Encher novamente o
reservatório

Produção de vapor inexistente e luz piloto
vermelha "depósito vazio" acesa (

fig.11

): o

reservatório de água está vazio. Desligue o
gerador premindo o interruptor ligar/desligar
e retire a ficha da tomada. Abra a tampa do
reservatório.
Encha um recipiente com 1 L de água (no
máximo). Encha a caldeira sem deixar
transbordar a água (

fig.1

). 

Regulação do termóstato do ferro:
O seu ferro aquece rapidamente, comece por
engomar os tecidos que só podem ser
engomados a temperaturas baixas (•) e
termine com os tecidos resistentes a
temperaturas elevadas. Aquando de uma
mudança de regulação do termóstato
(consoante o tipo de tecido a engomar),
aguarde até a luz piloto do ferro se apagar.
Se engomar um tecido com fibras mistas, regule
a temperatura para a fibra mais delicada. Se
engomar peças de roupa de lã, carregue no
comando do vapor do ferro por impulsos, sem
pousar o ferro sobre a peça. Evitará, assim, que a
roupa fique com lustro.
Regulação do botão de débito do vapor:
Se engomar um tecido grosso, aumente o débito
do vapor. Se engomar a baixa temperatura,
regule o comando do débito de vapor para a
posição mini. Para os tecidos delicados (posição)
(•), carregue com moderação no comando do
vapor que se encontra por baixo da pega do ferro,
por forma a evitar eventuais perdas de água.

Uma vez que o vapor produzido é muito
quente, nunca passe a ferro roupa vestida
numa pessoa, utilize sempre um cabide. Para
tecidos que não o linho ou o algodão,
mantenha o ferro a uma distância de alguns
centímetros para não queimar o tecido.

Recomendação: Se soltar o comando, o vapor
pára. Aquando da primeira utilização ou se não
tiver utilizado o vapor durante alguns minutos:
afaste o ferro da peça de roupa e carregue
repetidamente no comando do vapor de modo
a eliminar a água fria no circuito de vapor.

T

ECIDO

P

OSIÇÃO DO

TERMÓSTATO

P

OSIÇÃO DO

BOTÃO DE VAPOR

Algodão/Linho

• • •

Seda/Lã

• •

Sintético

(Poliéster, Acetato,
Acrílico,Poliamida)

Se a água transbordar, deite fora o excesso.

Durante as pausas, não coloque o ferro
sobre um suporte metálico mas sim sobre a
base para repouso do ferro que se encontra
equipada com protecções antiderrapantes,
concebidas para resistir a altas temperaturas.

Atenção! Utilize a função vapor húmido com
precaução uma vez que a potência
excepcional do vapor pode causar
queimaduras.

Содержание DG8020F0

Страница 1: ...www rowenta com GB F D NL I E P GR...

Страница 2: ...B L R 13a 13b 13c 9 8 2 3 4 5 6 7 1 10 13f 13g 14 13e 13d 11 12 depending on model...

Страница 3: ...7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 PREPARATION VORBEREITUNG PREPARAZIONE PR PARATION VOORBEREIDING PREPARACI N PREPARA O PREPARATION USE GEBRAUCH UTILIZZO UTILISATION GEBRUIK UTILIZACI N UTILIZA O USE...

Страница 4: ...ord or the boiler cord linking the iron to the base unit become damaged it must be replaced by a ROWENTA approved service centre to avoid the risk of danger or injury Be careful The soleplate and gene...

Страница 5: ...cal water authority it is possible to mix tap water with store bought distilled or demineralised water in the following proportions 50 untreated tap water 50 distilled or demineralised water 2 Prepari...

Страница 6: ...temperature control setting Start with fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher temperatures Each time you change fabrics wait for he light to turn off Mixed f...

Страница 7: ...ng pipe into the sink for about 1 minute fig 19 Switch off the tap and remove the rinsing pipe Or With the rinsing accessory Gently unscrew the boiler rinse plug fig 14 Holding your steam generator in...

Страница 8: ...d up by the iron The soleplate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high a temperature See our recommendations regarding temperature control setting There is no steam The w...

Страница 9: ...est stable Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rien...

Страница 10: ...g 2 Branchez votre g n rateur sur une prise lectrique de type terre fig 3 En cas de d bordement liminez le surplus Avant le remplissage v rifiez que votre appareil est d branch et froid IMPORTANT N ut...

Страница 11: ...ord par les tissus qui se repassent basse temp rature puis terminez par ceux qui demandent une temp rature plus lev e A chaque changement de textile attendez que le voyant du fer s eteigne Si vous rep...

Страница 12: ...Fermez votre robinet et enlevez l accessoire de vidange ou Sans l accessoire de vidange Retirez le cache du bouchon de vidange fig 14 Ouvrez le bouchon de vidange de la chaudi re fig 15 Maintenez votr...

Страница 13: ...audi re clignote Vous n avez pas appuy sur la touche Restart Appuyez sur la touche Restart Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques...

Страница 14: ...ennungen f hren kann Nicht ber hren Ihr Ger t erzeugt Dampf der zu Verbrennungen f hren kann Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem B gelautomaten um insbesondere wenn Sie vertikal aufd mpfen Richten Sie den...

Страница 15: ...n f Kontrollleuchte Wasserbeh lter leer g Aufrollmechanismus des Stromkabels 14 Netzkabel 1 Welches Wasser verwenden Ihr Ger t erm glicht die Benutzung von Leitungswasser Falls Ihr Leitungswasser sehr...

Страница 16: ...zur Hand und f llen Sie ihn mit maximal einem Liter Wasser Abb 1 Einstellen des Temperaturreglers B geln Sie zuerst die Stoffe die eine niedrige Temperatur erfordern und zum Schluss diejenigen die ein...

Страница 17: ...lbecken flie en Abb 19 Drehen Sie den Wasserhahn zu und nehmen Sie den Sp lschlauch ab oder Ohne Sp lschlauch Nehmen Sie die Abdeckung vom Verschluss der Druck beh lterentleerungs ffnung seitlich am...

Страница 18: ...s Es kommt kein oder nur wenig Dampf Der Wassertank ist leer die rote Kontrollleuchte leuchtet auf F llen Sie den Wassertank Die Dampfmenge steht auf Minimalposition Erh hen Sie die Dampfleistung Regl...

Страница 19: ...kunnen zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken deze onderdelen van uw apparaat daarom niet aanraken Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken Ga voorzichtig m...

Страница 20: ...mpje stoomtank spoelen f Lampje het waterreservoir is leeg g Knop voor opwikkeling van het netsnoer 14 Elektriciteitssnoer 1 Welk soort water moet u gebruiken Uw strijkijzer is bedoeld voor gebruik me...

Страница 21: ...controlelampje gaat branden Vervolgens drukt u op de toets Restart fig 20 Instelling van de thermostaat van het strijkijzer Begin eerst met het wasgoed dat met een lage temperatuur gestreken moeten w...

Страница 22: ...ondstuk van de aftapslang op de kraan aan fig 18 Open de kraan geleidelijk een klein stukje en laat het koude water ongeveer 1 minuut door de aftapslang en de stoomtank in de gootsteen stromen fig 19...

Страница 23: ...overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw nieuwe...

Страница 24: ...di tipo bipolare 10 A con conduttore di terra Se il cavo di alimentazione elettrico o il cavo tra ferro e base sono danneggiati vanno assolutamente sostituiti da un centro di assistenza ROWENTA per ev...

Страница 25: ...hio stato progettato per funzionare con acqua di rubinetto Ma se l acqua contiene molto calcare mescolare acqua di rubinetto e acqua demineralizzata in commercio al 50 2 Preparate il vostro generatore...

Страница 26: ...del ferro da stiro Cominciate stirando i tessuti a bassa tem peratura e continuate con quelli a tempera ture pi elevate Ogni volta che cambiate tipo di tessuto aspettate che la spia si spenga Se dovet...

Страница 27: ...netto e togliete il tubo di scarico Oppure senza l accessorio di scarico Svitate delicatamente il tappo della caldaia fig 14 Utilizzando una moneta svitate delicatamente il tappo della caldaia fig 15...

Страница 28: ...erbatoio d acqua amovibile sia ben posizionato fino a udire il clic La potenza di erogazione del vapore regolata al minimo Aumentate la potenza di erogazione del vapore pulsante della caldaia La tempe...

Страница 29: ...ca reposa plancha aseg rese de que la superficie sobre la que reposa es estable Este aparato no est previsto para que lo utilicen personas incluso ni os cuya capacidad f sica sensorial o mental est di...

Страница 30: ...extr igalo fuera de su alojamiento fig 2 y luego con ctelo a la red fig 3 Encasodedesbordamiento elimineelexcedente Tras llenar el dep sito compruebe que el aparato est desconectado y fr o IMPORTANTE...

Страница 31: ...stato de la plancha Su plancha se calienta despacio comience primeramente por los tejidos que se planchan a baja temperatura y termine por los que soportan una temperatura m s elevada Siempre que camb...

Страница 32: ...y retire el tubo de vaciado O sin el accessorio de vaciado Retire la tapa del tap n de vaciado fig 14 desenrosque suavemente el tap n del calder n fig 15 Sostenga el generador en posici n inclinada y...

Страница 33: ...la tecla RESTART durante el tiempo suficiente Presione la tecla RESTART Ha utilizado productos qu micos descalcificantes o aditivos en el agua de planchado Ha utilizado productos qu micos descalcific...

Страница 34: ...ferro certifique se que a superf cie onde a coloca tem estabilidade Este aparelho n o foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriais ou mentais s...

Страница 35: ...m liga o terra fig 3 Se a gua transbordar deite fora o excesso Antes de proceder ao enchimento do reservat rio certifique se que o aparelho se encontra desligado da corrente e frio IMPORTANTE Nunca ut...

Страница 36: ...amente comece por engomar os tecidos que s podem ser engomados a temperaturas baixas e termine com os tecidos resistentes a temperaturas elevadas Aquando de uma mudan a de regula o do term stato conso...

Страница 37: ...neira e retire o tubo de enxaguamento ou Sem o acess rio de enxaguamento Retire o prote o da tampa de enxaguamento fig 14 Desaperte a tampa de enxaguamento da caldeira fig 15 Mantenha o gerador incli...

Страница 38: ...regula o das temperaturas ver 5 A sua roupa n o est suficientemente bem lavada ou engomou uma nova pe a de roupa antes de a ter lavado Pulverize sempre a goma no lado oposto ao que vai ser engomado Va...

Страница 39: ...39 2 3 3 220 240 V I0A ROWENTA 9 1 2 GR...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41 GR...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...GR...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...07 07 033984 GB p 4 8 F p 9 13 D p 14 18 NL p 19 23 I p 24 28 E p 29 33 P p 34 38 GR p 39 43...

Отзывы: