background image

GS / EN:

Alle Drehstuhlmodelle der Serie 
ROVO ECO sind nach diesem Prüf -
zeichen/ dieser Norm zertifiziert.

Rollen:

Die Drehstühle werden mit lastab -
hängig gebremsten Hartrollen für 
Teppichböden oder auf Wunsch mit
Weichrollen (farblich abgesetzter Lauf-
ring) für harte Böden geliefert. Alter -
nativ können Gleiter bestellt werden.

Achtung:

Austausch und Arbeiten an der Gas -
feder dürfen nur von eingewiesenem
Fachpersonal durchgeführt werden. 
Alle mechanischen und beweglichen
Teile sind wartungsfrei.

Pflege:

Die Polster sind pflegeleicht, die 
Gestelle lassen sich feucht abwischen.

Weitere Pflegetipps: www. rovo.de

GS / EN:

Each swivel chair of the ROVO ECO - 
line has obtained the respective 
certification.

Castors:

All ROVO ECO swivel chairs are 
stand ard equipped with hard dual
wheel castors for carpet floors or with
soft castors for hard floors (soft
coating in complementing colour).
Equipment with glides is also possible.

Attention:

Changing or repairs of the gas lift 
itself may only be made by instructed
people. All mechanical and movable
parts are maintenance-free.

Cleaning:

The upholstery is easy-care, the bases
can be cleaned with a wet cloth.

Further information: www. rovo.de

Sicherheit, Wartung, Pflege

Safety, up-keep, maintenance · Sécurité, utilisation,
entretien · Veiligheid, Reiniging, Onderhoud

GS / EN:

Chaque siège pivotant de la ligne 
ROVO ECO a obtenu les certificats 
respectifs.

Roulettes:

Les sièges pivotants sont équipés en
série de roulettes dures autofreinées
ou - sur demande - de roulettes 
souples (supplément de prix) ou bien
de patins.

Attention:

Seul le personnel qualifié est autorisé
à intervenir sur les lifts à gaz pour 
réparations. La maintenance des 
pièces mobiles et mécaniques n’est
pas nécessaire.

Entretien:

Les coussins sont faciles d’entretien,
les piètements peuvent être nettoyés
avec un chiffon humide.

Informations supplémentaires:
www. rovo.de

GS / EN:

Alle stoelen uit de serie ROVO ECO zijn
overeenkomstig dit keurmerk/norm
certificeert.

Wielen:

De bureaustoelen worden met 
gewichtsafhankeliik geremde harde
wielen voor tapijt of ook indien ge-
wenst met zachte wielen (andere kleur
loopvlak)  voor harde vloeren geleverd.
Als alternatief kunnen glijders worden 
besteld.

Attentie:

Vervangen of werkzaamheden aan 
de gaspatroon mogen alleen door
geïnstrueerd vakpersoneel worden uit-
gevoerd. Alle mechanische en bewe-
gende delen zijn onderhoudsvrij. 

Onderhoud:

De kussen zijn eenvoudig te reinigen,
de frames kunnen met een vochtige
doek worden gereinigd.

Verdere informatie: www. rovo.de

EN

VÖLKLE Bürostühle GmbH
Hohenholz 1
D-72290 Loßburg 
Tel. (0 74 46) 182-0
Fax (0 74 46) 182-160
www.rovo.de
[email protected]

Garantie

Guarantee · Garantie · Garantie

Nach den Gewährleistungsbestimmungen von
ROVO CHAIR wird auf alle Modelle eine Garantie
von 5 Jahren gewährt. Sie bezieht sich nicht auf
Verschleißteile sowie Schäden, die durch 
unsachgemäße und unpflegliche Behandlung
entstanden sind und erlischt bei Reparaturen 
ohne unsere Zustimmung. Konstruktions -
änderungen vorbehalten.

5 year warranty on all models according to ROVO
CHAIR’s terms of warranty. The guarantee does
not include wear and tear parts and becomes void
in case of repairs carried out without our previous
approval as well as damage caused by improper
and careless handling. We reserve the right of
modifications within our construction.

Conformément à notre conditions de garantie la
durée de garantie est de 5 ans sur tous les pro-
duits ROVO CHAIR. De cette garantie sont 
exclus les pièces d’usure ainsi que les 
dommages dûs à un traitement inadapté et non
soigneux. Le droit de garantie prend fin si des
réparations sont éffectuées sans notre consen-
tement. Nous nous réservons le droit de faire
des modifications de construction.

Overeenkomstig de garantiebepalingen van 
ROVO CHAIR verlenen wij op alle modellen 5 jaar
garantie. Met uitzondering van onderdelen die
aan slijtage onderworpen zijn alsmede bescha-
digingen die door ondeskundig en onzorgvuldig
gebruik zijn ontstaan en garantie vervalt bij 
reparaties die zonder onze toestemming zijn 
uitgevoerd. Veranderingen in de constructie
voorbehouden.

5

JAHRE

GARANTIE

5

YEARS

WARRANTY

5

ANS

GARANTIE

5

JAAR

GARANTIE

Conz/4’/135g/07.16/460337

Содержание ECO 1025 R

Страница 1: ...Montage Bedienung Garantie Assembly Handling Guarantee Montage Mode d emploi Garantie Montage Bediening Garantie ECO ...

Страница 2: ... of the body and stimulate the user to sit dynamically Therefore use them unblocked The chair is solely to be used for sitting Le réglage pour la bonne position assise Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences ergonomi ques et de la médecine du travail Voici comment régler correcte ment votre nouveau siège Réglage de l assise et du dossier Réglez la hauteur de l assise de façon à ce ...

Страница 3: ...ieben bis Sicherungsfeder einrastet Stuhl durch mehrmaliges Hinsetzen belasten damit Steckverbindung fest wird Order of assembly Insert gaslift 1 with telescopic cover into base 2 Push lower part of telescopic cover onto base press it down Stick complete seat 3 into the stem 1 Lift up telescopic cover touch upper part Stick complete back 4 into the backrest cover 5 and push it down while at the sa...

Страница 4: ...lung der gewünschten Sitzhöhe erfolgt im Sitzen mittels der Gasfeder Höhenverstellung Höher einstellen Sitz entlasten Taste a drücken Tiefer einstellen Sitz belasten Taste a drücken 2 Rückenhöheneinstellung Die Höheneinstellung der Rückenlehne erfolgt bei gedrücktem Betätigungsknopf b 3 R Mechanik Die Einstellung der Rückenlehnenneigung erfolgt stufenlos mit der Taste c 1 Seat height adjustment Th...

Страница 5: ... clef plate de 17 mm jusqu à ce que la manette c serre à mi course Instellen van de R mechaniek 1 Zitkussen afnemen vast geklipt 2 Hendel c openen resp naar boven trekken zie pagina 4 3 Steeksleutel 17mm op instelmoer a steken en naar rechts draaien tot stellepel c in de middelste positie klemt Modelle 1025 R 1035 R 1045 R Nachjustieren der Mechaniken How to adjust the mechanism Réglage des mécani...

Страница 6: ...n met gewichtsafhankeliik geremde harde wielen voor tapijt of ook indien ge wenst met zachte wielen andere kleur loopvlak voor harde vloeren geleverd Als alternatief kunnen glijders worden besteld Attentie Vervangen of werkzaamheden aan de gaspatroon mogen alleen door geïnstrueerd vakpersoneel worden uit gevoerd Alle mechanische en bewe gende delen zijn onderhoudsvrij Onderhoud De kussen zijn eenv...

Страница 7: ... adjustment 1 in base 2 2 Stick complete seat 3 onto the height adjustment 1 3 Sit on the chair several times to tighten all connections Montage 1 Insérer le lift à gaz 1 dans le piètement 2 2 Mettre l assise 3 sur le lift 1 3 S asseoir sur l assise plusieurs fois afin que l assemblage soit correctement fixé Montage 1 Gasveer 1 in voetenkruis 2 steken 2 Zitting 3 op gasveer 1 steken 3 Ga een paar ...

Страница 8: ...light tilt Position of lever backwards great tilt 1 Réglage de la hauteur d assise Tirer le bouton vers le haut Plus haut libérer l assise Plus bas s asseoir sur l assise 2 Réglage en 5 positions du mécanisme synchrone Bloquer Tourner la poignée 2 vers l avant Débloquer Tourner la poignée 2 vers l arrière et pencher en arrière 3 Réglage en fonction du poids de l utilisateur Tourner la poignée 3 ve...

Страница 9: ...ogy keeps you moving even when sitting Please allow yourself a short phase of familiarization Remarque à l exécution EB L ERGO BALANCE EB est toujours en mouvement et ne peut pas être bloqué ou ajusté La conception nouvelle de siège Er go Balance signifie être assis en mouvement Nous vous recomman dons de vous vous accorder quelques jours pour vous y habituer Opmerking EB executie De EB techniek b...

Страница 10: ...m Sitz nach unten drücken Armlehne nach außen ziehen nach innen schieben Hebel nach oben drücken Armrests type ECO1 optional Height and width adjustable Push button and move armrest up down at the same time Release button desired height is locked Press lever underneath seat move armrest in out fix lever Accoudoirs type ECO1 option Réglables en hauteur et largeur Appuyer sur le bouton en haut et me...

Отзывы: