2
So finden Sie die richtige Einstellung
Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw.
arbeitsmedizinischen Anforderungen.
Wie Sie Ihren neuen Stuhl rich-
tig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:
Einstellen von Sitz und Rückenlehne:
Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, dass Oberschenkel und Unterschenkel
einen rechten Winkel bilden und die Unterarme dazu parallel auf der
Tischfläche aufliegen. Gleichzeitig sollten die Füße ganz auf dem Bo-
den stehen. Ggf. brauchen Sie dafür eine Fußstütze oder der Tisch
muss höhenverstellbar sein. Die Rückenlehne ist neigbar und bei den
meisten Modellen höhenverstellbar. Stellen Sie sie so ein, dass der
untere Teil des Rückens, der Lendenwirbelbereich, auch in vorge-
beugter Haltung abgestützt ist. Dazu sollten Sie die Sitzfläche
immer vollständig ausnutzen. Rückenlehne und Sitzfläche
machen die Bewegungen des Sitzenden mit und regen
zum dynamischen Sitzen an. Nutzen Sie sie unblok-
kiert.
Der Stuhl ist ausschließlich zum Sitzen zu
benutzen.
How to find the proper adjustment
Office chairs from ROVO CHAIR meet the most recent
ergonomical resp. ergomedical standards.
How to adjust your new chair correctly is
explained below:
Seat and backrest adjustment:
Seat height is adjusted correctly when thighs are at a right angle with
the lower legs (thighs rest horizontally without any pressure) and
forearms rest parallel on the table top. The feet should have contact
with the floor. If necessary you can either use a footrest or a height-
adjustable table. The backrest is flexible and with most of the models
height-adjustable. Adjust it in a way that the lower part of the back,
the lumbar vertebras, is supported even if one leans forward. Use the
complete seat when sitting. Backrest and seat follow each movement
of the body and stimulate the user to sit dynamically. Therefore use
them unblocked.
The chair is solely to be used for sitting.
Le réglage pour la bonne position assise
Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences ergonomi-
ques et de la médecine du travail.
Voici comment régler correcte-
ment votre nouveau siège:
Réglage de l’assise et du dossier:
Réglez la hauteur de l’assise de façon à ce que les jambes forment un
angle droit avec le genou et que les avant-bras reposent parallèlement
sur le bureau, les pieds prennant appui sur le sol. Le cas échéant, il
vous faut un repose-pieds ou bien un bureau réglable en hauteur.
Le dossier est inclinable et sur la plupart des modèles réglables en
hauteur. Réglez le dossier de sorte que le bas du dos, au niveau des
lombaires, soit soutenu même en position avancée. La
sur face d’assise devrait pour cela être toujours
entièrement utilisée. Dossier et assise suivent
les mouvements de l’utilisateur et invitent à
l’assise dynamique. Utilisez-les non bloqués.
Le siège est seulement utilisable pour
s’asseoir.
Zo vindt U de juiste instelling
Bureaustoelen van ROVO CHAIR voldoen aan
de ergonomische- en Arbo eisen.
U kunt de
meeste stoelen als volgt instellen:
Instelling van zitting en rugleuning:
Ga helemaal achterin op de stoel zitten. Stelt
U de zithoogte dusdanig in dat de knie een hoek von 90º maakt. Uw
voeten staan plat op de vloer. Tegelijkertijd rusten uw armen op het
bureau blad. Indien gewenst kunt u het bureau blad verstellen en / of
gebruikmaken van een voetenbankje. De rugleuning dient zodanig in
de hoogte ingesteld te worden dat de onderrug steun ondervindt.
Tussen het zitvlak en de knieholte dient een ruimte van minimaal een
handbreedte te zijn, om het bloed naar u onderbenen en voeten te
kunnen laten stromen. Afhankelijk van uitvoering zijn de synchroon-
techniek, het permanente rug contact of traploze rug – en zitneiging
instelbaar op gewicht.
De stoel mag uitsluitend om te zitten worden
gebruikt.