background image

9

8

BOBBINS

1 | Scope of delivery

2 | Use 

3 | General information

3.1 | Reading and keeping the operating instructions

These instructions apply exclusively to your Rothewald Bobbins. They contain important notes on 

safety and handling. Read the operating instructions carefully, in particular the safety instructions, 

before using the Rothewald Bobbins. Failure to adhere to these operating instructions can lead 

to serious injury or damage to your vehicle. Keep the operating instructions for future reference. 

If you pass the Rothewald Bobbins on to a third party, you must also hand over these operating 

instructions.

The operating instructions reflect the latest state of technology. If abroad, also observe country-

specific guidelines and laws. 

1

2 x bobbins

2

2 x spacers

3

4 x cheese head screws with 

hexagon socket head

1

2

3

3.2 |  Explanation of symbols

The following symbols and signal words are used in these operating instructions or on the 

packaging.

4 | Safety

4.1 |  Intended use

Rothewald Bobbins are only suitable for vehicles with the corresponding threaded mounts on the 

rear wheel swing arm. They are designed to accommodate a rear paddock stand with fork support.

Since this is a universal product and not intended just for one particular vehicle, it is important to 

make sure that it is suitable for your type of motorcycle before you use it for the first time. 

4.2 |  Safety instructions

WARNING!

Danger for children and persons with reduced physical, sensory or mental 

abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with limited physical 

and mental abilities) or lack of experience and knowledge of handling 

motorcycles (e.g. older children)!

• Keep the packaging film away from children, as there is a risk of suffocation.

CAUTION!

Risk of injury!

• Only use paddock stands designed for use with these bobbins. Adjust the width 

of the stand so that the fork support slips snugly into the bushings so that you 

can safely jack the bike up.   

• Make sure you have also read and understood the operating instructions for the 

stand.

5 | Installation

Screw the bobbins on the rear wheel swing arm of the motorcycle using the supplied screws. First 

compare the thread size with the thread on the swing arm. The side with the recess for the screw 

head is mounted pointing outwards. In order to ensure sufficient distance between the swing arm 

and the stand, it may be useful to place the supplied spacers between the bobbins and the swing 

arm.  

WARNING!

This signal symbol/word indicates a hazard with a medium risk level 

which, if not avoided, may result in death or serious injury.

CAUTION!

This signal symbol/word indicates a hazard with a low risk level which, 

if not avoided, may result in minor or moderate injury.

This signal word warns of possible material damage.

Содержание 10011330

Страница 1: ...PRISMABUCHSEN BOBBINS ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...

Страница 2: ...fang 4 2 Verwendung 4 3 Allgemeines 4 3 1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 4 3 2 Zeichenerklärung 5 4 Sicherheit 5 4 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 4 2 Sicherheitshinweise 5 5 Montage 5 6 Lagerung nd Pflege 6 7 Gewährleistung 6 8 Entsorgung 6 9 Kontakt 6 ...

Страница 3: ...onen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten beispielsweise teilweise Behinderte ältere Per sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit Motorrädern beispielsweise ältere Kinder Zum Lieferumfang gehörende Verpackungsfolie halten Sie fern von Kindern da Erstickungsgefahr besteht VORSICHT Verletzungsgef...

Страница 4: ...ismabuchsen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 8 Entsorgung Entsorgen Sie Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst gemäß der regionalen behördlichen Bestimmungen 9 Kontakt Bei Fragen zum Produkt und oder dieser Anleitung kontaktieren Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der E Mail order louis de Wir helfen Ihnen schnell weiter So gewährleisten wir gemeins...

Страница 5: ...sure that it is suitable for your type of motorcycle before you use it for the first time 4 2 Safety instructions WARNING Danger for children and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disabled persons elderly persons with limited physical and mental abilities or lack of experience and knowledge of handling motorcycles e g older children Keep the packaging film awa...

Страница 6: ...Disposal Dispose of the packaging materials and the bobbins themselves in compliance with regional regulations 9 Contact If you have any questions about the product and or these instructions before using the product for the first time please contact our Service Centre by e mail at order louis de We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correct...

Страница 7: ...a toute première utilisation qu il peut être utilisé sur la moto en question de manière conforme et sans aucun problème 4 2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personnes plus âgées dont les capacités physiques et m...

Страница 8: ... un service client ou une personne non autorisés ou tout diabolo Rothewald modifié sur le plan technique sont exclus de la garantie 8 Élimination Éliminez le matériel d emballage ainsi que les diabolos conformément aux dispositions officielles régionales 9 Contact Pour toutes questions concernant le produit et ou le présent mode d emploi veuillez contacter avant la première utilisation du produit ...

Страница 9: ... het product doelmatig zonder problemen in combinatie met uw motortype kan worden gebruikt 4 2 Veiligheidsaanwijzingen WARNUNG Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis in de omgang met motoren bijvoorbeeld o...

Страница 10: ...rantie 8 Afvoer Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook de prismabussen zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 9 Contact Bij vragen over dit product en of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product contact op te nemen met ons servicecenter via e mail order louis nl Wij helpen u snel verder Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebru...

Страница 11: ...r bambini e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali ad es persone parzialmente disabili anziani con limitate capacità fisiche e mentali o prive di esperienza e competenze nell uso della moto ad es bambini più grandi Tenere la pellicola di imballaggio compresa nella fornitura fuori dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento ATTENZIONE Pericolo di lesioni Utilizzare solo al...

Страница 12: ...sotto il profilo tecnico 8 Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e i nottolini stessi in conformità con le normative locali 9 Contatti Per domande sul prodotto e o sulle presenti istruzioni prima del primo utilizzo del prodotto vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza via e mail all indirizzo order louis moto it Saremo lieti di aiutarvi Insieme garantiremo l utilizzo co...

Страница 13: ... que este producto se puede utilizar adecuadamente en su modelo de motocicleta 4 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro para niños y personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas por ejemplo personas parcialmente discapacitadas o ancianos con facultades físicas y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento en el manejo de motocicletas por ejemplo niño...

Страница 14: ...a modificaciones técnicas 8 Gestión de desechos Deseche el material de embalaje y los diábolos de acuerdo con la normativa regional vigente 9 Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente escribiendo a la dirección de correo electrónico order louis de Le ayudaremos lo m...

Страница 15: ...щие резьбовые гнезда на задней маятниковой подвеске Они служат для установки соответствующего подъемника домкрата заднего колеса с креплением для вилки Так как данное изделие является универсальным и не предназначено для конкретного транспортного средства важно перед первым использованием убедиться в том что изделие можно надлежащим образом использовать с Вашим типом мотоцикла без каких либо пробл...

Страница 16: ...антия не распространяется на призматические втулки Rothewald со следами износа эксплуатировавшиеся неправильно или не по назначению с повреждениями произошедшими в результате ДТП выполнения несанкционированных манипуляций или подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами или лицами а также имеющие признаки технических изменений конструкции 8 Утилизация Утилизируйте упаковочны...

Страница 17: ...n stanowi artykuł uniwersalny nieprzeznaczony dla konkretnego typu pojazdu niezwykle ważne jest aby przed pierwszym użyciem upewnić się że produkt może być bezproblemowo stosowany w konkretnym typie pojazdu 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej np osób częściowo niepełnosprawnych osób starszych o ogr...

Страница 18: ...jmi rozpoczyna swój bieg z dniem zakupu Gwarancja nie obejmuje produktów noszących ślady użytkowania użytkowanych niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo użytkowanych oraz szkód będących skutkiem wypadku manipulacji lub samowolnych napraw wykonywanych przez nieautoryzowanych serwisantów bądź osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji a także rolek wahacza Rothewald modyfikowanych pod względe...

Страница 19: ...d Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de order louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 info louis moto ch ANL 10011330 32 01 1811 ...

Отзывы: