Rotel RA-05 Скачать руководство пользователя страница 44

44

Ljudkontroller 

Volymkontrollen 

-f

Vrid volymkontrollen medsols för att höja voly-
men och motsols för att sänka den. Du kan också 
använda volymknapparna på fjärrkontrollen. 
Tryck på + för att höja volymen och på – för 
att sänka den.

Balans 

=

Balanskontrollen (BALANCE) justerar balan-
sen mellan höger och vänster högtalare. I 
de flesta fall ska kontrollen stå i mittenläget 
och peka rakt uppåt. I en del fall, oftast när 
lyssningsplatsen inte befinner sig mittemellan 
högtalarna, kan du behöva justera balansen 
för att ljudet ska låta lika högt ur båda hög-
talarna. Vrid balanskontrollen medsols för att 
förskjuta balansen åt höger och motsols för 
att förskjuta den åt vänster. 

Tonkontrolle 

0

När TONE-knappen inte är intryckt passerar 
ljudsignalen förbi tonkontrollerna för att ljudet 
ska bli så rent som möjligt. Om du inte vill 
använda tonkontrollerna ska du alltså inte 
ha TONE-knappen intryckt. Tryck in knap-
pen om du vill justera ljudet med hjälp av 
tonkontrollerna.

Bas och diskant 

89

När TONE-knappen är intryckt justerar BASS- 
och TREBLE-kontrollerna ljudets bas- och 
diskantnivåer. Vrid kontrollerna medsols för 
att höja bas- och diskantnivåerna och motsols 
för att sänka dem.

En korrekt inställd ljudanläggning av hög 
kvalitet låter bäst med små eller inga justerin-
gar av bas- och diskantnivån. Använd därför 
tonkontrollerna sparsamt. Var särskilt försiktig 
med att höja nivåerna kraftigt, eftersom det 
ökar effekten i bas- eller diskantregistret och 
leder till större påfrestningar för förstärkaren 
och högtalarna

Ingångsväljare 

ws

Ingångsväljaren väljer signalkälla. Signalen 
som väljs är den du lyssnar på, så länge Tape 
Monitor-kontrollen står i läge SOURCE (se nästa 
stycke). Signalen som väljs med Ingångsväljaren 
skickas också till PRE OUT- och TAPE OUT-ut-
gångarna. Vrid kontrollen så att den pekar på 
den signalkälla du vill lyssna på, eller använd 
knapparna på fjärrkontrollen..

Tape Monitor 

q

När Tape Monitor-kontrollen står i läge SOURCE 
väljer du vilken signalkälla du vill lyssna på 
(och som ska skickas ut ur PRE OUT-utgången) 
genom att vrida på Ingångsväljaren. Om du 
vill lyssna på signalen från en inspelare som 
är ansluten till TAPE IN-ingången så vrider du 
Tape Monitor-kontrollen till läget TAPE. I detta 
läge skickas signalen från TAPE 1-ingången 
även till PRE OUT-utgången.

Signalen som skickas till TAPE OUT-utgången 
väljs alltid med Ingångsväljaren. När du spelar 
in på en komponent med Monitor-funktion så 
kan du lyssna på ljudet som spelas in genom att 
ställa Tape Monitor-kontrollen i läge TAPE . 

Dämpa ljudet 

a

 
Endast på fjärrkontrollen

Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen om 
du vill dämpa ljudet helt och hållet. Lysdioden 
på volymkontrollen blinkar så länge ljudet är 
dämpat. Tryck på knappen en gång till när du 
vill återgå till den ursprungliga volymen. 

In och utgångar för  

IR-signaler

Ingång för extern styrning 

[

 

Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt (märkt 
EXT REM IN) tar emot IR-kommandon från en 
infraröd mottagare eller från en motsvarande 
EXT  REM  OUT-utgång  på  någon  annan 
komponent. Funktionen kan vara praktisk om 
förstärkaren står i ett skåp eller på ett sådant 
sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte 
kan nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din 
auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha 
mer information om IR-mottagare eller kablar 
och kontakter som passar denna ingång. 

OBS!

 IR-signalerna från EXT REM IN-in-

gången kan överföras till signalkällor med 
hjälp av externa IR-sändare eller kablar från 
IR OUT-utgången.

IR-utgång  

]

 

IR OUT-kontakten överför IR-signaler från 
EXT REM IN-ingången till infraröda sändare 
eller direkt till CD-spelare, kassettdäck eller 
radiodelar från Rotel som är utrustade med 
en motsvarande IR-anslutning på baksidan. 
Denna funktion innebär att du kan använda 
IR-funktioner för att styra andra komponenter 
även om deras IR-sensorer blockeras eller är 
övertäckta, till exempel om de är placerade 
i ett skåp. 

Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäl-
jare om du vill ha mer information om IR-
funktioner. 

12-volts styrsignaler 

\

En del komponenter kan slås på och stängas 
av automatiskt om de tar emot en 12-volts 
”trigger-signal”. De två 12V TRIGGER OUT-
utgångarna på RA-05 lämnar en sådan 
signal. Kompatibla komponenter ansluts till 
förstärkaren med en vanlig 3,5-millimeters 
minijack-kabel. När RA-05 försätts i Standby-
läge avbryts styrsignalen och de anslutna 
komponenterna stängs också av. 

Säkringskrets 

3

Förstärkaren  skyddas  av  säkrings-  och  
värmekretsar mot extrem eller felaktig använ-
dning. Säkringskretsarna arbetar oberoende 
av ljudsignalen och påverkar därför inte ljud-
kvaliteten. Skyddskretsarna känner i stället av 
temperaturen på utgångsenheterna och stänger 
av förstärkaren om den blir för hög. 

Det är mycket troligt att du aldrig kommer 
att behöva uppleva att säkringarna löser 
ut. Skulle mot förmodan något fel uppstå, 
slutar förstärkaren spela och lysdioden på  
frontpanelen tänds.

Om detta händer stänger du av förstärkaren 
och låter den kylas av i ett par minuter. 
Försök lokalisera problemet som orsakade 
att säkringen löste ut och rätta sedan till det. 
När du sedan sätter på förstärkaren igen 
nollställs säkringskretsarna och lysdioden på 
frontpanelen bör slockna.

I de flesta fall aktiveras säkringskretsarna om 
något fel har uppstått. Detta kan till exempel 
vara en kortsluten högtalarkabel eller otill-
räcklig ventilation som orsakar överhettning. 
I mycket sällsynta fall kan säkringskretsarna 
även aktiveras av högtalare med extremt låg 
impedans.

Om säkringskretsarna löser ut ofta och du inte 
lyckas lokalisera varför detta händer, kontaktar 
du din auktoriserade Rotel-återförsäljare så 
hjälper de dig.

RA-05

 Integrerad Stereoförstärkare

Содержание RA-05

Страница 1: ...st rker Ampli catore Integrato Estereofonico Ampli cador Integrado Estereof nico Ge ntegreerde Stereo Versterker Integrerad Stereof rst rkare Owner s Manual Manuel de l utilisation Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...he unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or...

Страница 3: ...n en de aansluitingen Funktioner och anslutningar RR AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 PHO AUX 1 AUX 2 TP 1 TP 2 T P CD TUN TUNING VOLUME MUTE a s f d...

Страница 4: ...ated Amplifier Warning Turn off this unit and the entire system before making connections Attention teignez cet appareil et le syst me complet avant d effectuer le moindre branchement Warnung Schalten...

Страница 5: ...examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RA 05 are easy to install and use If you have experience with other stereo systems you shouldn t nd any thing perplexi...

Страница 6: ...ation Make sure that the shelf or cabinet can support it We recommend installing the RA 05 in furniture designed to house audio components Such furniture is designed to reduce or suppress vibration wh...

Страница 7: ...If there are times when both the A and B speakers will be used all the speakers should have an impedance of 8 ohms or more Speaker impedance ratings are less than precise In practice very few loudspea...

Страница 8: ...Treble Controls adjusts the tone balance of the sound Turn the Controls clockwise to increase the bass or treble output Turn the Controls counterclockwise to decrease the bass or treble output A prop...

Страница 9: ...Hz 7 kHz 4 1 0 03 at rated power 1 2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz 15kHz 0 3dB Line Level Inputs 10Hz 40kHz 1dB Damping Factor 20 20 000 Hz 8 ohms 180 Input Sensitivity Impedance...

Страница 10: ...et de fonctionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec ou un aspi rateur L appareil doit tre plac de telle mani re que sa propre ventilation puisse fon...

Страница 11: ...s fonctions du RA 05 sont faciles comprendre et utiliser Elles ne diff rent en rien de celles d une cha ne haute fid lit traditionnelle Branchez simplement les sources et coutez La t l commande RR AT9...

Страница 12: ...alit soigneusement blind s Votre revendeur agr Rotel est en mesure de vous donner tous les conseils n cessaires quant au choix de c bles de bonne qualit Alimentation secteur et mise sous tension Prise...

Страница 13: ...respect e pour toutes les enceintes afin que celles ci soient toutes en phase Si la phase d une seule enceinte est invers e il en r sultera un manque de grave sensible et une d gradation importante d...

Страница 14: ...al s lectionn via cette touche Function est envoy la fois sur les sorties Pr ampli et les sorties Enregistrement Tape Outputs Tournez le s lecteur de source de la fa ade sur la source que vous d sirez...

Страница 15: ...Hz 7 kHz 4 1 R ponse en fr quence Entr e Phono 20 Hz 15 kHz 0 3 dB Entr es niveau Ligne 10 Hz 40 kHz 1 dB Facteur d amortissement 180 20 20 000 Hz 8 ohms Sensibilit imp dance d entr e Entr e Phono 2 5...

Страница 16: ...en werden Au er den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Ger t vorzunehmen Reinigen Sie das Geh use nur mit einem weichen trockenen Tuch oder einem...

Страница 17: ...RA 05 ist einfach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften keinerlei Probleme auftreten Schlie en Sie einfach die gew nsch...

Страница 18: ...kabel separat ver laufen Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit dass Netz bzw Digitalkabel die Signale der Analogkabel st ren Wir empfehlen hoch wertige abgeschirmte Kabel zu verwenden Wenden Sie sich...

Страница 19: ...gabequalit t sollten Sie die Benutzung von speziellen hochwertigen Lautsprecherkabeln erw gen Ihr autorisierter Rotel Fachh ndler wird Ihnen bei der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen...

Страница 20: ...ter wd Die Einstellung des Function Wahlschalters entscheidet solange sich der Monitor Wahlschalter in der Position SOURCE be ndet siehe n chsten Abschnitt dar ber welche Quelle Sie h ren Das ber den...

Страница 21: ...Nennleistung halber 60 Hz 7 kHz 4 1 Nennleistung oder 1 Watt Frequenzgang Phonoeingang MM 20 15 000 Hz 0 3 dB Hochpegeleing nge 10 40 000 Hz 1 dB D mpfungsfaktor 20 20 000 Hz 8 Ohm 180 Eingangsempfind...

Страница 22: ...o da tutti i lati del prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o...

Страница 23: ...plici da impostare ed utilizzare Se avete gi esperienza con altri sistemi stereo non dovreste incontrare alcuna dif colt Collegate semplicemente i componenti da abbinare ed ascoltate la musica Teleco...

Страница 24: ...derazione il peso dell ampli catore Assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il mobile su cui viene inserito possano sosten erne il peso Vi raccomandiamo di installare l RA 05 in mobili progettati...

Страница 25: ...sori dovrebbero avere un impedenza di 8 ohm o superiore Poich i dati sull impedenza dei diffusori non sono molto precisi In pratica pochissimi diffusori presenteranno un prob lema per l RA 05 Fate rif...

Страница 26: ...li in senso orario per aumentare l uscita dei bassi o degli alti Ruotate i controlli in senso antiorario per diminuire l uscita dei bassi o degli alti Un sistema hi di elevate prestazioni produce un s...

Страница 27: ...sione di intermodulazione 0 03 in potenza continua 60 Hz 7 kHz 4 1 met potenza o 1W Risposta in frequenza Ingresso Phono 20Hz 15KHz 0 3 dB Ingressi linea 10Hz 40kHz 1dB Fattore di smorzamento 180 20 2...

Страница 28: ...cciones de seguridad que se indican a continuaci n Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga...

Страница 29: ...ias por adquirir el Ampli cador Integrado Estereof nico Rotel RA 05 Utilizado en un sistema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones music...

Страница 30: ...r negativamente a la calidad del sonido Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles m s adecuados para su equipo y sobre la correcta instalaci n...

Страница 31: ...n a las Cajas Ac sticas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el RA 05 a las cajas ac sti cas El tama o y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible so...

Страница 32: ...graves y o agudos Un sistema de audio de altas prestaciones adecua damentecon guradoproduceelsonidom snatural posible sin necesidad de realizar ajustes o con ajustes m nimos ni utilizar controles de...

Страница 33: ...n marcha del RA 05 siga sin activarse cuando este ltimo est conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado signi ca que es muy posible que el fusible de protecci n intern...

Страница 34: ...uil wordt stof het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden dat een behoorli...

Страница 35: ...tuur Door de aanschaf van dit produkt danken wij u voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier mee Aan de slag met de RA 05 Wij danken u voor de aankoop van onze R...

Страница 36: ...aalka bels uit elkaar Dit vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie invloed kan uitoefenen op het analoge signaal Ook het gebruik van hoge kwaliteits verbindingskabels voorkomt sig...

Страница 37: ...fase in de gaten Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met een tekst of met een kleur op een van de draden Zorg dat de rode uitgang van de versterker ook met de rode of van de luidspreker wordt verb...

Страница 38: ...al het best zonder ingrijpen middels de toonregeling Gebruik deze dan ook met mate Wees vooral voorzichtig met het rechtsom draaien u kunt daarmee uw versterker en luidsprekers danig van streek maken...

Страница 39: ...bereik Pick up ingang 20 15 000 Hz 0 3 dB Lijningangen 10 40 000 Hz 1 dB Dempingsfactor 20 20 000 Hz bij 8 180 Ingangsgevoeligheid impedantie Pick up ingang MM 2 5mV 47k Lijningangen 150mV 24k Overbel...

Страница 40: ...s 10 cm fritt utrymme runt apparaten St ll inte apparaten p en s ng soffa matta eller n gon liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste d...

Страница 41: ...tning och gl dje Introduktion Tack f r att du har k pt den integrerade ste reof rst rkaren Rotel RA 05 I en musikanl g gning av h g kvalitet kommer den att ge dig m nga rs musikalisk njutning RA 05 r...

Страница 42: ...av st rningar eller f rvr ngningar fr n andra kablar Om du anv nder avsk rmade kablar av h g kvalitet s f rhindrar du ocks att ljudkvaliteten st rs fr n andra kablar Om du har n gra fr gor om vilka ka...

Страница 43: ...aritet p h gtalarna och p f rst rkaren H gtalaranslutning St ng av alla komponenter i anl ggningen innan du ansluter h gtalarna RA 05 har tv f rgkodade upps ttningar terminaler De tv upps ttningarna f...

Страница 44: ...till n r du vill terg till den ursprungliga volymen In och utg ngar f r IR signaler Ing ng f r extern styrning Denna 3 5 millimeters minijack kontakt m rkt EXT REM IN tar emot IR kommandon fr n en in...

Страница 45: ...st ter p problem f rs ker du lokalisera felet och kontrollerar dina inst ll ningar F rs k hitta orsaken till felet och g r sedan de ndringar som beh vs Om du inte f r n got ljud ur RA 05 s kommer h r...

Страница 46: ...46 RA 05 10 Rotel RestrictionofHazardousSubstanc es RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 47: ...0 BALANCE 50 TONE 0 50 BASS TREBLE 89 50 FUNCTION ws 50 MONITOR TAPE q 50 MUTE a 50 50 EXT REM IN 50 IR OUT 50 12 51 3 51 51 51 51 51 51 ROTEL ROTEL 40 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Ro t e l R 0 5 RA...

Страница 48: ...48 C 6 Rotel Rotel R 05 RA 05 RA 05 RA 05 10 p RA 05 R 05 Rotel 2s 1 2 1 s RA 04 12 2 r e PHONO LEFT RIGHT t CD TUNER AUX CD RCA RA 05...

Страница 49: ...49 y 2 TAPE TAPE TAPE u RA 05 io 7 2 RA 05 A i o 7 4 8 RA 05 RA 05 RA 05 4 1 8 FUNCTION MONITOR TAPE MONITOR TAPE MONITOR SOURCE FUNCTION...

Страница 50: ...le On BASS TREBLE 89 Tone On Bass Treble Bass Treble Bass Treble FUNCTION ws MONITOR SOURCE FUNCTION MONITOR TAPE q MONITOR SOURCE FUNCTION TAPE MONITOR TAPE MONITOR MONITOR TAPE TAPE FUNCTION MONITOR...

Страница 51: ...5 3 Rotel 20 20 0 03 8 40 20 20 0 03 1 2 1 60 7 4 1 0 03 1 2 1 Phono 20 15 0 3 10 40 1 20 20 8 180 Phono 2 5 47 150 24 Phono 180 5 1 470 Bass Treble 6 100 10 Phono 80 100 230 50 220 437 72 342 60 5 9...

Страница 52: ...of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903...

Отзывы: