Rotary SPO10 500 Series Скачать руководство пользователя страница 57

57

A10 BRAS AVANT

REMARQUE : POUR BRAS FA SEULEMENT

Remarque :

Oreille partielle, 

découpée vers le 

bras externe

FIN DU BRAS

FIN DU BRAS

Remarque :

Languette 

vers le bras 

externe

A10 BRAS ARRIÈRE

ET TOUS LES BRAS SPO10

REMARQUE :  Tige & Anneau, Ressort, & Bloc d’engrenage 

sont tous pré-assemblés.
Assemblez les adaptateurs dans les bras (Série 800 

seulement) :
Pour les adaptateurs de RA et de camion, glissez 

l'adaptateur dans l'extrémité du bras interne.  Placez 

l'adaptateur dans la fente du bras interne et dans 

l'insertion de l'adaptateur.  
Pour les adaptateurs rabattables, placez la plaque de 

chargement sur le bras interne avec la butée inférieure 

dans la fente du bras interne et vers l'extrémité du bras.  

Faites glisser l’adaptateur dans l’extrémité du bras interne 

et alignez-le avec le trou dans la plaque de chargement.  

Orientez le petit trou dans l'insertion de l'adaptateur 

de façon à ce qu'il soit sur toute la longueur du bras et 

vous pouvez le voir en regardant à la fin du bras.  Faites 

glisser la grande goupille de l'assemblage de l'adaptateur 

à travers la plaque de charge et dans l'insertion de 

l'adaptateur en alignant les trous de la goupille et de 

l'insertion.  Installez la goupille de retenue à travers 

l’insertion de l’adaptateur et la goupille en poussant 

jusqu’à ce que la tête de la goupille touche l'insertion.  

Faites pivoter tout l’assemblage de environ 180° et installez 

la goupille fendue, Figure 24c.
Remarque : La plaque de charge avec oreilles partielles 

est utilisée sur les bras avant A10.

18.  Installation de pare-chocs de porte :  

1) Pressez le long pare-chocs sur le bord de la colonne, Figure 25.

2) Pressez le pare-chocs court sur le bord supérieur du 

montant, Figure 25.
19.  Réglage du câble de verrouillage :  

A)   Assurez-vous que le loquet s'enclenche et se désengage 

correctement.  

Relâchez

 lentement la poignée du 

loquet.  Un écart de 1/8" (3mm) entre le haut du cliquet de 

verrouillage et la colonne est autorisé.

B)   Lorsque vous levez, écoutez les loquets pour vous assurer 

que les deux loquets de verrouillage tombent dans les 

fentes du loquet.  Si ce n’est pas le cas, desserrer le 

serre-câble et ajustez la tension si nécessaire.

C)   Installez le couvercle du loquet de verrouillage gauche 

à l'aide de 5/16-18NC x 3/8” lg PHMS.

20.  Test de pression :  Faites monter l’élévateur jusqu’en haut 

et laissez tourner le moteur pendant 5 secondes.  Arrêtez et 

vérifiez tous les raccords de tuyau.  Serrer ou remettre le joint 

d'étanchéité, le cas échéant.  Répétez le saignement d'air des 

cylindres.
21.  Ajustement du câble égaliseur :  Levez l’élévateur pour 

vérifier la tension du câble égaliseur.  Sous le châssis, saisissez 

les câbles adjacents entre le pouce et l’index, avec environ 15 

lb. de force, vous devriez simplement tirer les câbles ensemble.  

Ajustez-les aux points d’ancrage supérieurs Figure 15.
22.  Autocollant de dégagement du loquet de verrouillage :  

Installez l‘autocollant de dégagement du loquet sur le couvercle au 

dessus de la poignée de dégagement du loquet, Figure 26.
23.  Localisation des autocollants au point de pincement :  Installez 

les autocollants inclus au point de pincement.  Placez (1) un 

autocollant sur chaque colonne, Figure 27.  Les décalques doivent 

être à au moins 8” (20,3 cm) du bas du décalque  jusqu'au sol. 
24.  Centreur de positionnement des roues :  Positionnez le 

centreur de positionnement des roues comme illustré sur la 

Figure 1a ou Figure 1b.  Percez (2) trous 3/8” de 2-1/2” (64 mm) 

de profondeur dans le plancher de béton en utilisant les trous du 

centreur de positionnement des roues comme guide.  Enfoncez les 

deux ancrages fournis dans le béton pour fixer le centreur.
25.  À la fin de l’assemblage de l’élévateur, l’élévateur 

doit être actionné pour s’assurer de son bon fonctionnement. 

Observez que les verrous fonctionnent dans toutes les positions 

de verrouillage, que chaque côté se soulèvent également, que 

l'hydraulique ne fuit pas, que toutes les commandes électriques 

fonctionnent comme marqué, que tous les pneumatiques sont 

fonctionnels et sans fuites, que les rampes tournent librement 

(le cas échéant) et que les 

dégagements avec tous 

les items dans la baie sont 

maintenus.
Utilisez l’élévateur avec un 

véhicule typique et observez

pour assurer que les mêmes 

items fonctionnement 

correctement.

Figure 24c

Содержание SPO10 500 Series

Страница 1: ...T R U C T I O N S June 2019 by Vehicle Service Group All rights reserved CO10473 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S LP20314 IN20384 Rev BE 6 11 2019 OPERATING CONDITIONS Lift is not inte...

Страница 2: ...plate 2 5 737mm 7 9 3 8 2372mm SPOA7 7 1 3 8 2168mm SPOA7 Narrow Bay Setting 7 9 3 8 2372mm SPOA10 Narrow Bay Setting Including BMW Models 5BX 8 3 3 8 2524mm SPOA10 SPOA7 With Hybrid Arm Pad SPOA7 Wit...

Страница 3: ...t wall Power Unit Goes on Passenger Side Wheel Spotting Dish NOTE Dimension is from Inside of Baseplate to Inside of Baseplate 4 3 1295mm 8 6 1 4 2597mm SPO10 Seismic Base Plate 17 11 16 449mm 2 5 737...

Страница 4: ...r explosion risks 3 Column Extensions Before standing columns upright install the column extensions using 12 3 8 16NC x 3 4 Carriage HHCS and Flanged Locknuts Fig 3 and Fig 2a 4 Latch Cable Guides Ins...

Страница 5: ...164mm 1 3 4 45mm 4 1 2 115mm 100 149Nm less than 3 3 4 95mm edge distance use Torque Value of 30 ft lbs 41Nm 3000 20684 kPa 4 x4 x6 1219 x 1219 x 152mm N A Hilti HY200 with HAS threaded rod 5 1 4 134...

Страница 6: ...ddle holes for SPO9 SPO10 and outside holes marked L for Left and R for Right for SPOA7 SPOA9 SPOA10NB SPOA10 Tighten bolts at center of overhead assembly 3 8 16NC Flanged HHCS and Serrated Locknuts P...

Страница 7: ...his is acceptable unless there is seepage at the O ring If so slightly tighten the locknut CAUTION Over tightening locknut may tear O ring or distort threads in pump manifold outlet 10 Hoses Clean ada...

Страница 8: ...Narrow Bay Setting 3 8 16NC x 3 4 HHCS Flanged Locknut 105 3 8 2677mm SPOA7NB Narrow Bay Setting 3 8 16NC x 3 4 HHCS Flanged Locknut 97 3 8 2473mm Hardware Detail For Overhead Assembly 1 4 20NC x 2 3...

Страница 9: ...onto the cable stud so 1 2 13mm of the stud extends out of the locknut D Pull the cable back down Fig 15 E Run cable around the lower sheave then up and around overhead sheave and across and down to...

Страница 10: ...column latch cable guide Fig 16a Fig 18 routing the cable through the left column latch cable guide Fig 16a IMPORTANT Using wire ties provided tie off cable guide to column extension as shown Fig 16a...

Страница 11: ...able Clamp Feed cable up through Cable Clamp loop over end of shoulder bolt and feed back down through Cable Clamp 2 3 8 Retaining Rings Latch Cable Sheave Fig 19 Fig 17 Latch Cable Guide Right Column...

Страница 12: ...fuse For wiring see Fig 21 Fig 22 and Fig 22b All wiring must comply with NEC and all local electrical codes Note 60Hz single phase motor CAN NOT be run on 50Hz line without a physical change in the m...

Страница 13: ...model three phase lifts use the push button control box with contactor Its instructions follow the Drum Switch instructions 4 M5 x 45 PHMS Plated 4 M5 x 10 PHMS Plated Capacitor Box To Power Unit Dru...

Страница 14: ...tor and connect per table on the bottom of page 13 5 16 18NC x 1 2 HHCS 5 16 Flat Washer 1 4 Flat Washer 1 4 20NC x 1 2 HHCS 1 4 Star Washer Mounting Bracket Note The contactor in the control box has...

Страница 15: ...3 4 diameter arm pin s Fig 23a After installing arms and pins install arm Restraint Gears as follows Install Restraint Gear onto arm clevis as shown Fig 23b Ensure side of gear marked TOP is facing u...

Страница 16: ...5 HOLES Fig 23c Fig 24a Use holes marked A for Right Front and Left Rear A A Use holes marked A for Left Front and Right Rear A A BEARING BAR WITH 3 HOLES Use holes marked with arrow for Right Front...

Страница 17: ...asp adjacent cables between thumb and forefinger with about 15 lbs effort you should just pull the cables together Adjust at upper tie offs Fig 15 22 Latch Release Decal Install latch release decal on...

Страница 18: ...nch Point CAUTION NP266 Rev C Raise Lift Off Latches Actuate To Release Latches Pinch Point CAUTION NP266 Rev C WARNING Keep feet clear of lift while lowering 8 Long Bumper Short Bumper Padded section...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...e to lift owner operator Thank You Trained Operators and Regular Maintenance Ensures Satisfactory Performance of Your Rotary Lift Contact Your Nearest Authorized Rotary Parts Distributor for Genuine R...

Страница 21: ...P20314 IN20384 Rev BE 6 11 2019 CONDICIONES DE OPERACI N El elevador no ha sido dise ado para funcionar en el exterior y la temperatura ideal de funcionamiento est en el rango de 41 104 F 5 40 C I N S...

Страница 22: ...OA7 7 1 3 8 2168mm SPOA7 Ajuste de bah a angosta 7 9 3 8 2372mm SPOA10 Ajuste de bah a angosta incluidos los modelos BMW 5BX 8 3 3 8 2524mm SPOA10 SPOA7 con brazo almohadilla h brida SPOA7 con los bra...

Страница 23: ...sajero Placa de colocaci n de la rueda NOTA La dimensi n se mide desde el interior de la placa base al interior de la placa base 4 3 1295mm 8 6 1 4 2597mm SPO10 Placa de base s smica 17 11 16 449mm 2...

Страница 24: ...tes de colocar las columnas en posici n vertical instale las extensiones de la columna usando 12 3 8 16NC x 3 4 Remaches HHCS y contratuercas de fijaci n Fig 3 y Fig 2a 4 Gu as del Cable de Seguridad...

Страница 25: ...1 2 115mm 100 149 Nm menos de 3 3 4 95 mm de distancia del borde Use un valor de torsi n de 30 pies lb 41 Nm 3000 20684 kPa 4 x4 x6 1219 x 1219 x 152mm N C Hilti HY200 con varilla roscada HAS 5 1 4 1...

Страница 26: ...ntermedios para SPO9 SPO10 y orificios externos marcados como L para izquierda y R para derecha para SPOA7 SPOA9 SPOA10NB SPOA10 Apriete los tornillos al centro del ensamblaje superior 3 8 16NC Fijado...

Страница 27: ...eptable a menos de que haya filtraci n hacia el anillo O De ser as apriete suavemente la contratuerca PRECAUCI N Sobreapretar la contratuerca podr a romper el anillo O o deformar los hilos en la salid...

Страница 28: ...ontratuerca de fijaci n 105 3 8 2677mm SPOA7NB Ajuste de bah a angosta 3 8 16NC x 3 4 HHCS y contratuerca de fijaci n 97 3 8 2473mm Detalle del Equipo F sico Para el Ensamblaje Superior HHCS de 1 4 20...

Страница 29: ...s del peque o orificio en la base inferior Fig 15 B Presione el cable hacia arriba hasta que el tope se encuentre fuera de la abertura superior del carril C Pase una contratuerca insertada con un nail...

Страница 30: ...EL DE ACCESO F Continue dirigiendo cable al cable gu a de seguridad de la columna izquierda Fig 16a Fig 18 dirigiendo el cable a trav s del cable gu a de seguridad de la columna izquierda Fig 16a IMP...

Страница 31: ...le a trav s de la Abrazadera del Cable enr llelo sobre la terminaci n del tornillo de hombro y regr selo hacia atr s a trav s de la Abrazadera del Cable 2 3 8 Anillos de Retensi n Polea del Cable de S...

Страница 32: ...ice fusible de 10 amp Para trifase de 380V Modelo S utilice fusible de 16 amp Para el cableado consulte la Fig 21 Fig 22 y Fig 22b Todo el cableado debe cumplir con el NEC y con los c digos locales No...

Страница 33: ...Tambor Y Cubierta Re selle Entre la Caja Y el Espaciador Con Sellador de Silic n Caja del Condensador Junta T1 T2 T3 U2 V2 W2 W1 V1 U1 575V 60 Hz 3 Unidad de alimentaci n trif sica TABLA DE DATOS DE...

Страница 34: ...p gina 13 HHCS de 5 16 18NC x 1 2 Arandela Plana 5 16 Arandela Plana 1 4 HHCS de 1 4 20NC x 1 2 Arandela de estrella de 1 4 Soporte de Montaje Nota El contactor en la caja de control tiene una bobina...

Страница 35: ...lesoporte s delbrazode1 3 4 dedi metro Fig 23a Despu sdeinstalarlosbrazosysoportes instalelosEngranajes deRestricci ndelbrazocomosigue InstaleelEngranede Restricci nsobrelahorquilladelbrazo comosemues...

Страница 36: ...o A para la parte Frontal derecha y Trasera izquierda A A Utilice los orificios marcados como A para la parte Frontal Izquierda y Trasera Derecha A A BARRADERODAMIENTOSCON3ORIFICIOS Utilice los orific...

Страница 37: ...egurarse que ambos seguros se acoplen a las ranuras de seguridad Si no afloje la abrazadera y ajuste la tensi n como se necesite C Instale la cubierta del seguro izquierdo utilizando 5 16 18NC x 3 8 l...

Страница 38: ...NP266 Rev C Raise Lift Off Latches Actuate To Release Latches Pinch Point CAUTION NP266 Rev C Punto de pellizcamiento WARNING Keep feet clear of lift while lowering 8 Tope Largo Tope Corto La secci n...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...com Informaci n de contacto para Norteam rica Soporte t cnico t 800 445 5438 Fax 800 578 5438 Correoelectr nicouserlink rotarylift com Ventas t 800 640 5438 Fax 800 578 5438 Correoelectr nicouserlink...

Страница 41: ...ice Group Tous droits r serv s CO10473 I N S T R U C T I O N S D I N S T A L L A T I O N LP20314 IN20384 R v BE 6 11 2019 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L l vateur n est pas con u pour une utilisation l...

Страница 42: ...m 7 9 3 8 2372mm SPOA7 7 1 3 8 2168mm SPOA7 R glage de baie troite 7 9 3 8 2372mm SPOA10 R glage de la baie troite incluant les mod les BMW 5BX 8 3 3 8 2524mm SPOA10 SPOA7 Avec bras coussinet hybride...

Страница 43: ...Centreur de positionnement des roues REMARQUE La dimension est de l int rieur de la plaque de base l int rieur de la plaque de base 4 3 1295mm 8 6 1 4 2597mm SPO10 Plaque de base sismique 17 11 16 44...

Страница 44: ...d l vateur sp cifique Ajoutez 1 minimum la hauteur totale l obstacle le plus bas AVERTISSEMENT N installez PAS cet l vateur dans une fosse ou dans une d pression en raison d un risque d incendie ou d...

Страница 45: ...Nm 3000 20684 kPa 4 pi x 4 pi x 6 po 120 cm x 120 cm x 15 24 cm 1219 x 1219 x 152 mm 65 pieds livres 88Nm Varie selon l empla cement Demander votre ing nieur de structure ou le repr sentant du manufac...

Страница 46: ...rieurs marqu s LpourGaucheetRpourDroite pourSPOA7 SPOA9 SPOA10NB SPOA10 Serrezlesboulonsaucentredel assemblagesuspendu HHCS bride et crous de blocage dentel s 3 8 16NC P N 40664 Figure 6 Cales 1 2 Ma...

Страница 47: ...nt torique Sioui serrerl g rementl croudeblocage ATTENTION Un serrage excessif du contre crou peut entra ner la rupture du joint torique ou d former les filetages dans la sortie du collecteur de la po...

Страница 48: ...et contre crou brides 3 8 16NC x 3 4 105 3 8 2677mm SPOA7NB R glage de baie troite HHCS et contre crou brides 3 8 16NC x 3 4 97 3 8 2473mm D tail de mat riel pour l Assembl e suspendue 1 4 20NC x 2 3...

Страница 49: ...ral des c bles Commencez par passer une extr mit du c ble travers le petit trou dans la plaque de fixation inf rieure Figure 15 B Poussez le c ble vers le haut jusqu ce que la tige sorte de l ouvertur...

Страница 50: ...ou le plus proche du bord ext rieur de la colonne du c t NON APPROCHE F Continuez acheminer le c ble vers le verrou du guide c ble de la colonne gauche Figure 16a et Figure 18 en acheminant le c ble t...

Страница 51: ...r le c ble travers le serre c ble passez autour de l extr mit de la vis paulement et faites redescendre dans le serre c ble 2 Bagues de retenue 3 8 Poulie du c ble de verrouillage Figure19 Figure 17 G...

Страница 52: ...n triphas e 380V Mod le S utilisez un fusible de 16 amp res Pour le c blage voir la Figure 21 la Figure 22 et la Figure 22b Tous les circuits doivent tre conformes NEC Code lectrique national et aux c...

Страница 53: ...r et couvercle Remettre le joint entre le bo tier et l entretoise l aide d un scellant au silicone Bo tier du condensateur joint d tanch it T1 T2 T3 U2 V2 W2 W1 V1 U1 575V 60 Hz 3 Module d alimentatio...

Страница 54: ...16 18NC x 1 2 Rondelle plate 5 16 Rondelle plate 1 4 Boulons HHCS 1 4 20NC x 1 2 Rondelle toile 1 4 Support de montage Remarque Le contacteur dans la bo te de contr le a une bobine de 480V Pour les i...

Страница 55: ...upilles de bras de 1 3 4 de diam tre Figure 23a Apr s avoir install les bras et les goupilles installez les quipements de retenue du bras comme suit Installez l quipement de retenue sur la chape du br...

Страница 56: ...lisez les trous marqu s A pour l avant droit et l arri re gauche A A Utilisez les trous marqu s A pour l avant gauche et l arri re droit A A BARRE DE ROULEMENT AVEC 3 TROUS Utilisez les trous marqu s...

Страница 57: ...levez coutez les loquets pour vous assurer que les deux loquets de verrouillage tombent dans les fentes du loquet Si ce n est pas le cas desserrer le serre c ble et ajustez la tension si n cessaire C...

Страница 58: ...aise Lift Off Latches Actuate To Release Latches Pinch Point CAUTION NP266 Rev C Point de pincement WARNING Keep feet clear of lift while lowering 8 Pare chocs long Pare chocs court La section rembour...

Страница 59: ...59 REMARQUES...

Страница 60: ...t com Coordonn es pour l Am rique du Nord Soutien technique T l 800 445 5438 T l c 800 578 5438 e userlink rotarylift com Ventes T l 800 640 5438 T l c 800 578 5438 e userlink rotarylift com Coordonn...

Отзывы: