Rotary SPO10 500 Series Скачать руководство пользователя страница 55

55

REMARQUEZ 

l’orientation de 

l’engrenage 

biseauté

TOP est marqué 

sur le côté supérieur 

de l’équipement

15.  Remplissage et saignement de l’huile :  Utilisez Dexron III 

ATF, ou un fluide hydraulique qui satisfait aux spécifications de 

la norme ISO 32.  Retirer le bouchon de remplissage/reniflard, 

Fig. 10.  Versez 7,5 litres de liquide.  Démarrez l’appareil, 

soulevez l’élévateur d’ environ 2 pi (62 cm).  Ouvrez les 

purgeurs de cylindre d’environ 2 tours, Figure 12.  

Fermez les purgeurs lorsque le fluide coule. Les valeurs de 

couple pour les purgeurs sont de 20 Nm (15 pi-lb) minimum 

et de 27 Nm (20 pi-lb) maximum.  Abaisser l’élévateur 

entièrement.  Ajoutez plus de liquide jusqu'à ce qu'il 

atteigne la marque MIN______ sur le réservoir.  Remettez 

le bouchon de remplissage-reniflard en place.
 

ATTENTION

 Si le bouchon de remplissage-reniflard 

est perdu ou cassé, commandez un remplacement.  Le 

réservoir doit être ventilé.

16.  Interrupteur de suspension :  Vérifiez l’interrupteur 

de l’assemblage suspendu pour vous assurer que la 

barre d'interrupteur appuie suffisamment sur le piston de 

l'interrupteur pour actionner l'interrupteur.  L’interrupteur de 

l’assemblage suspendu est normalement câblé ouvert, voir 

Figure 21, Figure 22 et Figure 22b.  L’élévateur ne fonctionnera 

pas tant que le poids de la barre d’interrupteur n’enfonce pas 

le piston de l’interrupteur.  Vérifiez que l’unité d’alimentation 

cesse de fonctionner lorsque la barre de l’interrupteur est 

relevée et redémarre lorsque la barre est relâchée.

17.  Bras et Contraintes :  Avant d'installer les bras, soulevez 

les chariots à une hauteur convenable.  Graissez les goupilles 

de bras pivotant et les trous avec de la graisse au lithium. 

Glissez le bras dans l’étrier, Figure 23a.  Installez les goupilles 

de bras de 1-3/4” de diamètre, Figure 23a.

Après avoir installé les bras et les goupilles, installez les 

équipements de retenue du bras comme suit :  Installez 

l’équipement de retenue sur la chape du bras, tel 

qu’illustré, Figure 23b.  Assurez-vous que le côté du pignon 

marqué TOP est orienté vers le haut, Figure 23b.

REMARQUE : TOP est estampé sur le côté supérieur de 

l’équipement.  Vous devrez peut-être tirer sur l’axe-anneau 

pour laisser assez d’espace pour installer l’équipement de 

retenue.

Bras avec 5 trous dans la Barre Portante : Ensuite, installez 

les (2) 3/8”-16NC x 1-1/2” HHCS (8 au total pour les 4 bras) 

et les rondelles à ressort de 3/8" dans l’équipement et le 

bras, mais sans les serrer.  

Figure  23a   

Figure  23b   

Installation

Point de 

pincement

Gardez les mains

Au dessus 

des rayures

ATTENTION

REMARQUE :  Une fois le bras installé dans l’étrier, tirez la 

goupille de l’actionneur vers le haut et faites pivoter le bras 

complètement, en veillant à ce que le dispositif de retenue 

et le bloc d'engrenage restent toujours alignés.  S’ils ne 

restent pas alignés, enlevez les équipements de retenue et 

installez-les dans la position opposée.

Référence Figure 23c, Figure 24a, et Figure 24b. Bras avec 

3 trous dans la Barre Portante : Puis, utilisez (2) boulons 

3/8"-16NC x 1-1/2" Lg. HHCS ((8) total pour tous les (4) bras) 

dans l’appareil et le bras.  À l'aide d'écrous hexagonaux de 

3/8", fixez les dispositifs de retenue aux bras.  Référence 

Figure 23c, et Figure 24b.

Serrez les boulons du dispositif de retenue à 30-34 pi-lb 

(41-46Nm).

REMARQUE :  Pour vérifier le fonctionnement des équipe-

ments de retenue, soulevez le chariot de 1" (25mm) mini-

mum de la position la plus basse.  Tirez sur l'axe-anneau et 

ajustez les bras dans la position désirée.  Pour enclencher 

la retenue, laissez l’axe-anneau tourné vers le bas afin que 

les dents de l’engrenage s’engrènent ensemble.  Il peut 

être nécessaire de faire pivoter légèrement le bras pour 

engager les dents d’engrenage.

Содержание SPO10 500 Series

Страница 1: ...T R U C T I O N S June 2019 by Vehicle Service Group All rights reserved CO10473 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S LP20314 IN20384 Rev BE 6 11 2019 OPERATING CONDITIONS Lift is not inte...

Страница 2: ...plate 2 5 737mm 7 9 3 8 2372mm SPOA7 7 1 3 8 2168mm SPOA7 Narrow Bay Setting 7 9 3 8 2372mm SPOA10 Narrow Bay Setting Including BMW Models 5BX 8 3 3 8 2524mm SPOA10 SPOA7 With Hybrid Arm Pad SPOA7 Wit...

Страница 3: ...t wall Power Unit Goes on Passenger Side Wheel Spotting Dish NOTE Dimension is from Inside of Baseplate to Inside of Baseplate 4 3 1295mm 8 6 1 4 2597mm SPO10 Seismic Base Plate 17 11 16 449mm 2 5 737...

Страница 4: ...r explosion risks 3 Column Extensions Before standing columns upright install the column extensions using 12 3 8 16NC x 3 4 Carriage HHCS and Flanged Locknuts Fig 3 and Fig 2a 4 Latch Cable Guides Ins...

Страница 5: ...164mm 1 3 4 45mm 4 1 2 115mm 100 149Nm less than 3 3 4 95mm edge distance use Torque Value of 30 ft lbs 41Nm 3000 20684 kPa 4 x4 x6 1219 x 1219 x 152mm N A Hilti HY200 with HAS threaded rod 5 1 4 134...

Страница 6: ...ddle holes for SPO9 SPO10 and outside holes marked L for Left and R for Right for SPOA7 SPOA9 SPOA10NB SPOA10 Tighten bolts at center of overhead assembly 3 8 16NC Flanged HHCS and Serrated Locknuts P...

Страница 7: ...his is acceptable unless there is seepage at the O ring If so slightly tighten the locknut CAUTION Over tightening locknut may tear O ring or distort threads in pump manifold outlet 10 Hoses Clean ada...

Страница 8: ...Narrow Bay Setting 3 8 16NC x 3 4 HHCS Flanged Locknut 105 3 8 2677mm SPOA7NB Narrow Bay Setting 3 8 16NC x 3 4 HHCS Flanged Locknut 97 3 8 2473mm Hardware Detail For Overhead Assembly 1 4 20NC x 2 3...

Страница 9: ...onto the cable stud so 1 2 13mm of the stud extends out of the locknut D Pull the cable back down Fig 15 E Run cable around the lower sheave then up and around overhead sheave and across and down to...

Страница 10: ...column latch cable guide Fig 16a Fig 18 routing the cable through the left column latch cable guide Fig 16a IMPORTANT Using wire ties provided tie off cable guide to column extension as shown Fig 16a...

Страница 11: ...able Clamp Feed cable up through Cable Clamp loop over end of shoulder bolt and feed back down through Cable Clamp 2 3 8 Retaining Rings Latch Cable Sheave Fig 19 Fig 17 Latch Cable Guide Right Column...

Страница 12: ...fuse For wiring see Fig 21 Fig 22 and Fig 22b All wiring must comply with NEC and all local electrical codes Note 60Hz single phase motor CAN NOT be run on 50Hz line without a physical change in the m...

Страница 13: ...model three phase lifts use the push button control box with contactor Its instructions follow the Drum Switch instructions 4 M5 x 45 PHMS Plated 4 M5 x 10 PHMS Plated Capacitor Box To Power Unit Dru...

Страница 14: ...tor and connect per table on the bottom of page 13 5 16 18NC x 1 2 HHCS 5 16 Flat Washer 1 4 Flat Washer 1 4 20NC x 1 2 HHCS 1 4 Star Washer Mounting Bracket Note The contactor in the control box has...

Страница 15: ...3 4 diameter arm pin s Fig 23a After installing arms and pins install arm Restraint Gears as follows Install Restraint Gear onto arm clevis as shown Fig 23b Ensure side of gear marked TOP is facing u...

Страница 16: ...5 HOLES Fig 23c Fig 24a Use holes marked A for Right Front and Left Rear A A Use holes marked A for Left Front and Right Rear A A BEARING BAR WITH 3 HOLES Use holes marked with arrow for Right Front...

Страница 17: ...asp adjacent cables between thumb and forefinger with about 15 lbs effort you should just pull the cables together Adjust at upper tie offs Fig 15 22 Latch Release Decal Install latch release decal on...

Страница 18: ...nch Point CAUTION NP266 Rev C Raise Lift Off Latches Actuate To Release Latches Pinch Point CAUTION NP266 Rev C WARNING Keep feet clear of lift while lowering 8 Long Bumper Short Bumper Padded section...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...e to lift owner operator Thank You Trained Operators and Regular Maintenance Ensures Satisfactory Performance of Your Rotary Lift Contact Your Nearest Authorized Rotary Parts Distributor for Genuine R...

Страница 21: ...P20314 IN20384 Rev BE 6 11 2019 CONDICIONES DE OPERACI N El elevador no ha sido dise ado para funcionar en el exterior y la temperatura ideal de funcionamiento est en el rango de 41 104 F 5 40 C I N S...

Страница 22: ...OA7 7 1 3 8 2168mm SPOA7 Ajuste de bah a angosta 7 9 3 8 2372mm SPOA10 Ajuste de bah a angosta incluidos los modelos BMW 5BX 8 3 3 8 2524mm SPOA10 SPOA7 con brazo almohadilla h brida SPOA7 con los bra...

Страница 23: ...sajero Placa de colocaci n de la rueda NOTA La dimensi n se mide desde el interior de la placa base al interior de la placa base 4 3 1295mm 8 6 1 4 2597mm SPO10 Placa de base s smica 17 11 16 449mm 2...

Страница 24: ...tes de colocar las columnas en posici n vertical instale las extensiones de la columna usando 12 3 8 16NC x 3 4 Remaches HHCS y contratuercas de fijaci n Fig 3 y Fig 2a 4 Gu as del Cable de Seguridad...

Страница 25: ...1 2 115mm 100 149 Nm menos de 3 3 4 95 mm de distancia del borde Use un valor de torsi n de 30 pies lb 41 Nm 3000 20684 kPa 4 x4 x6 1219 x 1219 x 152mm N C Hilti HY200 con varilla roscada HAS 5 1 4 1...

Страница 26: ...ntermedios para SPO9 SPO10 y orificios externos marcados como L para izquierda y R para derecha para SPOA7 SPOA9 SPOA10NB SPOA10 Apriete los tornillos al centro del ensamblaje superior 3 8 16NC Fijado...

Страница 27: ...eptable a menos de que haya filtraci n hacia el anillo O De ser as apriete suavemente la contratuerca PRECAUCI N Sobreapretar la contratuerca podr a romper el anillo O o deformar los hilos en la salid...

Страница 28: ...ontratuerca de fijaci n 105 3 8 2677mm SPOA7NB Ajuste de bah a angosta 3 8 16NC x 3 4 HHCS y contratuerca de fijaci n 97 3 8 2473mm Detalle del Equipo F sico Para el Ensamblaje Superior HHCS de 1 4 20...

Страница 29: ...s del peque o orificio en la base inferior Fig 15 B Presione el cable hacia arriba hasta que el tope se encuentre fuera de la abertura superior del carril C Pase una contratuerca insertada con un nail...

Страница 30: ...EL DE ACCESO F Continue dirigiendo cable al cable gu a de seguridad de la columna izquierda Fig 16a Fig 18 dirigiendo el cable a trav s del cable gu a de seguridad de la columna izquierda Fig 16a IMP...

Страница 31: ...le a trav s de la Abrazadera del Cable enr llelo sobre la terminaci n del tornillo de hombro y regr selo hacia atr s a trav s de la Abrazadera del Cable 2 3 8 Anillos de Retensi n Polea del Cable de S...

Страница 32: ...ice fusible de 10 amp Para trifase de 380V Modelo S utilice fusible de 16 amp Para el cableado consulte la Fig 21 Fig 22 y Fig 22b Todo el cableado debe cumplir con el NEC y con los c digos locales No...

Страница 33: ...Tambor Y Cubierta Re selle Entre la Caja Y el Espaciador Con Sellador de Silic n Caja del Condensador Junta T1 T2 T3 U2 V2 W2 W1 V1 U1 575V 60 Hz 3 Unidad de alimentaci n trif sica TABLA DE DATOS DE...

Страница 34: ...p gina 13 HHCS de 5 16 18NC x 1 2 Arandela Plana 5 16 Arandela Plana 1 4 HHCS de 1 4 20NC x 1 2 Arandela de estrella de 1 4 Soporte de Montaje Nota El contactor en la caja de control tiene una bobina...

Страница 35: ...lesoporte s delbrazode1 3 4 dedi metro Fig 23a Despu sdeinstalarlosbrazosysoportes instalelosEngranajes deRestricci ndelbrazocomosigue InstaleelEngranede Restricci nsobrelahorquilladelbrazo comosemues...

Страница 36: ...o A para la parte Frontal derecha y Trasera izquierda A A Utilice los orificios marcados como A para la parte Frontal Izquierda y Trasera Derecha A A BARRADERODAMIENTOSCON3ORIFICIOS Utilice los orific...

Страница 37: ...egurarse que ambos seguros se acoplen a las ranuras de seguridad Si no afloje la abrazadera y ajuste la tensi n como se necesite C Instale la cubierta del seguro izquierdo utilizando 5 16 18NC x 3 8 l...

Страница 38: ...NP266 Rev C Raise Lift Off Latches Actuate To Release Latches Pinch Point CAUTION NP266 Rev C Punto de pellizcamiento WARNING Keep feet clear of lift while lowering 8 Tope Largo Tope Corto La secci n...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...com Informaci n de contacto para Norteam rica Soporte t cnico t 800 445 5438 Fax 800 578 5438 Correoelectr nicouserlink rotarylift com Ventas t 800 640 5438 Fax 800 578 5438 Correoelectr nicouserlink...

Страница 41: ...ice Group Tous droits r serv s CO10473 I N S T R U C T I O N S D I N S T A L L A T I O N LP20314 IN20384 R v BE 6 11 2019 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L l vateur n est pas con u pour une utilisation l...

Страница 42: ...m 7 9 3 8 2372mm SPOA7 7 1 3 8 2168mm SPOA7 R glage de baie troite 7 9 3 8 2372mm SPOA10 R glage de la baie troite incluant les mod les BMW 5BX 8 3 3 8 2524mm SPOA10 SPOA7 Avec bras coussinet hybride...

Страница 43: ...Centreur de positionnement des roues REMARQUE La dimension est de l int rieur de la plaque de base l int rieur de la plaque de base 4 3 1295mm 8 6 1 4 2597mm SPO10 Plaque de base sismique 17 11 16 44...

Страница 44: ...d l vateur sp cifique Ajoutez 1 minimum la hauteur totale l obstacle le plus bas AVERTISSEMENT N installez PAS cet l vateur dans une fosse ou dans une d pression en raison d un risque d incendie ou d...

Страница 45: ...Nm 3000 20684 kPa 4 pi x 4 pi x 6 po 120 cm x 120 cm x 15 24 cm 1219 x 1219 x 152 mm 65 pieds livres 88Nm Varie selon l empla cement Demander votre ing nieur de structure ou le repr sentant du manufac...

Страница 46: ...rieurs marqu s LpourGaucheetRpourDroite pourSPOA7 SPOA9 SPOA10NB SPOA10 Serrezlesboulonsaucentredel assemblagesuspendu HHCS bride et crous de blocage dentel s 3 8 16NC P N 40664 Figure 6 Cales 1 2 Ma...

Страница 47: ...nt torique Sioui serrerl g rementl croudeblocage ATTENTION Un serrage excessif du contre crou peut entra ner la rupture du joint torique ou d former les filetages dans la sortie du collecteur de la po...

Страница 48: ...et contre crou brides 3 8 16NC x 3 4 105 3 8 2677mm SPOA7NB R glage de baie troite HHCS et contre crou brides 3 8 16NC x 3 4 97 3 8 2473mm D tail de mat riel pour l Assembl e suspendue 1 4 20NC x 2 3...

Страница 49: ...ral des c bles Commencez par passer une extr mit du c ble travers le petit trou dans la plaque de fixation inf rieure Figure 15 B Poussez le c ble vers le haut jusqu ce que la tige sorte de l ouvertur...

Страница 50: ...ou le plus proche du bord ext rieur de la colonne du c t NON APPROCHE F Continuez acheminer le c ble vers le verrou du guide c ble de la colonne gauche Figure 16a et Figure 18 en acheminant le c ble t...

Страница 51: ...r le c ble travers le serre c ble passez autour de l extr mit de la vis paulement et faites redescendre dans le serre c ble 2 Bagues de retenue 3 8 Poulie du c ble de verrouillage Figure19 Figure 17 G...

Страница 52: ...n triphas e 380V Mod le S utilisez un fusible de 16 amp res Pour le c blage voir la Figure 21 la Figure 22 et la Figure 22b Tous les circuits doivent tre conformes NEC Code lectrique national et aux c...

Страница 53: ...r et couvercle Remettre le joint entre le bo tier et l entretoise l aide d un scellant au silicone Bo tier du condensateur joint d tanch it T1 T2 T3 U2 V2 W2 W1 V1 U1 575V 60 Hz 3 Module d alimentatio...

Страница 54: ...16 18NC x 1 2 Rondelle plate 5 16 Rondelle plate 1 4 Boulons HHCS 1 4 20NC x 1 2 Rondelle toile 1 4 Support de montage Remarque Le contacteur dans la bo te de contr le a une bobine de 480V Pour les i...

Страница 55: ...upilles de bras de 1 3 4 de diam tre Figure 23a Apr s avoir install les bras et les goupilles installez les quipements de retenue du bras comme suit Installez l quipement de retenue sur la chape du br...

Страница 56: ...lisez les trous marqu s A pour l avant droit et l arri re gauche A A Utilisez les trous marqu s A pour l avant gauche et l arri re droit A A BARRE DE ROULEMENT AVEC 3 TROUS Utilisez les trous marqu s...

Страница 57: ...levez coutez les loquets pour vous assurer que les deux loquets de verrouillage tombent dans les fentes du loquet Si ce n est pas le cas desserrer le serre c ble et ajustez la tension si n cessaire C...

Страница 58: ...aise Lift Off Latches Actuate To Release Latches Pinch Point CAUTION NP266 Rev C Point de pincement WARNING Keep feet clear of lift while lowering 8 Pare chocs long Pare chocs court La section rembour...

Страница 59: ...59 REMARQUES...

Страница 60: ...t com Coordonn es pour l Am rique du Nord Soutien technique T l 800 445 5438 T l c 800 578 5438 e userlink rotarylift com Ventes T l 800 640 5438 T l c 800 578 5438 e userlink rotarylift com Coordonn...

Отзывы: