Betriebsanleitung
Operation instructions
Radialventilatoren mit Riemenantrieb
radial fans for belt drive
11
•
Ventilator reinigen
-
Ansaugöffnungen reinigen
-
Lüfterrad reinigen (wenn nötig Eingreifschutz demontieren)
F
Motor nicht überfluten!
F
Lüfterrad-, Schaufeln nicht verbiegen!
-
Eingreifschutz montieren
•
Clean fan
-
clean inlet cones
-
clean impeller (if necessary dismount protection guards)
F
Do not flood motor!
F
Do not bend impeller, blades!
-
Install protection guard
•
Kontrolle des Riementriebes
Der Riementrieb ist während den ersten Betriebsstunden regelmäßig zu beobachten.
Nach einer Laufzeit von 0,5 bis 4 Stunden unter Vollast und danach nach ca. 24 Be-
triebsstunden und ist der Antrieb erneut zu kontrollieren und ggf. nachzuspannen.
-
Riemenschutz abschrauben
-
Keilriemen nach Abbildung 1 überprüfen
F
Gegebenenfalls Keilriemen nachspannen:
1. Klemmschrauben seitlich am Motorschlitten lösen
2.
Riemen durch Verstellen der Spannschrauben nach Bedarf spannen
3. Klemmschrauben am Motorschlitten festziehen
-
Riemenschutz anbringen
Ist ein Wechseln des Riemens notwendig, unbedingt zum Wechseln den Riementrieb
entspannen! Bei mehreren Riemen immer nur kompletten Satz auswechseln!
•
Inspection of the belt drive
Make sure to regularly inspect the belt drive during the initial operating hours.
The drive belt will have to be inspected and retightened – if necessary - after an
operating period of between 0.5 and 4 hours under full load and thereafter in in-
tervals of about 24 operating hours.
-
Unscrew the protective cover of the belt
-
Inspect the drive belt as shown in figure 1
K
K
if necessary, retighten the drive belt:
1. loosen the clamping screws on the side of the motor carriage
2. tighten the belt as required by adjusting the tension screws
3. tighten the clamping screws on the motor carriage
-
reinstall the protective cover of the belt