background image

 

BA019BB0618A25 

13 

Korrekte Funktion überwachen (Lauf-
ruhe, Vibration, Unwucht, Strom-
aufnahme) 

Beware of correct operation (smooth 
running, vibration, unbalance, current) 

 

Müssen große Luftmengen bei wenig 
Gegendruck (Kanalsystem noch 
nicht komplett montiert) bewegt 
werden, kann die Stromaufnahme 
überschritten werden  
(verbotener Bereich der Kennlinie)! 

 Thermischer Motorschutz kann 

ansprechen! 

 

When having to move large air vol-
umes with minimum pressure loss 
(because of incomplete ducting) a 
current overload can occur (prohib-
ited area of the fan curve)! 
 

 Thermal motor contact may acti-

vate! 

 

9 Instandsetzung, Wartung 

Repair, service 

 

Im Normalbetrieb sind unsere  
Ventilatoren weitgehend wartungs-
frei!  

Beim Einsatz im Grenzbereich können je-
doch einfachere Wartungsarbeiten anfallen!  
Bei erhöhten Anforderungen (z. B. bei er-
höhter Temperatur, verschmutzter Umge-
bungsluft, FU-Betrieb, nicht horizontaler 
Welle...) verringert sich die Lager-
lebensdauer. Gegebenenfalls können daher 
nachschmierbare Lager verwendet werden. 
Diese sind nach den Angaben des Motor-
herstellers nachzuschmieren.

  

Nicht nachschmierbare Lager sind 
nach 20.000h zu wechseln! 

 

At normal operation conditions our 
fans are extensive maintenance free.  

When operating the fan at its limit mainte-
nance work could be necessary! 
On harder operating conditions (e.g. higher 
temperature, polluted air, usage of frequen-
cy converter, non-horizontal 

shaft…) the 

bearing lifetime is reduced and therefore 
bearings for regreasing can be used. These 
have to be regreased according to the re-
quirements of the manufacturer of the mo-
tor.

  

 

Change all non regreasable bearings 
after 20.000h! 

 

Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator sicher-
stellen, dass keine Ex-Zone vorhanden ist. 
Insbesondere bei wasserstoffhaltiger Luft 
besteht erhöhte Gefahr durch statische 
Entladungen. 

 

Ensure before any work that no Ex-Zone 
exists any more.  
Particularly at presence of hydrogen  
extended risks of static discharge have to 
be observed. 

 

 

 

 

 

Beachten Sie bei allen Instandsetzungs- 
und Wartungsarbeiten: 

Ventilatorlaufrad steht still! 

Stromkreis unterbrochen und gegen 
Wiedereinschaltung gesichert! 

Arbeitsschutzvorschriften beachten! 

Die Luftwege des Ventilators sind frei-
zuhalten. 

Regelmäßige Reinigung beugt Un-
wuchten vor. 

 Ansaugöffnung reinigen 

 Lüfterrad reinigen (wenn nötig Ein-

greifschutz demontieren) 

Es ist keinesfalls einen Hochdruckrei-
niger (“Dampfstrahler”) zu verwenden! 

Ventilatorschaufeln nicht verbiegen! 

 

For all maintenance and service works en-
sure: 

Fan impeller has stopped! 

Electrical circuit has been disconnected 
and protected against reconnection! 

Observe health and safety regulations! 

The air passages of the fan must be unob-

structed. 

Regular cleaning prevents unbalance. 
 

 clean fan inlet  

 clean impeller ( if necessary dis-

mount the inlet guard) 

Never use high pressure cleaning 
equipment (“steam cleaners”)! 

Do not bend fan blades! 

 

Verwenden Sie nur handelsübliche 
Reinigungsmittel unter Beachtung 
der vorgeschriebenen Sicherheits-
maßnahmen und verwenden Sie kei-

 

Use only commercial cleaning mate-
rial paying attention to the pre-
scribed safety measures and do not 
use any abrasive tools. 

Содержание DKN W E Series

Страница 1: ...sau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EHND Ex ERND Ex DKN_ W Ex DVWN Ex Explosionsgesch tz...

Страница 2: ...ess of producer 18 13 CE Kennzeichnung CE marking 19 13 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity 19 14 Fehlerfindung und Berichtigung Troubleshooting 24 15 Notizen Notes 25 2 Sicherheit Safet...

Страница 3: ...Radialventilator mit Normmotor und vorw rtsgekr mmten Laufrad ERND Ex Radialventilator mit Normmotor und r ckw rtsgekr mmten Laufrad EHND Ex Radialventilator mit freilaufendem Rad und Normmotor DKN_ W...

Страница 4: ...endungen bernimmt Rosenberg Ventilatoren GmbH keinerlei Haftung f r daraus resultierende Sch den In any case of divergence from the mentioned application or conditions of use Rosenberg Ventilatoren Gm...

Страница 5: ...ter 20 000 h or have to be regreased according to the manufacturer of the motor 3 The motor power for Ex fans type EHND ERND is limited on 11 kW 4 The fan is not gastight The place of installation mus...

Страница 6: ...vices Protection guards are available as accesso ries The requirements of DIN EN ISO 13857 and DIN EN ISO 12100 have to be met 5 1 Max Drehzahl Maximum speed Bei Standard Anwendung wird durch die Polp...

Страница 7: ...560 630 630 H 142 max Drehzah l seed 1 min 2 660 2 360 2 140 1 840 1 540 1 290 1 470 Laufradbreite reduziert auf 142 mm impeller breadth reduced to 142 mm Werden Frequenzumformer einge setzt sind druc...

Страница 8: ...tagehil fen wie z B vorschriftsm ige Ger ste Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open palettes with a tarpaulin and protect the fans against influence of...

Страница 9: ...an geschlossen werden In hazardous areas connect components to a voltage equalizing system F r alle Radialventilatoren gilt Aufstellung im Au enbereich nur nach ausdr cklichem Vermerk und Best ti gung...

Страница 10: ...e fans at the angle frames or at the angle mounted feet Do not bend fans Bei Dachventilatoren ist zu beachten Bei dem Aufsetzen des Dach ventilators auf dem Dachsockel oder dem Sockelschalld mpfer ist...

Страница 11: ...e manufacturer Non horizontal shaft positions may reduce bearing lifetime At positions installed where small parts may fall into the cooling blade of the motor e g vertical motor shaft there must be a...

Страница 12: ...Zone vorhanden ist Insbesondere bei wasserstoffhaltiger Luft besteht er h hte Z ndgefahr durch statische Entladungen Ensure before any work that no Ex Zone is exists any more Particularly at presence...

Страница 13: ...greasing can be used These have to be regreased according to the re quirements of the manufacturer of the mo tor Change all non regreasable bearings after 20 000h Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator...

Страница 14: ...der korrekte Einbau und die Funktion des Ventila tors zu berpr fen Den Hinweisen in Abschnitt 7 Montage ist unbedingt folge zu leisten After each repair and maintenance the correct mounting and operat...

Страница 15: ...bles 3 If necessary remove all liquids such as oil and remove this accord ing to the local requirements 4 Transport the machine to a suitable location for disassembly 10 2 Maschine zerlegen Dismantlin...

Страница 16: ...artonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden Cables and wires If applicable elect...

Страница 17: ...e g 16 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 11 1 Kennzeichnungsfeld Marking field 10 9 11 12...

Страница 18: ...to special in this case restricted operating conditions See details in chapter 5 12 Kundendienst Herstelleradresse Service Address of producer Rosenberg Produkte unterliegen einer st ndigen Qualit ts...

Страница 19: ...ieht sich ausschlie lich auf gem der Be triebsanleitung angeschlossene und ei genst ndig betriebene Ventilatoren bei sinusf rmiger Stromversorgung Herewith we declare under our sole re sponsibility th...

Страница 20: ...20 BA019BB0618A25...

Страница 21: ...BA019BB0618A25 21...

Страница 22: ...sanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of inc...

Страница 23: ...BA019BB0618A25 23...

Страница 24: ...rschlussklap pen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh lt nisse Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventilator Laufrad st...

Страница 25: ...ressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situ ation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller...

Отзывы: