Rosenberg DKN-A Series Скачать руководство пользователя страница 9

BA009BB0817A9 

 

Elektroanschluss nach technischen 
Anschlussbedingungen und den 
einschlägigen Vorschriften. 
  

 Anschluss nach Anschlussbe-

dingungen des Motorherstellers 

Potentialausgleichsystem (gegebe-
nenfalls auch separaten äußeren 
Erdungskontakt des Motors)  

ordnungsgemäß anschließen 

sive, …) 

Electric wiring must be in accordance 
with technical connection regulations 
and local regulations and national 
electric codes. 

 Wiring according to wire reference 

of the motor manufacturer 

Connect equipotential bonding sys-
tem (if necessary also the separate 
external earthing of the motor) regu-
larly. 
 

 

Thermischen Motorschutz nach den 
Angaben des Motorherstellers ord-
nungsgemäß anschließen ! 

 

Connect the engine protection plate in 
accordance with the details given in 
the operating instruction of the manu-
facturer of the motor ! 

 

Bei Dachventilatoren ist zu beachten: 

Die Netzzuleitung kann außen, über 
oder unter dem Dach verlegt oder 
durch den Luftkanal geführt werden. 
Im letzteren Fall ist sie mittels Ka-
belverschraubung durch die in der 
Grundplatte vorhandene Bohrung 
zu führen. 

 Die Kabeldurchführung muss 

immer gründlich abgedichtet wer-
den! 

Die Zuleitung ist an den unter der 
Regenschutzhaube angebrachten 
Anschlusskasten oder, wenn vor-
handen, an den außen angebrach-
ten Geräteausschalter anzuschlie-
ßen 
 

 

Please notice when mounting a roof fan: 

The mains supply line passed through the 
hole provided in the base, utilizing a suita-
ble weatherproof grommet to ensure a wa-
tertight seal and protect the cable from 
wear. 
 
 
 

 Cable lead-in always has to be sealed 

properly! 

The electric supply should be connected 
to the terminal box, which is located under 
the weatherproof cover, or if fitted, to the 
external isolation switch. 
 

 

 

Vor der Kontrolle der Drehrichtung: 

 

Before control of direction of rotation: 

 

Fremdkörper aus dem Ventilatorraum ent-
fernen 

Eingreifschutz, Schutzgitter (

 Zubehör) 

montieren oder Ventilator abschranken 

Lüfterrad per Hand einige Umdrehungen 
durchdrehen und Leichtgängigkeit prüfen 

Drehrichtung lt. Drehrichtungspfeil auf Ge-
häuse durch kurzes (impulsartiges) Einschal-
ten kontrollieren. 
Bei Drehstrommotor: 

Drehrichtung evtl. durch Vertauschen 
von 2 Phasen umkehren! 

Bei Einphasenmotor: 

Drehrichtung, wenn nötig, durch Ver-
tauschen von Z1 mit Z2 umkehren 
(

 geänderte Stromrichtung in der 

Hilfswicklung) 

 

 

Remove any foreign matter from the fan. 

Mount finger guards, protection guards 
(

 Accessories) or prevent  

entry to fan. 

Check impeller rotate by hand for soft 
running. 

Check direction of rotation as per direction 
arrow on the casing by short 

(impulsively) 

turning on. 
With 3-phase-motor: 

change of direction of rotation possi-
bly by change of two phases! 

With 1-phase-motor 

to change direction of rotation trans-
pose the position of leads Z1 (black) 
and Z2 (orange) (

 change of cur-

rent direction in secondary winding) 

Содержание DKN-A Series

Страница 1: ...ung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE EHND ERND DKN_ W A B DVWN...

Страница 2: ...17 12 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity 17 12 2 Einbauerkl rung Declaration of incorporation 17 13 Notizen Note 19 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gef hrd...

Страница 3: ...Description Rosenberg Radialventilatoren wurden speziell f r den Einsatz in modernen L ftungs und Klimaanlagen entwickelt Zum Antrieb werden Normmotoren Schutzart IP 54 Isolierstoff klasse B in Flans...

Страница 4: ...g condtions on request see type plate data Wird der Ventilator unvollst ndig montiert bezogen ist derjenige f r die Einhaltung der relevanten Richtlinien und Normen zust ndig der den Ventilator betrie...

Страница 5: ...peed control integrated no additional de vice necessary Fan with EC Standard motor optional frequency inverter Responsible for the compliant multi stage operation is the operator Appropriate switch in...

Страница 6: ...Ventilatoren Typ ERND radial fans type ERND Bgr size 160 180 200 225 250 max Drehzahl speed 1 min 4 750 4 150 3 800 3 400 3 000 Bgr size 280 315 355 400 450 max Drehzahl speed 1 min 2 700 2 350 2 200...

Страница 7: ...n the data plate Avoid a distortion of casing or blades or other damage Use suitable assembling means as e g scaffolds conforming to specifi cations Lebensgefahr Nicht unter schwebende Last treten Dan...

Страница 8: ...f fan on roof socket or on socket damper the mounting surface has to be sealed airtight on fan base frame with moss rubber seal or with a continuous elas tic foam type Attention Take care that surface...

Страница 9: ...notice when mounting a roof fan The mains supply line passed through the hole provided in the base utilizing a suita ble weatherproof grommet to ensure a wa tertight seal and protect the cable from w...

Страница 10: ...housing compo nents secure sufficient gaps see also 7 installation cable entry sealed tight connection data correspond to data on type plate Putting into operation switch on fan in accordance with po...

Страница 11: ...of the ventilators air volume is possible during opera tion The air volume is calculated according to follow ing formula p k V 2 10 V Volumenstrom air flow m3 h k10 D senbeiwert calibration factor m2...

Страница 12: ...rei und auf eine Lebensdauer von 20 000 h ausgelegt Zur vorbeugenden Wartung sind die Kugellager aufgrund der Alterung des Fettes unabh ngig von den Betriebs stunden sp testens nach 5 Jahren zu wechse...

Страница 13: ...evtl erweitertes Kanalsystem noch gen gend berlast des Motors bearing clearance too large grease leaking on bearings surface protection affected con veyed atmosphere too aggressive unusual noise durin...

Страница 14: ...4 Transportieren Sie die Maschine an einen f r die Demontage geeigne ten Platz The dismantling of the machine must be carried out or supervised by a trained and qualified staff For the recycling and...

Страница 15: ...erpackungen Ver packungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden...

Страница 16: ...ttechnischen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any questions...

Страница 17: ...the Rosenberg homepage The declaration of conformity for the com pliance of the abovementioned EU EG directives is valid only for fans which are connected according to the operating in structions and...

Страница 18: ...18 BA009BB0817A9...

Страница 19: ...BA009BB0817A9 19 13 Notizen Note...

Отзывы: