Rosenberg DKN-A Series Скачать руководство пользователя страница 4

BA009BB0817A9 

5  

Einsatzbedingungen  

Condition of use 

 

Betreiben Sie den Ventilator nur be-
stimmungsgemäß in den angegebenen  
Leistungsgrenzen (

 Typenschild) und mit 

genehmigten Fördermedien! 

 

The fan must only be used according to its 
design parameters, with regard to perfor-
mance (

 data plate) and mediums passing 

through it! 

 

Radialventilatoren eignen sich zur Förderung 
von: 

 

sauberer Luft 

 

wenig staub- und fetthaltiger Luft 

 

leicht aggressiven Gasen und Dämpfen 

 

Medien bis zur max. Luftdichte von  
1,3 kg/m3 

 

Fördermitteln mit einer Temperatur  von - 
20 °C bis + 60 °C 

 

Medien bis zur max. Feuchte von 95 % 

 

Motor-Kühltemperatur - 20 bis + 40 °C 

 

 

  Abweichende Betriebsbedingungen 

auf Anfrage / siehe Typenschild-
angaben  

 

Radial fans are suitable for ventilation of: 
 

  clean air 

  slightly dusty and greasy air 

  slightly aggressive gases and vapor 

  mediums up to an atmospheric density of 

1,3 kg/m3 

  mediums with a temperature of -20 °C up 

to +60 °C 

  mediums up to a max. humidity of 95 % 

 

motor cooling temperature -20 °C up to  
+40 °C 

 

   variant operating condtions on 

request / see type plate data

 

 

Wird der Ventilator unvollständig montiert 
bezogen ist derjenige für die Einhaltung der 
relevanten Richtlinien und Normen zuständig, 
der den Ventilator betriebsbereit errichtet, z. 
B. den Motor montiert, das Motorlüfterrad 

einbaut, ... 

 

If the fan is not complete mounted the person 
who makes the fan ready for work is respon-
sible to meet the requirements of the relevant 
standards and directives e.g. who mounted 
motors, wo install the motor impeller, …  
 

 

 
 

 
Werden Ventilatoren mit Motorwelle nach 
unten eingebaut, sind diese Motoren in Bau-
form IM V1 mit Schutzdach auszuführen. 
 

 

 
Fans with mounting direction motor shaft 
down have to be fitted with motors  
construction IM V1 with protective cover 

 

Der Motorschutz ist nach Vorgabe des Motor-
herstellers sicher zu stellen. Motorschutz-
schalter und Kaltleiterauslösegeräte sind als 
Zubehör lieferbar.   
 

 

Motor protection has to be ensured according 
to the specifications of the motor manufactur-
er. Motor protection switches and PTC trip-
ping units are available as accessories 
 

 

Die Anforderungen aus DIN EN ISO 13857 
und DIN EN ISO 12100 sind einzuhalten. 
 

 

The requirements of DIN EN ISO 13857 and 
DIN EN ISO 12100 have to be met. 

Содержание DKN-A Series

Страница 1: ...ung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE EHND ERND DKN_ W A B DVWN...

Страница 2: ...17 12 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity 17 12 2 Einbauerkl rung Declaration of incorporation 17 13 Notizen Note 19 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gef hrd...

Страница 3: ...Description Rosenberg Radialventilatoren wurden speziell f r den Einsatz in modernen L ftungs und Klimaanlagen entwickelt Zum Antrieb werden Normmotoren Schutzart IP 54 Isolierstoff klasse B in Flans...

Страница 4: ...g condtions on request see type plate data Wird der Ventilator unvollst ndig montiert bezogen ist derjenige f r die Einhaltung der relevanten Richtlinien und Normen zust ndig der den Ventilator betrie...

Страница 5: ...peed control integrated no additional de vice necessary Fan with EC Standard motor optional frequency inverter Responsible for the compliant multi stage operation is the operator Appropriate switch in...

Страница 6: ...Ventilatoren Typ ERND radial fans type ERND Bgr size 160 180 200 225 250 max Drehzahl speed 1 min 4 750 4 150 3 800 3 400 3 000 Bgr size 280 315 355 400 450 max Drehzahl speed 1 min 2 700 2 350 2 200...

Страница 7: ...n the data plate Avoid a distortion of casing or blades or other damage Use suitable assembling means as e g scaffolds conforming to specifi cations Lebensgefahr Nicht unter schwebende Last treten Dan...

Страница 8: ...f fan on roof socket or on socket damper the mounting surface has to be sealed airtight on fan base frame with moss rubber seal or with a continuous elas tic foam type Attention Take care that surface...

Страница 9: ...notice when mounting a roof fan The mains supply line passed through the hole provided in the base utilizing a suita ble weatherproof grommet to ensure a wa tertight seal and protect the cable from w...

Страница 10: ...housing compo nents secure sufficient gaps see also 7 installation cable entry sealed tight connection data correspond to data on type plate Putting into operation switch on fan in accordance with po...

Страница 11: ...of the ventilators air volume is possible during opera tion The air volume is calculated according to follow ing formula p k V 2 10 V Volumenstrom air flow m3 h k10 D senbeiwert calibration factor m2...

Страница 12: ...rei und auf eine Lebensdauer von 20 000 h ausgelegt Zur vorbeugenden Wartung sind die Kugellager aufgrund der Alterung des Fettes unabh ngig von den Betriebs stunden sp testens nach 5 Jahren zu wechse...

Страница 13: ...evtl erweitertes Kanalsystem noch gen gend berlast des Motors bearing clearance too large grease leaking on bearings surface protection affected con veyed atmosphere too aggressive unusual noise durin...

Страница 14: ...4 Transportieren Sie die Maschine an einen f r die Demontage geeigne ten Platz The dismantling of the machine must be carried out or supervised by a trained and qualified staff For the recycling and...

Страница 15: ...erpackungen Ver packungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden...

Страница 16: ...ttechnischen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any questions...

Страница 17: ...the Rosenberg homepage The declaration of conformity for the com pliance of the abovementioned EU EG directives is valid only for fans which are connected according to the operating in structions and...

Страница 18: ...18 BA009BB0817A9...

Страница 19: ...BA009BB0817A9 19 13 Notizen Note...

Отзывы: