TO CHANGE THE BATTERY
1. Remove the timer from the outer clip.
2. Using a cross-point screwdriver carefully remove all 4 screws from the timer, and remove the case
back from the case front to reveal the battery.
3. Remove the old battery and replace it with a new one making sure that the +ve contact faces
upwards. (Avoid holding the battery so that your fingers touch both the +ve and -ve contacts at the same
time).
4. The battery type is a CR2032 3.0 Volt Lithium Battery.
5. Replace the case back making sure that the battery is correctly fitted, that the rubber seal around the
case back is seated properly, and that the case back fits without interference.
6. Replace the 6 screws taking care not to overtighten them to the point of stripping the thread.
7. Replace the timer in the outer clip making sure that the timer snaps positively back into the outer clip.
INSTRUCTIONS FRANÇAISES
Cette montre est un minuteur résistant à l’eau avec un affichage géant, et toutes les
caractéristiques d’une montre, un compteur (de zéro), et un compte à rebours programmé avec
une alarme. Le timer du compteur à rebours peut être reglé pour reprendre la periode
programmée ou reprendre à compter de zéro.
Les boutons ont un système de déclic et se situent dans la partie supérieure de l’affichage pour
être protégés des coups. Une fois que le compte à rebours est lancé, seuls les boutons
“RONSTAN START/STOP”, “SYNC”, et “MODE” auront une fonction.
Chaque fois qu’un bouton est pressé, si il va avoir une fonction, l’alarme déclenchera un seul
signal.