RONDELL RDE-1102 Скачать руководство пользователя страница 8

8

ENGLISH

COFFEE MACHINE SETTINGS
Coffee volume setting 
–  To set the volume for a cup of coffee:

For an Espresso – press the button (23 

;

For a Lungo – press the button (24) 

–  Keep the button pressed for about 5 seconds. The indicator of 

the  activated  function  will  first  flash,  then  turn  constant  blue, 
and  the  coffee  machine  will  automatically  start  preparing  the 
selected beverage. 

–  When  the  coffee  reaches  the  volume  desired  by  the  user, 

press the button of the selected function again, and the coffee 
machine stops dispensing coffee.

–  The  amount  of  coffee  produced  will  be  saved  in  the  coffee 

machine  memory,  and  the  machine  will  produce  the  same 
amount of coffee for the next cup. 

Manual descaling 
Step 1
Switch the coffee machine on, add the descaling agent to the water 
tank (8), then hold down the buttons (23) 

 and (24) 

 simultane-

ously for 5 seconds to start the descaling process (fig. 7).
The indicators will light up alternately, and all setting icons indica-
tors will be constant blue, the pump will run for 30 seconds, stop 
for  3  minutes  and  so  on  for  9  cycles  until  the  descaling  process 
is complete.
After completing the descaling process, all function buttons, indica-
tion icons and setting buttons will be constant blue (fig. 8), remind-
ing you to change water in the tank (8) with fresh one. 

Step 2 
After  changing  water  in  the  tank  (8),  press  the  button  (24) 

,  

and the coffee machine will pump 300 ml. clean water to clean the 
brewing  unit  (10)  and  then  automatically  complete  the  decalcifi-
cation (fig. 9).
Notes: The coffee machine decalcification cannot be stopped until 
completely finished. The decalcification can be suspended only by 
disconnecting the coffee machine from the mains.

Automatic descaling 
The coffee machine will also automatically remind the users to des-
cale, all settings icons will be illuminated, and the button (24) 

 

will flash (fig. 10).
Press the button (24) 

, and the coffee machine will implement the 

descaling according to the previous paragraph «Manual descaling».

Factory settings 
To return to the factory settings, press buttons (24) 

 and (25) 

 

simultaneously and hold for 5 seconds. The indicators (28) will light 
up alternately blue. Wait for them to go out. The buttons (22, 23, 24 
and 25) will be on, the factory settings will be recovered, and the 
machine will be ready for use.

Switching-off
Press the button (30) 

. The coffee machine will be deactivated 

and remain in standby mode after self-cleaning. 

Setting the automatic switching-off of the coffee machine
To set the coffee machine to switch off automatically, press the but-
tons  (30,  31,  32) 

  simultaneously.  The  switching  off  is 

set with the buttons (30, 31) 

. Select the desired automatic 

switching-off interval from the following values: 0.5, 4, 8, 12 hours 
and Off after the last coffee machine operation (fig. 11). To confirm 
the  selection,  press  the  button  (32) 

.  To  exit  the  setting,  press 

the button (32)  .

Coffee grind volume setting 
Press the button (31) 

 to set the coffee grind volume. The set-

ting is effected with buttons (30, 31) 

. Select the volume you 

need (fig. 12). To confirm the selection, press the button (32)  . To 
exit the setting, press the button (32)  .

Temperature setting 
Press  the  button  (32) 

  to  set  the  coffee  machine  temperature. 

The  setting  is  effected  with  buttons  (30,  31) 

.  Select  the 

temperature you need from 4 levels with a 2°C setting increment. To 
confirm the selection, press the button (32)  . To exit the setting, 
press the button (32).

Coffee grinding degree setting
The coffee grinding degree is set while the grinder is running. 
Open the container (1) lid. Turn the grind control knob (2) (fig. 13). 
If you turn the knob (2) counterclockwise, the grind will be finer and 
the coffee will be stronger, and if clockwise, the grind will be coarser 
and the coffee will be weaker.
Notes: After being set, the specified grinding degree value will be 
applied starting from the third cup of coffee.

WARNING ICONS (15) ON THE CONTROL PANEL (4)

 - lack of water (16).
 - brewing unit (17) missing/incorrectly installed.
  -  coffee  grounds  container  or  removable  drip  tray  (18)  miss-

ing/overfilled. 

 - side shutter (19) open.
 - brewing unit (20) needs rinsing.
 - add beans (31).

CLEANING
–  Wipe the coffee machine body with a soft, slightly damp cloth 

and then wipe dry.

–  Do not use metal brushes or abrasive cleaning agents to clean 

the coffee machine.

–  Do not immerse the power cord, the power plug and the coffee 

machine body in water or any other liquids.

Содержание RDE-1102

Страница 1: ...RDE 1102 ...

Страница 2: ...Рис 3 Рис 4 Рис 2 Рис 1 8 11 12 1 16 2 3 4 6 5 7 9 13 14 10 17 18 19 20 30 31 32 15 21 22 23 24 27 29 26 28 25 ...

Страница 3: ...Рис 5 Рис 6 Рис 7 Рис 8 Рис 10 0 5ч 4ч 8ч 12ч ВЫКЛ Под светка Мига ние Подсветка Рис 11 Рис 11а Рис 11б Рис 9 ...

Страница 4: ...Подсветка Подсветка Мига ние Под светка Мига ние Подсветка Подсветка Подсветка Мига ние Рис 11в Рис 11г Рис 12б Рис 12а Рис 12в Рис 12г Рис 13 Рис 14 Рис 15 ...

Страница 5: ...6 GB MANUAL INSTRUCTION 10 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 14 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕМАШИНА АВТОМАТИЧЕСКАЯ COFFEE MACHINE AUTOMATIC RDE 1102 ...

Страница 6: ... leave or store the coffee machine in rooms with tempera tures below 0 C Place the coffee machine on a dry flat stable surface and not on the edge of a table Do not place the coffee machine on hot surfaces Do not use the coffee machine near sources of heat moisture or open flame Avoid the power cord to hang off a table and keep it away from hot surfaces and sharp edges of furniture Be careful when...

Страница 7: ...ray Brewing unit 10 Please do not open the shutter or move the brewing unit while mak ing coffee If the display shows the icon indicating that the brew ing unit 10 is missing please remove and then reinsert it until it stops clicking Used coffee grounds container 13 If the display shows the icon indicating that the container is full please empty the container 13 OPERATION AND FUNCTIONALITY Activat...

Страница 8: ...d for 5 seconds The indicators 28 will light up alternately blue Wait for them to go out The buttons 22 23 24 and 25 will be on the factory settings will be recovered and the machine will be ready for use Switching off Press the button 30 The coffee machine will be deactivated and remain in standby mode after self cleaning Setting the automatic switching off of the coffee machine To set the coffee...

Страница 9: ... out of reach of children and dis abled persons DELIVERY SET Coffee machine 1 pc Coffee dust brush 1 pc Power cord 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Operating power consumption 1200 1450 W Water tank capacity 1 8 L RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batter ies if included do not discard the unit...

Страница 10: ...0 C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebenen und standfesten Oberfläche und keinem Tischrand auf Stellen Sie die Kaffeemaschine auf keine heißen Oberflächen Benutzen Sie die Kaffeemaschine in keiner direkten Nähe von Wärme und Feuchtigkeitsquellen oder offener Flamme Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herab hängt und keine heißen Oberflächen und scharfen Möbelkan...

Страница 11: ...len Sie den Behälter 8 mit sauberem Wasser Geben Sie Kaffeebohnen über 30 g in den Bohnenbehälter 1 vor dem ersten Gebrauch zu Anmerkungen Fügen Sie dem Behälter 1 nur Kaffeebohnen und bitte kein Wasser keinen gemahlenen Kaffee oder keine mit festen Partikeln vermischten Kaffeebohnen hinzu da sonst die Mahlsteine der Kaffeemühle beschädigt werden Tropfschale 7 Wenn der Füllstand abgelassener Flüss...

Страница 12: ...ur durchs Abtrennen der Kaffeemaschine vom Stromnetz unter brochen werden Automatische Entkalkung Die Kaffeemaschine erinnert den Benutzer an die Entkalkung auto matisch alle Einstellzeichen werden beleuchtet und die Taste 24 blinkt Abb 10 Drücken Sie die Taste 24 und die Kaffeemaschine führt den Entkalkungsvorgang laut dem Abschnitt Manuelle Entkalkung oben durch Werkseinstellungen Um zu den Werk...

Страница 13: ... zurück auf stellen Sie das Gitter auf die Tropfschale 7 auf Wasserbehälter 8 Der Wasserbehälter 8 soll regelmäßig etwa zweimal pro Monat mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gerei nigt werden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegnehmen trennen Sie es vom Stromnetz ab und lassen Sie es vollständig abkühlen Reinigen Sie das Gerät laut dem Abschnitt Reinigung Las...

Страница 14: ...го поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Перед первым включением убедитесь в том что рабо чее напряжение кофемашины соответствует напряже нию в электрической сети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не исполь зуйте переходники при подключении кофемашины к электрической роз...

Страница 15: ... и на сайте www rondell ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недо ступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После тр...

Страница 16: ...фе Значок горячей воды 22 и значок пара 26 будут попере менно мигать во время процесса охлаждения Значки индикации также будут поочередно светиться рис 5 4 Не включайте кофемашину и подождите пока не пре кратится попеременное мигание значков и индикато ров а кнопки 22 23 24 25 26 не начнут светиться постоянным синим цветом рис 6 после чего машина снова готова к приготовлению кофе или горячей воды ...

Страница 17: ...я кноп ками 30 31 Выберете нужную вам температуру из 4 степеней каждая степень 2 C Подтвердите выбор нажатием кнопки 32 Выход из настройки нажатие кнопки 32 Регулирование степени помола кофе Степень помола кофе регулируется во время работы кофемолки Откройте крышку контейнера 1 Поверните регулятор степени помола 2 рис 13 Если повернуть регулятор 2 против часовой стрелки то помол будет более мелким...

Страница 18: ...одами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подле жат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилиза ции данного продукта обратитесь в местный муниципали тет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный п...

Страница 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 22: ...g organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 447 Кофемашина автоматическая RDE 1102 ...

Страница 23: ... ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 447 447 447 Кофемашина автоматическая RDE 1102 Кофемашина автоматическая RDE 1102 Кофемашина автоматическ...

Страница 24: ......

Отзывы: